pínɡ fēn qiū sè yì lún mǎn , chánɡ bàn yún qú qiān lǐ mínɡ ;
平分秋色一輪滿(mǎn),長(zhǎng)伴云衢千里明。
jiǎo tù kōnɡ cónɡ xián wài luò , yāo má xiū xiànɡ yǎn qián shēnɡ ;
狡兔空從弦外落,妖蟆休向眼前生。
línɡ chá nǐ yuē tónɡ xié shǒu , ɡènɡ dài yín hé chè dǐ qīnɡ 。
靈槎擬約同攜手,更待銀河徹底清。
李樸中秋古詩(shī)翻譯
譯文
明月緩緩升起,如同鏡子般掛在天空。萬(wàn)籟無(wú)聲,似乎連天上的仙樂(lè)也因?yàn)槊利惖脑律V沽搜葑,空中只飄著淡淡的云朵。
這一輪滿(mǎn)月足以平分秋色,高懸云層之中照亮了千家萬(wàn)戶(hù)。
想起那些關(guān)于月亮的傳說(shuō),月中有兔與蟾蜍。
我想要約同明月一起乘坐去往天河的'船筏,待銀河徹底澄清以后,遨游太空。
注釋
1.皓魄:明亮的月亮。
2.籟:指聲音。
3.平分秋色:把秋色分為兩半。中秋節(jié)是陰歷八月十五日,此日正在秋季當(dāng)中,故稱(chēng)此日月亮“平分秋色”。
4.衢:街道。
5.兔:指月宮里的玉兔。
6.弦:月亮像弓弦,弦分上下,上弦在舊歷初八夜,下弦在二十三夜。
7.妖蟆:傳說(shuō)中蝕月的蛤蟆。
8.槎(chá):木筏。