- 相關(guān)推薦
《白雪歌送武判官歸京》教學(xué)方案及鞏固練習(xí)題
引言:《白雪歌送武判官歸京》是新課標(biāo)人教版語(yǔ)文教科書(shū)八年級(jí)下冊(cè)第六單元,以下是小編為大家提供的《白雪歌送武判官歸京》教學(xué)方案及鞏固練習(xí)題,希望對(duì)你們有幫助。
《白雪歌送武判官歸京》教學(xué)方案
教學(xué)目標(biāo)
1、反復(fù)朗讀并理解詩(shī)歌。
2、培養(yǎng)欣賞品味詩(shī)歌的能力。
教學(xué)重點(diǎn)
朗讀詩(shī)篇、了解詩(shī)意、體會(huì)詩(shī)情。
教學(xué)難點(diǎn)
品味詩(shī)歌語(yǔ)言的精妙
教學(xué)內(nèi)容和步驟
一、導(dǎo)入
有人說(shuō),朋友是冬日里溫暖的火爐;是疲憊時(shí)可以倚靠的肩膀;是一口可以給你甘甜的深井……有了朋友,我們心靈的天空更高遠(yuǎn);有了朋友,我們?nèi)松飞系牟椒ジ鼒?jiān)定;有了朋友,我們生命中的某些時(shí)刻顯得更刻骨銘心。不是嗎?我們與朋友分別的那一瞬至今仍歷歷在目。今天我們就來(lái)和身在西北邊塞的岑參一道送送他的朋友,重溫那難忘的一幕。
二、作者介紹
投影:歲參:(714-770)江陵(今湖北省江陵縣)人。他與高適齊名,是盛唐時(shí)期邊塞詩(shī)人的杰出代表。當(dāng)時(shí)西北邊疆一帶,戰(zhàn)事頻繁,岑參懷著到塞外建功立業(yè)的志向,兩度出塞,久佐戎幕,前后在邊疆軍隊(duì)中生活了六年,因而對(duì)鞍馬風(fēng)塵的征戰(zhàn)生活與冰天雪地的塞外風(fēng)光有長(zhǎng)期的觀察與體會(huì)。其邊塞詩(shī)歌雄健豪邁,讀之令人興奮。岑參的這首《白雪歌送武判官歸京》以搖曳生姿的筆觸描繪了壯麗瑰奇的塞外雪景,表達(dá)了誠(chéng)摯渾厚的送別之情,讀來(lái)感人至深。
三、 詩(shī)文賞析
(一)聆聽(tīng)感受
1、教師范讀,聆聽(tīng)感受。請(qǐng)同學(xué)們注意字的讀音。
2、 讀準(zhǔn)字音
岑參 cén shēn 散入sàn
狐裘qiú 錦衾薄 qīn báo
瀚海 hàn 闌干 lán
羌笛 qiāng 風(fēng)掣紅旗 chè
3、 請(qǐng)一位讀書(shū)好的學(xué)生來(lái)讀,其余學(xué)生感受。
(二)整體把握
1、 齊讀全詩(shī)——讀準(zhǔn)字音,初步感知文意。
2、 解題——從詩(shī)題中能看出這首詩(shī)寫(xiě)了哪些內(nèi)容?
詠雪、送別。(板書(shū))
師: 請(qǐng)同學(xué)們說(shuō)說(shuō)哪些詩(shī)句是寫(xiě)詠雪的,哪些詩(shī)句是寫(xiě)送別的?
學(xué)生答教師明確:
詩(shī)的前半部分是詠雪,后半部分寫(xiě)送別,同時(shí)在送別中進(jìn)一步描寫(xiě)雪景。這是一首雪中送別詩(shī)。從“中軍置酒飲歸客”一句開(kāi)始。前十句著重于詠雪,后八句著重于送別。
(三)賞析寫(xiě)景的句子
思考:你喜歡哪些寫(xiě)景的詩(shī)句,說(shuō)說(shuō)理由。
教師根據(jù)學(xué)生可能會(huì)品析到的句子,適時(shí)加以指導(dǎo),參考如下:
(1)“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”
重點(diǎn)賞析這句話,教師引導(dǎo):
這句話里哪些詞用得好?運(yùn)用了什么修辭?體現(xiàn)了作者怎樣的寫(xiě)作風(fēng)格?
“忽如”二字用得神妙,不僅寫(xiě)出“胡天”變幻無(wú)常,大雪來(lái)得急驟,而且,再次傳神地寫(xiě)出了詩(shī)人的驚奇與好奇。以梨花比雪,雄奇明麗,新穎獨(dú)特,落筆傳神。不只寫(xiě)出了雪來(lái)得突然,寫(xiě)出了雪的鋪天蓋地,而且以春天比喻冬天,把冬天寫(xiě)出春意,情調(diào)樂(lè)觀而昂揚(yáng)。這句話是詠雪的'千古名句。“春風(fēng)”使梨花盛開(kāi)來(lái)喻“北風(fēng)”使雪花飛舞,極為新穎貼切。緊接下來(lái),又渲染出了極富浪漫色彩的“千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”的壯美情境。這句體現(xiàn)了作者的豪放風(fēng)格。
學(xué)生繼續(xù)找句子賞析
(2)“北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪”
第一句寫(xiě)風(fēng),“卷”與“折”字寫(xiě)出了北風(fēng)之迅疾猛烈,有了這樣猛烈的風(fēng),漫天飄落的雪才能“飛”第二句寫(xiě)雪,“八月”說(shuō)明胡天下雪的時(shí)間早。“飛”,勾畫(huà)出了一幅雪花漫天飄舞的形象。“即”字表現(xiàn)了詩(shī)人的驚奇之情。這兩句極寫(xiě)邊塞的風(fēng)狂雪早。
(3)“紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻”
日暮時(shí)分,大雪紛紛,詩(shī)人把他的視線從酒筵上又轉(zhuǎn)向了轅門(mén)外,看到了一幅十分奇異的畫(huà)面:在暮雪紛飛的背景上,一面鮮紅的旗幟凝住不動(dòng)。其中的“掣”字用得十分精確,真實(shí)地描繪出紅旗凍住了,北風(fēng)吹著也不飄動(dòng)的情狀。此句運(yùn)用反襯手法,既突出了天氣的寒冷,也寫(xiě)出了瀚海冰雪中的一個(gè)“亮點(diǎn)”色彩感強(qiáng),富有表現(xiàn)力,構(gòu)畫(huà)了一副奇異而美麗的畫(huà)面。不僅寫(xiě)出了邊塞奇寒,而且紅旗在風(fēng)中堅(jiān)強(qiáng)挺立也喻指邊塞將士不屈的斗志,寫(xiě)出了作者心中奔涌的豪情。
(4)“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝”
引導(dǎo):從“瀚海”到“愁云”,視角有何變化?這一句在詩(shī)中有何作用?“百丈”、 “萬(wàn)里”是實(shí)寫(xiě)嗎?運(yùn)用了什么修辭?
“瀚海闌干”繪出了非常開(kāi)闊的畫(huà)面,“愁云”既是寫(xiě)景也是寫(xiě)情,很自然地引出下面的送別。這兩句詩(shī)起到承上啟下的作用,由詠雪過(guò)渡到送別。 “百丈冰”形容冰雪覆蓋面積之廣,冰塊之大,極言奇寒,后一句寫(xiě)慘淡的愁云布滿天空,“萬(wàn)里”形容面積之大,這句是夸張的說(shuō)法。一個(gè)“慘”字,具有濃烈的感情色彩,為餞別場(chǎng)面醞釀了氣氛。這里,把邊塞將士的軍營(yíng)置于一個(gè)廣漠、遼闊的背景上,給人一種奇異而又壯偉的深刻印象。
(四)賞析送別部分
1、齊讀送別部分——詩(shī)人寫(xiě)送別寫(xiě)出了對(duì)友人怎樣的情感?
