適合英文朗誦的詩歌
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,說到詩歌,大家肯定都不陌生吧,詩歌具有音韻和諧,節(jié)奏鮮明,讀起來朗朗上口的特點。那什么樣的詩歌才是好的詩歌呢?以下是小編收集整理的適合英文朗誦的詩歌,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友!
1. THE SIGNIFICANCE OF FAILURE
Robert H. Schuller
Failure doesnt mean you are a failure,It does mean you haven’t succeeded yet. Failure doesn’t mean you have accomplished nothing,It does mean you have learned something. Failure doesn’t mean you have been a fool,It does mean you had a lot of faith. Failure doesn’t mean you’ve been disgraced,It does mean you were willing to try. Failure doesn’t mean you don’t have it,It does mean you have to do something in a different way. Failure doesn’t mean you are inferior,It does mean you are not perfect. Failure doesn’t mean you’ve wasted your life,It does mean you have a reason to start afresh. Failure doesn’t mean you should give up,It does mean you must try harder. Failure doesn’t mean you’ll never make it,It does mean it will take a little longer. Failure doesn’t mean God has abandoned you,It does mean God has a better idea.
失敗的意義
羅伯特·H·舒勒 陳采霞譯
失敗并不代表你是個失敗者,它只表明你尚未成功。失敗并不代表你一無所獲,它只表明你吸取了一次教訓(xùn)。失敗并不代表你很愚蠢,它只表明你信心百倍。失敗并不代表你無臉見人,它只表明你百折不回。失敗并不代表你工夫白費,它只表明你的做事方法尚待改進。失敗并不代表你低人一等。它只表明你并非完人。失敗并不代表你浪費生命,它只表明你有理由重新開始。失敗并不代表你應(yīng)該放棄,它只表明你要加倍努力。失敗并不代表成功永不屬于你,它只表明你要付出更多的時間。失敗并不代表上帝已經(jīng)拋棄你,它只表明上帝還有更好的主意。 2. FOLLOW YOUR OWN COURSE Neil Simon
Don t listen to those who say,"It’s not done that way.” Maybe it’s not, but maybe you will. Don’t listen to those who say,"You’re taking too big a chance.” Michelangelo would have painted the Sistine Floor,and it would surely be rubbed out by today. Most importantly, don’t listen When the little voice of fear inside of your ear its ugly head and says,"They’re all smarter than you out there. They’re more talented,They’re taller, blonder, prettier, luckier and have connections……"I firmly believe that if you follow a path that interests you,Not to the exclusion of love,sensitivity, and cooperation with others,But with the strength of conviction That you can move others by your own efforts,And do not make success or failure the criteria by which you live,The chances are you’ll be a person worthy of your own respect.
走自己的路 尼爾·西蒙 陳采霞譯
別聽那些人的話,"這事不能那么做。"也許是不能那么做,可是也許你就會那么做。別聽那些人的話,"你這個險冒得太大了。"米開朗琪羅可能在西斯廷教堂的地板上作過畫,到今天肯定已經(jīng)被抹掉了。最重要的是,當(dāng)你心中恐懼的聲音,抬起它丑陋的頭說,"那邊那些人都比你聰明,他們更有才華,他們更高大、皮膚更白、更漂亮、更幸運,并且認識各種各樣的人…"你可千萬別理會。我堅信只要選擇一條你感興趣的路,不排除愛情、敏銳以及與別人的合作,而是堅定地認為,通過你自身的努力能夠感動他人,不把成功或者失敗作為你生活的標(biāo)準(zhǔn),那么你就可能成為值得自己敬佩的人。
2. THE ROAD NOT TAKEN
Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear(磨損);
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden(踩) black.
Oh,I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood,and I?
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
沒有走過的.路
羅伯特·弗羅斯特 陳采霞譯
金色的樹林路分兩條,
遺憾不能兩條都到。
孤獨的我長久佇立,
極日眺望其中一條,
直到它在灌叢中淹沒掉。
然后我公平地選擇了另外一條,
或許理由更加充分,
因為它草深需要有人上去走走。
說到有多少人從上面走過
兩條路磨損得還真是差不多。
而且那天早晨兩條路都靜靜地躺著,
覆蓋在上面的樹葉都沒有被踩黑,
噢,我把第一條路留給了下一次!
但我知道前方的路變幻莫測,
我懷疑我是否應(yīng)該回來……
多年以后在某個地方,
我將嘆息著講述這件事:
樹林里路分兩條,而我——
選擇了行人較少的那條,
就這樣一切便發(fā)生了改變。
3. WHAT IS SUCCESS
Ralph Waldo Emerson
What is success?
To laugh often and love much;
To win the respect of intelligent people
And the affection of children;
To earn the approbation(認可,嘉許) of honest critics
And endure the betrayal of false friends;
To appreciate beauty;
To find the best in others;
To give oneself;
To leave the world a little better,
Whether by a healthy child,
A garden patch,
Or a redeemed social condition;
To have played and laughed with enthusiasm
And sung with exultation;(大悅,歡欣)
To know even one life has breathed easier,
Because you have lived……
This is to have succeeded.
成功的內(nèi)涵
拉爾夫·沃爾多·愛默生 陳采霞譯
成功是什么?
笑口常開,愛心永在,
贏得智者的尊重,
孩子們的愛戴;
博得真誠的認可,
容忍損友的背叛;
欣賞美好的東西,
發(fā)現(xiàn)別人的可愛。
學(xué)會無私地奉獻,
給世界增添光彩:
要么培育出健康的孩子,
要么留下花園一塊,
亦或是改善社會條件;
盡情娛樂、笑得暢快,
把歡樂的歌唱起來;
甚至知道一個生命活得自在,
因為你的一路走來……
這就是成功的內(nèi)涵。
【適合英文朗誦的詩歌】相關(guān)文章: