毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

岑參《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯、注釋、賞析

時(shí)間:2023-11-25 12:55:20 文圣 岑參 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

岑參《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯、注釋、賞析

  《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩(shī)人岑參的詩(shī)作。此詩(shī)描寫(xiě)西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫(xiě)塞外送別、雪中送客之情,表現(xiàn)離愁和鄉(xiāng)思,卻充滿奇思異想,并不令人感到傷感。下面是小編精心整理的岑參《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯、注釋、賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文

  北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

  忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。

  散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

  將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。

  瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。

  中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

  紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。

  輪臺(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿天山路。

  山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。

  注釋?zhuān)?/strong>

  武判官:其人不詳。

  判官,掌管文書(shū)事物的官員。

  白草:西北邊境的一種草,秋天變白,枯而不萎。

  胡天:這里指西域邊塞一代的天氣。

  忽如:突然像。

  千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi):飛雪鋪天蓋地而來(lái),掛滿枝頭,美如梨花盛開(kāi)。

  散入:分散落到。

  珠簾:用珠子串成或裝飾的門(mén)簾。

  羅幕:軍中的帳幕。

  狐裘(qiú):用狐皮做成的袍子。

  錦衾(qīn)薄:蓋了華美的織錦被子還覺(jué)得薄。形容天氣很冷。

  角弓:弓的名子。

  控:引,拉開(kāi)。

  都護(hù):唐代官名。

  鐵衣:鎧甲。

  著(zhuó):穿。

  瀚海闌干百丈冰:這句說(shuō)大沙漠里到處都結(jié)著很厚的冰。

  瀚(hàn)海,大沙漠。

  闌(lán)干,橫斜交錯(cuò)的樣子。

  慘淡:-陰-暗無(wú)光。

  凝:指-陰-云密布凝聚。

  中軍:指主帥的營(yíng)帳。古時(shí)分兵為中、左、右三軍,中軍由主帥親自統(tǒng)領(lǐng),此處指主帥居住的地方。

  飲歸客:即設(shè)酒宴為武判官餞行。飲,宴請(qǐng),餞別。歸客,指武判官。

  胡琴、琵琶、羌笛:這些都是中國(guó)古代西北邊疆少數(shù)民族的樂(lè)器。羌笛,羌人吹的笛子。

  暮雪:傍晚下雪。

  轅門(mén):軍營(yíng)的門(mén)

  風(fēng)掣紅旗凍不翻:紅旗被冰雪凍住,即使北風(fēng)強(qiáng)勁,也不翻卷飄動(dòng)。掣,拽,扯。

  輪臺(tái):古代縣名,在今新疆。

  天山:山名,在今新疆維吾爾自治區(qū)境內(nèi)。

  山回路轉(zhuǎn):指山路彎彎,回旋曲折。

  馬行處:馬走后留下的腳印。

  譯文:

  北風(fēng)席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。

  忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來(lái),好像是千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花盛開(kāi)。

  雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。

  將軍都護(hù)手凍得拉不開(kāi)弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。

  沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬(wàn)里長(zhǎng)空凝聚著慘淡愁云。

  主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來(lái)助興。

  傍晚轅門(mén)前大雪落個(gè)不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無(wú)法牽引。

  輪臺(tái)東門(mén)外歡送你回京去,你去時(shí)大雪蓋滿了天山路。

  山路迂回曲折已看不見(jiàn)你,雪上只留下一行馬蹄印跡。

  創(chuàng)作背景

  岑參于唐玄宗天寶十三載(公元754年,唐玄宗天寶十三載)夏秋之交到北庭,唐肅宗至德二載(公元757年)春夏東歸。天寶十三載是岑參第二次出塞,充任安西北庭節(jié)度使封常清的判官(節(jié)度使的僚屬),而武判官即其前任,詩(shī)人在輪臺(tái)送他歸京(唐代都城長(zhǎng)安)而寫(xiě)下了此詩(shī)。

  評(píng)析

  這是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩(shī)作,全詩(shī)句句詠雪,勾出天山奇寒。