依依不舍
2、哪些詩(shī)句表現(xiàn)了這種情感?是怎樣表現(xiàn)出來(lái)的?
學(xué)生回答,理由自由闡述,句子歸納如下:
① 中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
、 輪臺(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿天山路。
、 山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。
重點(diǎn)引導(dǎo)賞析第三個(gè)句子
意思:寫(xiě)友人離去以后的情景:山回路轉(zhuǎn),友人的身影已經(jīng)看不到了,此時(shí)詩(shī)人仍佇立在風(fēng)雪中,遠(yuǎn)望友人離去的路,只見(jiàn)雪地上留下一行長(zhǎng)長(zhǎng)的馬蹄印。
師:想象詩(shī)歌最后兩句,如果你是詩(shī)人,你此時(shí)在想什么?
學(xué)生自由說(shuō),教師小結(jié):
詩(shī)人送友人歸去時(shí)依依不舍的深情,以及他的思鄉(xiāng)之情,都通過(guò)“雪上空留馬行處”這句詩(shī)表達(dá)出來(lái)了。這句體現(xiàn)了作者送別時(shí)的惆悵心情。
明確賞析詩(shī)歌的方法:
1抓關(guān)鍵詞
2看修辭方法
3聯(lián)系上下文和課文背景運(yùn)用聯(lián)想想象
(五)理解詩(shī)意,明確主旨
師:既然是送別,為什么要詠雪?二者有怎樣的聯(lián)系?(再次誦讀,加以體會(huì))
答:全詩(shī)以雪景襯托別情,情景交融,詩(shī)人描繪邊塞八月冰天雪地、愁云慘淡、苦寒難耐的景象,更能襯托出詩(shī)人送朋友的無(wú)限悵然之情。
學(xué)生說(shuō)說(shuō)有關(guān)雪和送別的詩(shī)句、諺語(yǔ)或俗語(yǔ)。
如:孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。
四 、深情誦讀,嘗試背誦
男女生分讀全詩(shī):女生讀詠雪部分,男生讀送別部分;
全班齊讀
五 、總結(jié)
全詩(shī)共18句,以“雪”為線索。全詩(shī)以雪景起,以雪景結(jié);由雪而發(fā),兼及詠雪與送別兩個(gè)方面。詩(shī)中描繪了典型的具有北方特征的景物,組成了一幅壯闊奇麗的萬(wàn)里邊疆風(fēng)雪圖,它既是餞別送行之背景,又是作者抒情之寄托。以寫(xiě)雪景襯托送別,又在送別中寫(xiě)雪景,表達(dá)了作者真摯而復(fù)雜的感情——對(duì)北國(guó)風(fēng)景之贊嘆,對(duì)燦爛春光的憧憬,對(duì)別友之惆悵,對(duì)故鄉(xiāng)之思念——全部寄托在這壯麗的雪景中了。
六、 布置作業(yè)
1、 背誦默寫(xiě)。
2、 積累并品評(píng)詠雪的名句。
板書(shū)設(shè)計(jì) :
白雪歌送武判官歸京
岑參
詠雪:忽如 梨花——豪放
送別:不見(jiàn) 空留——惆悵
《白雪歌送武判官歸京》鞏固練習(xí)題
1.①用比喻的修辭手法寫(xiě)出邊塞風(fēng)光奇美的名句是:忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。用互文寫(xiě)出邊塞奇寒的詩(shī)句是:
2.與“山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處”有異曲同工之妙的是《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》中的一句詩(shī)
3、本詩(shī)中,從視覺(jué)角度看,色彩鮮明,紅白映襯的兩句詩(shī)是
4、這首詩(shī)前十句重在詠雪,后八句則主要是寫(xiě)
5、本詩(shī)抒發(fā)了作者怎樣的感情?
