比如說(shuō),有人早上一大早要去 supermarket,你就會(huì)問(wèn)他,"How
come?" 另外, 當(dāng)別人問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題, 而你不想回答時(shí)可以說(shuō) "How
come?" 相當(dāng)于"Why do you ask that?" 也就是說(shuō) "It's none of
your business! "
雖然 how come 跟 why 的用法上差不多, 但二者的'問(wèn)法不同.
例如, "Why is our oven broken?" 換成 how come 的話, 要說(shuō)成, "How come our oven is broken?" 注意一下, 這二句的 be 動(dòng)詞位置是不一樣的.