《陋室銘》原文翻譯
山不在于高,有了仙人就成了名山。
水不在于深,有了龍就成為有靈力的水了。
這是簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不覺得簡陋了)。
苔蘚碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。
說說笑的都是博學(xué)的人,來來往往的沒有無學(xué)問的人。
可以彈不加裝飾的琴,閱讀佛經(jīng)。
沒有嘈雜的音樂聲擾亂耳朵,沒有官府的公文使身體勞累。
南陽有諸葛亮的茅廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。
孔子說:"有什么簡陋的呢?"
山不在高,有仙則名。
水不在深,有龍則靈。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上階綠,草色入簾青。
談笑有鴻儒,往來無白丁。
可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。
無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
南陽諸葛廬,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”">
2024-08-29
《陋室銘》原文翻譯
山不在于高,有了仙人就成了名山。
水不在于深,有了龍就成為有靈力的水了。
這是簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不覺得簡陋了)。
苔蘚碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。
說說笑的都是博學(xué)的人,來來往往的沒有無學(xué)問的人。
可以彈不加裝飾的琴,閱讀佛經(jīng)。
沒有嘈雜的音樂聲擾亂耳朵,沒有官府的公文使身體勞累。
南陽有諸葛亮的茅廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。
孔子說:"有什么簡陋的呢?"