- 相關推薦
讀詩經采薇有感散文
今我來思,雨雪霏霏。(摘自《詩經?采薇》)
霏霏,是從詩經里走出來的一位女子。
曼妙而多情。
多情而浪漫。
我是一個善于感慨的人,又易于傷感。
沉迷在冬天,這個冷風姁姁的季節(jié)。
出門在外,我一定不會走得太遠。我一定要更貼近我的家鄉(xiāng)。
生長,像埂上的小韭菜一樣,綠綠的,帶著一些還殘余著春天的可愛。
攜著春天的溫暖,在大地崎嶇的一隅,安家。
遠方歸來的倦客手上,留著被世事割傷的印痕。
那樣深刻的傷疤,需要多少個春天的撫慰,才能完全愈合。
我不敢想象。我也和他們一同,等待著春日里,和煦的陽光。
采擷是收獲的一個夢,這個夢,拖累了疲憊的筋骨。
朝夕之間,能夠相濡以沫。
這是一份可貴的包容。
時勢造英雄,古往今來,古今通用。
美人畫骨,胭脂淚結愁愫。
宿宿的冷風,拂簾吹棟。
霏霏,在廖闊的大地之間,洶涌。
堆成一條河,是否,告別的船只便不再遠送?
飄飛的倉促,在幾個人的眼眶中逗留;髑鍦I,再不能歡送清風。
那一份自在,那一份灑脫,還是人所不及,向往的一個夢。
飄忽無情,誰都不愿背上一個罵名。
人生,變得沉重。
秋葉無情,何故問春風。
春天長成的一個夢,用一個冬天來打破。
夏天,秋天,顧慮重重。
以不變的心態(tài),來面對善變的容顏。
這是最明智的選擇,世故都這么說。
接受冬天,將一片一片雪花的故事讀懂。
今我來思,其樂融融!
【讀詩經采薇有感散文】相關文章:
詩經采薇賞析_詩經采薇賞析04-15
詩經 《采薇》05-29
《詩經·采薇》04-14
詩經采薇原文賞析 詩經采薇原文及翻譯04-15
詩經《采薇》的翻譯09-27
采薇 詩經 教案06-07
詩經采薇的主旨06-02
《詩經·采薇》翻譯11-14
詩經·采薇賞析07-14
詩經《采薇》鑒賞08-05