  開(kāi)篇先寫(xiě)野外雪景,把邊地冬景比作是南國(guó)春景,可謂妙手回春。再?gòu)膸ね鈱?xiě)到帳內(nèi),通過(guò)人的感受,寫(xiě)天之奇寒。然后再移境帳外,勾畫(huà)壯麗的塞外雪景,安排了送別的特定環(huán)境。最后寫(xiě)送出軍門(mén),正是黃昏大雪紛飛之時(shí),大雪封山,山回路轉(zhuǎn),不見(jiàn)蹤影,隱含離情別意。全詩(shī)連用四個(gè)“雪”字,寫(xiě)出別前,餞別,臨別,別后四個(gè)不同畫(huà)面的雪景,景致多樣,色彩絢麗,十分動(dòng)人。

  “忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”,意境清新誘人,讀之無(wú)不叫絕。

  賞析

  《白雪歌送武判官歸京》是岑參邊塞詩(shī)的代表作,作于他第二次出塞階段。此時(shí),他很受安西節(jié)度使封常青的器重,他的大多數(shù)邊塞詩(shī)成于這一時(shí)期。岑參在這首詩(shī)中,以詩(shī)人的敏銳觀察力和浪漫奔放的筆調(diào),描繪了祖國(guó)西北邊塞的壯麗景色,以及邊塞軍營(yíng)送別歸京使臣的熱烈場(chǎng)面,表現(xiàn)了詩(shī)人和邊防將士的愛(ài)國(guó)熱情,以及他們對(duì)戰(zhàn)友的真摯感情。

  全詩(shī)以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過(guò)程,文思開(kāi)闊,結(jié)構(gòu)縝密。共分三個(gè)部分。

  前八句為第一部分,描寫(xiě)早晨起來(lái)看到的奇麗雪景和感受到的突如其來(lái)的奇寒。友人即將登上歸京之途,掛在枝頭的積雪,在詩(shī)人的眼中變成一夜盛開(kāi)的梨花,和美麗的春天一起到來(lái)。前面四句主要寫(xiě)景色的奇麗。“即”、“忽如”等詞形象、準(zhǔn)確地表現(xiàn)了早晨起來(lái)突然看到雪景時(shí)的神情。經(jīng)過(guò)一夜,大地銀裝素裹,煥然一新。接著四句寫(xiě)雪后嚴(yán)寒。視線從帳外逐漸轉(zhuǎn)入帳內(nèi)。風(fēng)停了,雪不大,因此飛雪仿佛在悠閑地飄散著,進(jìn)入珠簾,打濕了軍帳。詩(shī)人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日;顒(dòng)來(lái)表現(xiàn)寒冷,如同選取早晨觀雪表現(xiàn)奇異一樣是很恰當(dāng)?shù)。雖然天氣寒冷,但將士卻毫無(wú)怨言。而且“不得控”,天氣寒冷也會(huì)訓(xùn)練,還在拉弓練兵。表面寫(xiě)寒冷,實(shí)際是用冷來(lái)反襯將士?jī)?nèi)心的熱,更表現(xiàn)出將士們樂(lè)觀的戰(zhàn)斗情緒。

  中間四句為第二部分,描繪白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會(huì)的盛況!板j@干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝”,用浪漫夸張的手法,描繪雪中天地的整體形象,反襯下文的歡樂(lè)場(chǎng)面,體現(xiàn)將士們歌舞的積極意義。"中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛",筆墨不多,卻表現(xiàn)了送別的熱烈與隆重。在主帥的中軍擺開(kāi)筵席,傾其所有地搬來(lái)各種樂(lè)器,且歌且舞,開(kāi)懷暢飲,這宴會(huì)一直持續(xù)到暮色來(lái)臨。第一部分內(nèi)在的熱情,在這里迸發(fā)傾泄出來(lái),達(dá)到了歡樂(lè)的頂點(diǎn)。

