毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

安徒生童話手抄報

時間:2024-08-19 18:05:29 板報大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

安徒生童話手抄報大全

  在安徒生之前,童話大多是過去民間傳說的加工,距離現(xiàn)實較遠(yuǎn), 沒有受到社會上的重視。安徒生第一次從現(xiàn)實社會中發(fā)掘題材,使童話 生根于人民生活的肥沃的土壤之中。下面是有關(guān)安徒生童話手抄報資料內(nèi)容大全,歡迎大家閱讀!

  安徒生的童話之所以特別受到歡迎,不僅是由于他有高超的藝術(shù)技 巧,更重要的是他的童話生根于現(xiàn)實生活之中。安徒生經(jīng)常出外旅行, 他對大自然和社會現(xiàn)象具有敏銳的觀察力,他的作品的題材主要來自現(xiàn) 實生活,來自他本人的所見所聞,甚至是他自身的經(jīng)歷。例如有名的童 話 《丑小鴨》就是以他自己的生活和感受作基礎(chǔ)的,是用童話形式寫的 自傳。

  丑小鴨具有一顆黃金的心,他是善良而謙遜的。當(dāng)他變成了天鵝 受到孩子們的熱烈贊美時,他感到非常難為情。他把頭藏到翅膀里面, 不知怎么辦才好。這正是安徒生本人的寫照。當(dāng)安徒生得到故鄉(xiāng)榮譽公 民的稱號,人們向他歡呼時,他不是得意洋洋,而是感到自己卑微、無 力和渺小。他說:“好像這個紀(jì)念日就是我的審判日似的。當(dāng)人們這樣 贊揚和尊崇我的時候,上帝一定會知道我是感到多么卑微。”

  《快樂的 家庭》這個童話也是以他的生活體驗作基礎(chǔ)的。他常到一個島上去歇夏。 他曾看到一座花園里有一塊地方長滿了牛蒡花,那是專為養(yǎng)大白螺而種 的。于是他構(gòu)思了關(guān)于大白螺的這個故事。他寫《她是一個廢物》,也 是以他的母親和別的洗衣婦的苦難生活作為題材的來源!侗媚铩穼 的是瑞士的故事。這是安徒生多次游歷瑞士之后寫出來的,對瑞士的風(fēng) 景作了異常準(zhǔn)確的描繪。據(jù)作者自己說,這篇童話中關(guān)于鷹巢的描寫是 完全符合實際情況的。

  在 《沙丘的故事》中,作者詳細(xì)描寫了被沙土掩 蓋的教堂,因為他親眼看到了這座教堂,所以描寫得非常真切。他曾和 一個青年向?qū)б煌?jīng)過那座只有塔頂露出地面的教堂,他將他的印象寫 進(jìn) 《沙丘的故事》中。當(dāng)然,既然是童話,就離不開幻想和虛構(gòu)。但安 徒生要反映的是十九世紀(jì)丹麥的現(xiàn)實,在他的童話中,通過幻想的絢麗 多彩的外殼,仍然反映了時代精神,反映了社會生活的本質(zhì)。例如《夜 鶯》所描寫的是中國皇帝的故事,但是聰明的讀者在讀完這個作品之后, 一定會明白,那個愚蠢無知、不懂藝術(shù)的中國皇帝,實際是當(dāng)時丹麥的 統(tǒng)治者。

  在安徒生之前,童話大多是過去民間傳說的加工,距離現(xiàn)實較遠(yuǎn), 沒有受到社會上的重視。安徒生第一次從現(xiàn)實社會中發(fā)掘題材,使童話 生根于人民生活的肥沃的土壤之中。這是安徒生在世界文學(xué)史上所建立 的不可磨滅的功績。在童話必須緊密聯(lián)系現(xiàn)實生活方面,安徒生提出了 明確的主張。他指出,“沒有一種童話,能比生活創(chuàng)造的更美麗”,“最 奇異的童話是從真實的生活里產(chǎn)生出來的”。他認(rèn)為千姿百態(tài)的現(xiàn)實生 活是童話的源泉,反對在童話中寫虛無縹緲的東西。他具有敏銳的感覺 和非凡的想象力,善于從日常生活、普通物件和細(xì)微的瑣事中發(fā)現(xiàn)題材, 編造生動有趣的故事。他還采用現(xiàn)實生活中大量真實的細(xì)節(jié)來充實童話 的內(nèi)容,使童話不僅有樸素簡潔的敘述,而且有細(xì)膩的、引人入勝的描 寫。通過他的點石成金、詩意盎然的描繪,大大提高了童話的文學(xué)價值。

