- 相關(guān)推薦
初中文言文教學體會
文言文是我國古典文化的精髓,是古代文人文采與智慧的結(jié)晶。它在初中教材中占有一定的比重,是教學工作中的主要內(nèi)容。而這一部分內(nèi)容對于學生來說又比較難懂,因此我們要尋找最適合學生的閱讀方法。以下是我在文言文閱讀教學中的幾點經(jīng)驗和體會,希望和大家一起分享。
一、提前預習 反復誦讀
“書讀百遍,其義自見”,文言文閱讀也是如此。.初讀時感覺很拗口,更不用說理解大意了。但在熟練朗讀之后,其中的大意也就自然而然的顯露出來。我在文言文閱讀教學時,總是提前一周或兩周布置預習任務(wù),對于篇目稍長的、生僻字較多的,教師提前范讀,讓學生聽清字音和朗讀節(jié)奏。然后利用每天20分鐘的晨讀時間讓學生反復誦讀。一周之后,學生便能夠熟練而準確的朗讀課文,甚至有些同學已能初步背誦。在此基礎(chǔ)上進行課堂教學,學生接受起來也就不感覺生疏難懂了,達到水到渠成的良好效果。
二、借助注釋 初步感知
每篇文言文課文都有文下注釋,這些注釋主要包括;通假字、詞類活用、特殊句式、古今異義詞、特殊句式等多方面,是針對本課詞、句的重難點而設(shè)計,能夠幫助學生初步感知本課大意。而一些老師在教學中往往將它們的作用忽略,不能引導學生充分地利用它們,致使文下注釋形同虛設(shè)。我在教學過程中則是在學生反復誦讀的基礎(chǔ)上,鼓勵他們利用文下注釋來初步感知課文,將自己的翻譯整理在筆記本上。雖然會有一些句子的翻譯出現(xiàn)偏差或歧義,但大部分內(nèi)容借助文下注釋還是能夠順利翻譯出來的。另外,學生在借助文下注釋翻譯的過程中,自然而然地加深了對那些重點詞句的理解,而不必再花大量的時間讓學生去死記詞語解釋,死背文章翻譯了,極大程度地減輕了學生的課業(yè)負擔。
三、小組交流 解難提疑
我在平時的教學中總是采取小組合作的方法,我覺得這種方法提高了學生預習交流的積極性,也能使他們自己充分的挖掘教學內(nèi)容。文言文教學中我會布置組長在預習時把每個組員的翻譯都拿出來組織交流。在交流的過程中,個別學生自己不能翻譯的句子在同學的幫助與啟發(fā)下會翻譯了,同時在交流的過程中也會出現(xiàn)各持己見的局面。一些難懂的句子翻譯出來會出現(xiàn)多種意思,而每個人都有自己的看法,對于這樣的句子,我就讓組長整理出來上報給老師,而這些小組長上報的句子則是我在教學時需要重點解決的問題,我在課堂上也就能夠做到教學生所需了。
四、課后反思 歸納整理
一篇文言文教學內(nèi)容完成后,一些教師的做法就是反復的鞏固:做一些習題,留一些反復抄寫的作業(yè),背誦等。當然這些是學生鞏固掌握本課知識的一些方法。我卻不忙于做這些事情,而是在每篇文言文教學任務(wù)完成后,讓學生進行反思與歸納。反思的內(nèi)容是:你課前有哪些不懂的問題;本課你學會了哪些翻譯理解文言文的方法;你們小組爭議的問題是什么……然后將這些問題整理歸納到筆記本上!笆谥贼~,不如授之以漁”,當學生真正掌握方法后,文言文閱讀便不再那么難懂了。
以上是我在文言文教學中的幾點做法,也是自己的幾點體會。當然,仁者見仁,智者見智,教無定法,如何吸引學生主動積極地學習文言文還是我們這些語文教師共同探討的問題。
【初中文言文教學體會】相關(guān)文章:
初中生必背文言文(精選35篇)08-08
《揠苗助長》文言文07-16
文言文焉的用法03-21
文言文閱讀練習11-30
淺談教學體會02-28
《故鄉(xiāng)》教學體會11-12
閱讀文言文的幾種思路10-25
知魚之樂文言文06-16
[通用]淺談教學體會02-29
微課教學體會08-01