全詩(shī)前兩句原文如下:
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君。
解釋:千里天空的云朵變成了黃顏色,連太陽(yáng)都似乎染上夕陽(yáng)的余暉,北風(fēng)獵獵,大雪紛紛,大雁排著隊(duì)往南方飛去過(guò)冬。不要擔(dān)心這一去會(huì)遇不到知心朋友,畢竟這普天之下又會(huì)有誰(shuí)不認(rèn)識(shí)你這樣的君子呢。
賞析:這是一首送別詩(shī),前兩句通過(guò)描寫出北風(fēng)呼嘯,大雪紛飛的荒涼畫面,烘托出一派蕭瑟的氣氛,為后兩句描寫送別友人做好感情鋪墊,后兩句是詩(shī)人丟友人遠(yuǎn)行的勸慰,激勵(lì)友人此去應(yīng)精神抖擻,不該低落與依依不舍,全詩(shī)都流露出作者的真摯情感與對(duì)友人的熱切期望。