  安徒生的一系列瑰麗多彩的童話,是世界文學(xué)百花園中的一朵燦爛的奇 葩。他確立了童話在文學(xué)園地里不可動搖的地位。

  安徒生認(rèn)為,藝術(shù)是屬于人民的,他一生為人民而創(chuàng)作。他曾這樣 說:“如果那些普通的漁民和手藝工人能聽懂并且理解我的詩,那么我 就覺得比什么都珍貴。”他指出:“這些人能夠出色地辨別好和壞。” 在 《夜鶯》這篇童話中,他借夜鶯之口說:“我的歌只有在綠色的樹林 里才能唱得最好。”為了使他的童話成為人民群眾喜聞樂見的、質(zhì)量高的作品,他經(jīng)常在寫出初稿后到下層群眾中去朗誦,然后根據(jù)聽眾的意 見進(jìn)行修改。他常到哥本哈根工人協(xié)會去朗誦他的童話,每次都博得工 人和手藝人的雷鳴般的掌聲。

  哥本哈根的戲院常常利用幕間休息的時間 朗誦他的作品,也受到觀眾熱烈的歡迎。例如在皇家劇院朗誦《皇帝的 新裝》時,整個戲院歡聲雷動,所有觀眾都笑得前仰后合,開心極了。安徒生不僅是“童話之王”,而且是道道地地的人民作家。

  安徒生是中國人民所熟悉和熱愛的作家。他對中國也一直懷有好 感。他所寫的著名的童話 《夜鶯》就是講的關(guān)于中國的歷史故事。早在童年 時代,他就從濟(jì)貧院的老大娘口中聽到一個關(guān)于中國的民間傳說。那個 傳說描述中國是個神話般的美麗的國土,它距丹麥很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),在地球的 另一面。誰想到中國去,就得在鮮花盛開的花園里挖個洞,一直通到地 球的另一邊。兒時的安徒生被這個神奇的傳說所吸引,曾幻想自己能挖 個洞到中國玩耍。還曾想象洞里會出來一個神仙為他帶路。他生時沒有 實現(xiàn)這個愿望,對這位愛好旅游的作家來說,當(dāng)然是件憾事。在他死后 一百多年,一九七九年,我國首都北京隆重地舉辦了 《安徒生生平和作 品展覽會》。他的手稿和他的生活用品如手杖、帽子、旅行箱等都運到 了中國,陳列在展覽會上。這次展覽會大大促進(jìn)了中丹兩國人民之間的 友誼。

  安徒生是對中國影響較大的外國優(yōu)秀作家之一。我國文藝界對介 紹安徒生的童話很感興趣。他的著名的童話都有多種譯本。早在“五四” 以前,就有孫毓修在《歐美小說叢談》里談到過安徒生,他還翻譯了安 徒生的 《女人魚》(即《海的女兒》)、《小鉛兵》等。后來,周作人 在 《域外小說集》中譯了《皇帝的新衣》。但那個時期,安徒生還沒有 引起大家的注意。“五四”以后,周作人譯了《賣火柴的女兒》,趙景 深譯了《安徒生童話集》,顧君正、胡愈之、鄭振鐸等也先后翻譯了安 徒生的童話。從此安徒生成了中國人民所熟悉的作家。近幾十年來,葉 君健專門致力于安徒生作品的翻譯和研究,在介紹安徒生的童話方面作 出了很大的貢獻(xiàn)。他所翻譯的安徒生童話全集和選集都已出版,并受到 廣大讀者的歡迎。

  安徒生的《賣火柴的小女孩》,已由我國兒童劇團(tuán)改編為戲劇并在 舞臺上演出。他的 《丑小鴨》已成為家喻戶曉的故事。一九八○年中國 人才學(xué)研究會 (籌)決定創(chuàng)辦一個青年文學(xué)刊物,他們經(jīng)過反復(fù)研究之 后,決定借用安徒生童話的名稱,給刊物取名為 《丑小鴨》,希望為刊 物寫稿的不知名的文學(xué)青年,有一天能變成美麗的天鵝。大家都贊美這 個刊名取得好,新穎別致,寓意深長。 在世界文學(xué)的萬紫千紅的大花園里,安徒生童話這一束美麗的鮮 花,將永遠(yuǎn)占有一個驕傲的位置;它將伴隨著一代又一代的、各種膚色 的孩子們度過他們金色的童年;它將永吐芬芳,永不凋謝。

【安徒生童話手抄報】相關(guān)文章:

安徒生童話精選10-14

安徒生童話閱讀08-17

安徒生經(jīng)典勵志童話08-27

安徒生童話 英文07-04

安徒生經(jīng)典童話《夜鶯》09-30

安徒生童話《蕎麥》09-08

安徒生童話《亞麻》10-26

安徒生童話《夜鶯》10-10

屎殼郎安徒生童話10-02

丹麥安徒生童話09-06