- 相關(guān)推薦
白居易琴茶全文、注釋、翻譯和賞析_唐代
琴茶
朝代:唐代
作者:白居易
兀兀寄形群動(dòng)內(nèi),陶陶任性一生間。
自拋官后春多夢(mèng),不讀書來老更閑。
琴里知聞唯淥水,茶中故舊是蒙山。
窮通行止常相伴,難道吾今無往還?
全文賞析
白居易晚年辭去刑部侍郎的官職,賦閑東都,做《琴茶》一詩(shī),表達(dá)了詩(shī)人“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身”的觀點(diǎn)。
首聯(lián)寫自己天性開朗,曠達(dá)灑脫,與官場(chǎng)中的風(fēng)氣相悖,故寄身官場(chǎng)屢受排擠。
“拋官”即辭官,退隱之后無早朝之?dāng)_,盡可春眠;年事已高,再無為搏功名而讀詩(shī)書之累,更覺逍遙自在。次聯(lián)極寫賦閑后的愜意之狀。
三聯(lián)起句寫琴,《淥水》古琴曲,為詩(shī)人之所愛。詩(shī)人精通音律,曾有《聽彈古淥水》詩(shī)云:“聞君古淥水,使我心和平。欲識(shí)漫流意,為聽疏泛聲。西窗竹陽下,竟日有余清!笨芍(shī)人提此曲是為了表明平和心境;次句寫茶,“故舊”老朋友、舊相識(shí)!懊缮健敝该缮讲瑁a(chǎn)于雅州名山縣(今屬四川),蒙頂山區(qū),相傳西漢年間,吳理真禪師親手在蒙頂上清峰甘露寺植仙茶七株,飲之可成地仙。詩(shī)人舉此茶,以表明自己超然的思想。
但詩(shī)人畢竟是標(biāo)準(zhǔn)的儒家子弟,他的辭官亦并非完全出自本心,看到唐王朝日益加劇的矛盾,各種弊端的呈現(xiàn),他的忠君愛國(guó)之心無法掩飾,故此在尾聯(lián)他仍表達(dá)了自己壯志難酬的感嘆和欲展宏圖的期望!案F通行止”,這里的“窮”指報(bào)國(guó)無路,“通”指才華得施,“行”指政見得用,“止”指壯志難酬。樂天的《江南謫居十韻》“壯志徒許國(guó),薄命不如人。才展凌云志,俄成出水鱗?Κq向日,蓬斷即辭春……行藏與通塞,一切任陶均”正是這句詩(shī)的最好注釋。末句表達(dá)了詩(shī)人想返回長(zhǎng)安為國(guó)效力的愿望,但詩(shī)人至終亦未能再進(jìn)西京,令人感嘆。
【白居易琴茶全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關(guān)文章:
白居易牡丹芳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
白居易清明夜全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19
白居易夜雪全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20
白居易母別子全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
王昌齡閨怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
李商隱菊花全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19