- 相關(guān)推薦
池上二絕_白居易的詩原文賞析及翻譯
池上二絕
唐代白居易
山僧對棋坐,局上竹陰清。
映竹無人見,時聞下子聲。
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
譯文
兩個僧人坐著下圍棋,竹樹樹陰遮蓋了棋盤。
再無他人能在竹林外見到他們,人們在竹林外的話可以聽到兩位僧人微小的落子聲。
一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。
他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。
注釋
山僧:住在山寺的僧人。對棋:相對下棋。
下子:放下棋子。
小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。
白蓮:白色的蓮花。
蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。
浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。
賞析
第一首詩寫山僧對弈,也是自己心態(tài)的一種反映。深山里的和尚本來就是與世無爭,他們又在竹陰下下棋,那種不染一絲塵埃般的清凈,令作者神往!吧缴畬ζ遄,起碼有兩個和尚;“時聞下子聲”,有人在旁邊聽,那么至少是三個人了。這首詩人物全都隱藏不露,所以雖有三人活動,也覺得清幽無比。尤其最后的那句“時聞下子聲”更如天籟音樂,烘托了真正的寧靜。
第二首詩寫一個小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細致逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。
詩人在詩中敘述一個小娃娃生活中的一件小事,準(zhǔn)確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出一幅采蓮圖。蓮花盛開的夏日里,天真活潑的兒童,撐著一條小船,偷偷地去池中采摘白蓮花玩。興高采烈地采到蓮花,早已忘記自己是瞞著大人悄悄地去的,不懂得或是沒想到去隱蔽自己的蹤跡,得意忘形地大搖大擺劃著小船回來,小船把水面上的浮萍輕輕蕩開,留下了一道清晰明顯的水路痕跡。詩人以他特有的通俗風(fēng)格將詩中的小娃娃描寫得非?蓯、可親,整首詩如同大白話,富有韻味。
白居易是一位擅長寫敘事詩的大詩人。他的長篇敘事詩,將所敘事物寫得曲折詳盡、娓娓動聽,飽含著詩人自己的情感。同樣的,他的詩中小品,更通俗平易!冻厣隙^》就是這樣一組描寫一種平凡生活的小詩。詩人以他特有的通俗風(fēng)格,將兩個小景寫得可愛、可親、可信。
創(chuàng)作背景
據(jù)《白居易詩集校注》,這首詩作于大和九年(835年),時任太子少傅分司東都洛陽。一日游于池邊,見山僧下棋、小娃撐船而作此組詩。
【池上二絕_白居易的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
池上白居易的詩原文賞析及翻譯09-11
白居易池上的原文及翻譯賞析12-06
白居易《池上》原文翻譯及賞析07-16
池上早秋白居易的詩原文賞析10-04
白居易的詩原文賞析及翻譯06-22
池上白居易原文及翻譯09-11
白居易《池上》原文及翻譯05-08
白居易《池上》原文及翻譯[精選]01-20
白居易《池上》翻譯賞析09-06
夜雨白居易的詩原文賞析及翻譯07-10