1、以 ing 結(jié)尾的動詞變化而來的'形容詞一般修飾物,譯為“令人…的”,常作定語;如exciting news,主要用于說明事物,表示事物的性質(zhì)或特征,若用它們說明人,則表示此人具有此性質(zhì)或特征。
2、以-ed 結(jié)尾的動詞變化而來的形容詞一般修飾人,譯為“(人)…的”,常作表語;如I am excited. 通常用于說明人,不用于說明事物,即使它們所修飾的名詞是事物,那它們指的也是與該事物相關(guān)的人。
moved 感動的;
frightening令人害怕的;
frightened 害怕的;
terrifying 令人恐懼的;
terrified 感到恐懼的;
puzzling 令人困惑不解的;
puzzled 感到困惑的">
2024-07-16
1、以 ing 結(jié)尾的動詞變化而來的'形容詞一般修飾物,譯為“令人…的”,常作定語;如exciting news,主要用于說明事物,表示事物的性質(zhì)或特征,若用它們說明人,則表示此人具有此性質(zhì)或特征。
2、以-ed 結(jié)尾的動詞變化而來的形容詞一般修飾人,譯為“(人)…的”,常作表語;如I am excited. 通常用于說明人,不用于說明事物,即使它們所修飾的名詞是事物,那它們指的也是與該事物相關(guān)的人。