  最后六句為第三部分,寫(xiě)傍晚送別友人踏上歸途。“紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,凍結(jié)在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗。旗幟在寒風(fēng)中毫不動(dòng)搖、威武不屈的形象是將士的象征。這兩句一動(dòng)一靜,一白一紅,相互映襯,畫(huà)面生動(dòng),色彩鮮明!拜喤_(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿天山路”,雖然雪越下越大,送行的人千叮萬(wàn)囑,不肯回去!吧交芈忿D(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處”,用平淡質(zhì)樸的語(yǔ)言表現(xiàn)了將士們對(duì)戰(zhàn)友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永。這一部分描寫(xiě)了對(duì)友人惜別之情,也表現(xiàn)了邊塞將士的豪邁精神。

  這首詩(shī),以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開(kāi)闔自如的結(jié)構(gòu),抑揚(yáng)頓挫的韻律,準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)地制造出奇中有麗、麗中奇的美好意境,不僅寫(xiě)得聲色宜,張弛有致,而且剛?cè)嵯嗤,急緩相?jì),是一乎不可多得的邊塞佳作。全詩(shī)不斷變換著白雪畫(huà)面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)友人的依依惜別之情和因友人返京而產(chǎn)生的惆悵之情。

  作者介紹

  岑參(約715年-770年),荊州江陵(今湖北荊州)人。與高適并稱(chēng)為“高岑”,世人也稱(chēng)“岑嘉州”。仙州、晉州刺史岑植之子。中國(guó)唐代詩(shī)人。

  岑參出生于官僚家庭,幼年喪父,砥礪苦學(xué),遍讀經(jīng)史。20歲獻(xiàn)書(shū)天子,希以此獲取官位而未能如愿。天寶三年(744年),岑參進(jìn)士及第,授右內(nèi)率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先任安西節(jié)度使高仙芝幕府僚佐,后在天寶末年赴北庭,充安西、北庭節(jié)度使封常清判官,其邊塞詩(shī)名作大多成于此時(shí)。肅宗至德二年(757年)東歸,經(jīng)杜甫等舉薦為右補(bǔ)闕。大歷元年(766年)入蜀,初為劍南西川節(jié)度使杜鴻漸僚屬,后任嘉州刺史。大歷三年(768年)罷官,東歸受阻,寓居于蜀。大歷四年(769年)歲末,卒于成都。

  岑參的詩(shī)遠(yuǎn)近傳播,影響廣泛。早期詩(shī)歌多為寫(xiě)景、紀(jì)游、贈(zèng)答、送別和嗟嘆仕途不遇之作,其中寫(xiě)景之作詩(shī)風(fēng)奇峭清麗,如《暮秋山行》《高冠谷口招鄭鄠》《初授官題高冠草堂》等,清麗俊逸,造意煉語(yǔ)俱奇;《胡笳歌送顏真卿使赴河隴》等送別詩(shī)亦為抒情佳篇。岑參因邊塞生活體驗(yàn)極為豐富和充實(shí),亦是盛唐書(shū)寫(xiě)邊塞題材詩(shī)歌數(shù)量最多、成就最突出的詩(shī)人。這些詩(shī)色調(diào)雄奇瑰麗,充滿慷慨報(bào)國(guó)的英雄氣概和不畏艱苦的樂(lè)觀精神,其邊塞詩(shī)代表作有《走馬川行奉送出師西征》《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》等。其詩(shī)集最初由杜確于岑參歿后30年編成,凡8卷。后陳鐵民、侯忠義和劉開(kāi)揚(yáng)亦為其作有《岑參集校注》和《岑參詩(shī)集編年箋注》。

【岑參《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯、注釋、賞析】相關(guān)文章:

岑參白雪歌送武判官歸京原文及翻譯11-16

岑參《白雪歌送武判官歸京》原文及賞析08-15

岑參白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析大全11-25

岑參《白雪歌送武判官歸京》原文及注釋譯文07-29

岑參 《白雪歌送武判官歸京》05-16

白雪歌送武判官歸京岑參10-10

白雪歌送武判官歸京原文、注釋、賞析12-02

岑參《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)詞09-19

岑參《白雪歌送武判官歸京》鑒賞08-23

岑參《白雪歌送武判官歸京》解讀11-18