6、請(qǐng)描述“山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處”在你腦海中出現(xiàn)的畫(huà)面。
7、為什么說(shuō)“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”是詠雪的千古名句
8、賞析《白雪歌送武判官歸京》之“卷”、“折”、“即”字
9、“風(fēng)掣紅旗凍不翻”寫(xiě)出了邊塞怎樣的情景送客送出軍門(mén),時(shí)已黃昏,觀大雪紛飛,看到一個(gè)奇異景象:
12、賞析“忽如一夜春風(fēng)來(lái)
參考答案:
1.將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著②“山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。”表達(dá)了作者 因朋友返京而無(wú)限惆悵的思想感情。③承上啟下,醞釀送別氣氛的句子是:翰海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。意境深遠(yuǎn),書(shū)寫(xiě)悠悠情思的句子是:山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處
2.“ 孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。”
3.“紛紛暮雪下轅門(mén) 風(fēng)掣紅旗凍不翻。”
4._送別_。(填2字)
5.抒發(fā)了因朋友返京而產(chǎn)生的無(wú)限惆悵的感情。在詩(shī)人筆下,冰天雪地的`邊塞,奇寒難忍,愁云慘淡,令人怨悵。
6.山路盤(pán)旋曲折,已看不見(jiàn)友人離去的身影,雪地上只留下一串馬蹄的足跡。
7.“忽如”兩句寫(xiě)雪后美景,飛雪奇大,一夜之間,雪壓枝頭。“忽”字顯示出邊塞氣象變幻的神奇,傳出詩(shī)人賞雪時(shí)驚喜的心聲。以春花喻冬雪,貼切動(dòng)人。雪壓枝頭,猶如雪白的梨花,不僅是一朵一朵,而且是一團(tuán)一團(tuán)的,壓枝欲低。一片銀白的世界,在作者眼里,幻化為一片明麗的春光,給人的感受不是雪后奇寒,而是春意盎然。人稱“妙手回春”,正是詠雪的千古名句。
8.“卷”字寫(xiě)出了北風(fēng)怒吼奔馳的巨大氣勢(shì)。“折”字寫(xiě)出了北風(fēng)摧枯拉朽,狂暴肆虐的情態(tài);“即”字神情畢肖地寫(xiě)出了詩(shī)人見(jiàn)到如此情景時(shí)的驚異心情。可詩(shī)人一時(shí)不能認(rèn)同這“胡天八月”的氣勢(shì),竟然以為這雪花漫天,銀裝素裹的世界,是春回大地、滿樹(shù)梨花的天下。
9.盡管風(fēng)刮得挺猛,;轅門(mén)上的紅旗卻一動(dòng)也不動(dòng)——它已經(jīng)被冰雪凍結(jié)了。這一生動(dòng)而反常的細(xì)節(jié)再次傳神地寫(xiě)出了天氣奇寒。
10、邊地雪天的奇害叫人難以忍受。
11、表達(dá)了作者因作者返京而無(wú)限惆悵的思想感情。
12、答:此句以春花喻冬雪,比喻新穎奇特,頗有浪漫色彩,不但給人以色彩的美,而且把視覺(jué)和嗅覺(jué)并用,給人以馨重,為千古詠雪名句。(望著披上銀裝的樹(shù)木,忽然覺(jué)得置身于大好的春光之中,仿佛是強(qiáng)勁的春風(fēng),一夜之間催形了千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)的梨花。
【《白雪歌送武判官歸京》教學(xué)方案及鞏固練習(xí)題】相關(guān)文章:
古詩(shī)《白雪歌送武判官歸京》教學(xué)方案05-16
《白雪歌送武判官歸京》教學(xué)設(shè)計(jì)03-27
白雪歌送武判官歸京教學(xué)反思06-09
《白雪歌送武判官歸京》教學(xué)設(shè)計(jì)11-03
白雪歌送武判官歸京教學(xué)設(shè)計(jì)11-08
白雪歌送武判官歸京翻譯12-31
白雪歌送武判官歸京反思12-13
《白雪歌送武判官歸京》翻譯10-07
《白雪歌送武判官歸京》原文12-09
白雪歌送武判官歸京翻譯12-14