《雜詩(shī)》詩(shī)歌鑒賞
《雜詩(shī)》唐·王維
君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?
詩(shī)歌解讀
這原是一首組詩(shī),共三首,教材選的是第二首。全詩(shī)以白描手法來(lái)寫,于平淡無(wú)奇中簡(jiǎn)潔而形象地抒發(fā)了游子的思鄉(xiāng)之情。
開(kāi)篇連用兩個(gè)“故鄉(xiāng)”看似重復(fù),實(shí)則形神畢現(xiàn)地表達(dá)了離家游子的欣喜之情。“應(yīng)知”一詞近乎口語(yǔ),又略帶主觀臆測(cè),卻生動(dòng)地表現(xiàn)出“我”急于了解故鄉(xiāng)風(fēng)物人情的殷切鄉(xiāng)思。短短十個(gè)字,把“我”在特定情景下的感情、心理、神態(tài)等刻畫得栩栩如生。
為什么“我”惟獨(dú)眷戀著“綺窗前”的寒梅呢?人的思鄉(xiāng)之情,往往是和那些跟自己關(guān)系密切的事物相聯(lián)系的?梢赃@樣設(shè)想,綺窗前的寒梅與“我”在家鄉(xiāng)時(shí)的生活息息相關(guān)。這里的寒梅已不再是純粹的客觀事物了,它已被詩(shī)化、典型化了,成為一個(gè)意象。詩(shī)人正是通過(guò)“寒梅”這個(gè)意象,將抽象的情感具像化了。
這首詩(shī)的語(yǔ)言質(zhì)樸、平淡,卻又韻味無(wú)窮,真正是“大巧若拙”。
練習(xí)
1.對(duì)這首詩(shī)內(nèi)容的理解,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( D )
A、你從故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)該知道故鄉(xiāng)的事情。你來(lái)的那天,鏤花窗前的寒梅花開(kāi)了沒(méi)有?來(lái)日:指從故鄉(xiāng)動(dòng)身前來(lái)之日。著花未:開(kāi)了花沒(méi)有。
B、開(kāi)頭兩句,正是以一種不加修飾、接近于生活的自然狀態(tài)的形式,傳神地表達(dá)了“我”的這種感情。
C、“故鄉(xiāng)”一詞迭見(jiàn),正表現(xiàn)出鄉(xiāng)思之殷;“應(yīng)知”云云,卻表現(xiàn)出了解鄉(xiāng)事之情的'急切,透露出一種兒童式的天真與親切。
D、全詩(shī)通過(guò)具體描寫,將“我”在特定情形下的感情、心理、神態(tài)、口吻等表現(xiàn)得栩栩如生。
2.對(duì)這首詩(shī)內(nèi)容的理解,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( A )
A、“來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?”仿佛故鄉(xiāng)之值得懷念,就在窗前那株寒梅。這就很有些出乎常情,是故作姿態(tài)。
B、這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉(xiāng)的一種象征。它已經(jīng)被詩(shī)化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了“我”的思鄉(xiāng)之情的集中寄托。這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊(yùn)含著當(dāng)年家居生活親切有趣的情事。
C、這首詩(shī)中的獨(dú)問(wèn)寒梅,就不妨看成一種通過(guò)特殊體現(xiàn)一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質(zhì)樸得如敘家常的形式來(lái)體現(xiàn)的。
D、這首詩(shī)歌質(zhì)樸平淡而詩(shī)味濃郁,它質(zhì)樸到似乎不用任何技巧,實(shí)際上卻包含著最高級(jí)的技巧。
4、“故鄉(xiāng)”一詞在起首兩句中的迭現(xiàn),使讀者首先感受到的是一個(gè)資深游子想知曉“故鄉(xiāng)事”的( 急切 )心情。(2分)
5、花草本是無(wú)情物,可作者對(duì)寒梅卻情有獨(dú)鐘,可見(jiàn)寒梅寄托著作者( 思鄉(xiāng) )的情感,運(yùn)用的表現(xiàn)手法為( 借物抒情或融情于物 )。 (2分)
【《雜詩(shī)》詩(shī)歌鑒賞】相關(guān)文章:
己亥雜詩(shī)鑒賞05-16
《雜詩(shī)》唐詩(shī)鑒賞08-25
《雜詩(shī)》古詩(shī)鑒賞03-18
王維雜詩(shī)鑒賞11-22
《雜詩(shī)》詩(shī)詞鑒賞12-06
《雜詩(shī)》詩(shī)歌06-22
雜詩(shī)詩(shī)歌12-07