桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無(wú)食桑葚!于嗟女兮,無(wú)與士耽!士之耽兮,猶可說(shuō)也。女之耽兮,不可說(shuō)也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車(chē)帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮?偨侵纾孕﹃剃。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
譯文:
那個(gè)人老實(shí)忠厚,懷抱布匹來(lái)?yè)Q絲。其實(shí)不是真的來(lái)?yè)Q絲,是找個(gè)機(jī)會(huì)談婚事。送郎君渡過(guò)淇水,一直送到頓丘。并非我要拖延約定的婚期而不肯嫁,是因?yàn)槟銢](méi)有找好媒人。請(qǐng)郎君不要生氣,秋天到了來(lái)迎娶。
登上那倒塌的墻壁,遙向復(fù)關(guān)凝神望。復(fù)關(guān)沒(méi)有見(jiàn)到盼望的人,眼淚簌簌掉下來(lái)。情郎即從復(fù)關(guān)來(lái),又說(shuō)又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,卜筮的結(jié)果沒(méi)有不吉利。你用車(chē)來(lái)迎娶,我?guī)霞迠y嫁給你。
桑樹(shù)還沒(méi)落葉的時(shí)候,桑葉像水浸潤(rùn)過(guò)一樣有光澤。唉那些斑鳩呀,不要貪吃桑葚。哎年輕的姑娘們呀,不要沉溺在與男子的情愛(ài)中。男子沉溺在愛(ài)情里,還可以脫身。女子沉溺在愛(ài)情里,就無(wú)法擺脫了。
桑樹(shù)落葉的時(shí)候,它的葉子枯黃,紛紛掉落了。自從嫁到你家,多年來(lái)忍受貧苦的生活。淇水波濤滾滾,水花打濕了車(chē)上的布幔。我女子沒(méi)有什么差錯(cuò),男子行為卻前后不一致了。男人的愛(ài)情沒(méi)有定準(zhǔn),他的感情一變?cè)僮儭?/p>
婚后多年守婦道,繁重家務(wù)勞動(dòng)沒(méi)有不干的。起早睡遲,朝朝如此,不能計(jì)算了。你的心愿實(shí)現(xiàn)后,漸漸對(duì)我施兇暴。兄弟不知道我的遭遇,見(jiàn)面時(shí)都譏笑我啊。靜下心來(lái)細(xì)細(xì)想,只能獨(dú)自傷心。
當(dāng)初曾相約和你一同過(guò)到老,偕老之說(shuō)徒然使我怨恨罷了。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬終有盡頭。回想少時(shí)多歡樂(lè),談笑之間露溫柔。海誓山盟猶在耳,哪里料到你會(huì)違反誓言。莫再回想背盟事,既已終結(jié)便罷休!