xī cì xū yí xiàn
夕次盱眙縣
táng dài:wéi yīng wù
唐代:韋應(yīng)物
luò fān dòu huái zhèn , tíng fǎng lín gū yì 。
落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。
hào hào fēng qǐ bō , míng míng rì chén xī 。
浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。">

毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

韋應(yīng)物夕次盱眙縣古詩(shī)帶拼音版

回答
瑞文問答

2024-07-18

韋應(yīng)物夕次盱眙縣古詩(shī)帶拼音版
xī cì xū yí xiàn
夕次盱眙縣
táng dài:wéi yīng wù
唐代:韋應(yīng)物
luò fān dòu huái zhèn , tíng fǎng lín gū yì 。
落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。
hào hào fēng qǐ bō , míng míng rì chén xī 。
浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。

擴(kuò)展資料

  rén guī shān guō àn , yàn xià lú zhōu bái 。

韋應(yīng)物夕次盱眙縣古詩(shī)帶拼音版

  人歸山郭暗,雁下蘆洲白。

  dú yè yì qín guān , tīng zhōng wèi mián kè 。

  獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。

  韋應(yīng)物夕次盱眙縣翻譯

  譯文

  卸帆留宿淮水岸邊的小鎮(zhèn),小舫停靠著孤零零的旅驛。

  大風(fēng)突起江上的波浪浩蕩,太陽(yáng)沉落大地的夜色蒼黑。

  山昏城暗人們都回家安憩,月照蘆洲雁群也落下棲息。

  夜晚孤獨(dú)我不禁想起長(zhǎng)安,聽到岸上鐘聲我怎能入睡??

  注釋

  次:停泊。

  盱眙(xū yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。

  逗:停留。淮鎮(zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn),指盱眙。

  舫:船。

  臨:靠近。

  驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。

  “人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。

  蘆洲:蘆葦叢生的水洲。

  秦:今陜西的別稱。因戰(zhàn)國(guó)時(shí)為秦地而得名。

  客:詩(shī)人自稱。此句意為孤獨(dú)之夜,懷念家鄉(xiāng)。