- 赤壁賦賞析 推薦度:
- 《前赤壁賦》賞析 推薦度:
- 《后赤壁賦》原文、翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
赤壁賦經(jīng)典賞析(經(jīng)典15篇)
赤壁賦經(jīng)典賞析1
原文
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天?v一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如憑虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。
于是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問(wèn)客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩(shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也;而今安在哉!況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)!
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭。是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適。”
客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤(pán)狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
翻譯
壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)陣陣拂來(lái),水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(贊美)明月的詩(shī)句,吟唱婉轉(zhuǎn)優(yōu)美的樂(lè)曲。不多時(shí),明月從東山后升起,盤(pán)桓在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。聽(tīng)任小船飄流到各處,凌于蒼茫的萬(wàn)頃江面之上。乘著輕風(fēng)(在江面上)無(wú)所不至,并不知到哪里才會(huì)停棲,感覺(jué)身輕得似要離開(kāi)塵世飄飛而去,有如道家羽化成仙。
于是喝酒喝得高興起來(lái),用手叩擊著船舷,應(yīng)聲高歌。歌中唱道:“桂木船棹呵香蘭船槳,迎擊空明的粼波,逆著流水的泛光。我的心懷悠遠(yuǎn),想望伊人在天涯那方”。同伴吹起洞簫,按著節(jié)奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲:有如怨懟有如傾慕,既象啜泣也象低訴,余音在江上回蕩,絲絲縷縷繚繞不絕。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的孀婦為之飲泣。
蘇氏的神色也愁慘起來(lái),整好衣襟坐端正,向同伴問(wèn)道:“簫聲為什么這樣哀怨呢?”同伴回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩(shī)么?(這里)向東可以望到夏口,向西可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片郁郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當(dāng)初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長(zhǎng)江順流東下,麾下的戰(zhàn)船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫轉(zhuǎn)矛槊吟詩(shī)作賦,委實(shí)是當(dāng)世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢?何況我與你在江邊的水渚上打漁砍柴,與魚(yú)蝦作伴,與麋鹿為友,(在江上)駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,象滄海中的一粒栗米那樣渺小。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長(zhǎng)江的沒(méi)有窮盡。(想要)與仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實(shí)現(xiàn),只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了!
蘇氏道:“你可也知道這水與月?流逝的就象這水,其實(shí)并沒(méi)有真正逝去;時(shí)圓時(shí)缺的就象這月,終究又何嘗盈虧?梢(jiàn),從事物變易的一面看來(lái),天地間沒(méi)有一瞬間不發(fā)生變化;而從事物不變的一面看來(lái),萬(wàn)物與自己的生命同樣無(wú)窮無(wú)盡,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應(yīng)該擁有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,送到耳邊便聽(tīng)到聲音,進(jìn)入眼簾便繪出形色,取得這些不會(huì)有人禁止,感受這些也不會(huì)有竭盡的憂慮。這是造物者(恩賜)的沒(méi)有窮盡的大寶藏,你我盡可以一起享用。”
客人高興地笑了,洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤(pán)子雜亂一片。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺(jué)東方已經(jīng)露出白色的曙光。
賞析
《前赤壁賦》寫(xiě)于元豐五年(1082)七月,這時(shí)蘇軾謫居黃州已近四年。作者無(wú)辜遇害,長(zhǎng)期被貶,郁憤之情,實(shí)在難免。但他又能坦然處之,以達(dá)觀的胸懷尋求精神上的解脫,不被頹唐厭世的消沉情緒所壓倒。他在這篇賦中自言愁,而又自解其愁,便反映了這種復(fù)雜的心情。
《前赤壁賦》主要抒寫(xiě)作者月夜泛舟赤壁的感受,從泛舟而游寫(xiě)到枕舟而臥,利用主客對(duì)話的形式提出矛盾、解決矛盾,深微曲折地透露出作者的隱憂,同時(shí)也表現(xiàn)了他曠達(dá)的人生態(tài)度。
文中“客人”之悲由三方面的感觸產(chǎn)生:一是赤壁一帶的'江山觸發(fā)他想到歷史上的英雄人物,當(dāng)年何等英雄,而今安在?何況吾輩漁樵江渚之上!二是由江水無(wú)窮想到人生須臾,渺如滄海一粟。三是要擺脫現(xiàn)實(shí)處境,渴望能“挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終”,卻“知不可乎驟得”。
賦寫(xiě)“客人”的生悲之因,實(shí)為下寫(xiě)蘇子的開(kāi)導(dǎo)之詞蓄勢(shì)。文中蘇子的話針對(duì)“客人”的感觸而發(fā)。他從宇宙的變化說(shuō)到人生的哲理。認(rèn)為從變化的角度看,天地一刻也不會(huì)不變,人生短暫,自然可悲;但從不變的角度看,那就是天地與我同生,萬(wàn)物與我為一,都會(huì)無(wú)窮無(wú)盡。況且天地間物各有主,“茍非吾之所有,雖一毫而莫取”。如此,人世間的榮辱、得失、憂樂(lè)便不足為念了。最后他為“客人”指出出路:到大自然中去尋求精神上的寄托。顯然,賦中客人和蘇子的話都反映了作者的思想意識(shí)。他所談的人生哲理,有合理的積極的一面,但也含有佛老思想中隨遇而安、惟與自然相適的消極因素。因而“客人”的話卻很真實(shí)地反映了作者內(nèi)心的痛苦,所以當(dāng)他把手書(shū)的《前赤壁賦》寄給好友欽之時(shí),特地寫(xiě)信叮囑道:“多難畏事,欽之愛(ài)我,必深藏之不出也。”
賦分三層意思展開(kāi),一寫(xiě)夜游之樂(lè),二寫(xiě)樂(lè)極悲來(lái),三寫(xiě)因悲生悟。情感波折,層層深入。文筆跌宕變化,熔寫(xiě)景、抒情、議論于一爐。景則水月流光,情則哀樂(lè)相生,理則物我相適,雜以嗚嗚簫音,悠悠古事。體物寫(xiě)志,妙在不離眼前景,而議論、見(jiàn)識(shí)又不囿于眼前景。情因景發(fā),景以情顯,兩兩相觸,縹緲多姿,創(chuàng)造出美妙的神話般的境界。又借景說(shuō)理、寓理于情,使得賦充滿詩(shī)情畫(huà)意,而兼具哲理。作者用清新的散文筆調(diào)作賦,中間有駢詞、儷句,也用了韻,更多的是散句成分。這種賦稱為文賦!肚俺啾谫x》除采用賦體傳統(tǒng)的主客問(wèn)答形式外,句式長(zhǎng)短不拘,用韻錯(cuò)落有致,語(yǔ)言曉暢明朗,其間有歌詞,有對(duì)話,抒情、說(shuō)理自由灑脫,表現(xiàn)力很強(qiáng)。這些都是對(duì)賦體寫(xiě)作的一種發(fā)展。
全篇共分五段
第一段從開(kāi)頭“壬戌之秋”到“羽化而登仙”。這是“賦”的正文以前一段簡(jiǎn)短的敘事,這里面又分三小節(jié)。
第一小節(jié)共四句,點(diǎn)明時(shí)間、人物、地點(diǎn)。這是寫(xiě)賦的正規(guī)筆墨,如一篇長(zhǎng)詩(shī)前的小序。
第二小節(jié)共五句,前兩句寫(xiě)景,后三句寫(xiě)事,亦即把客觀的景物和主觀的言行錯(cuò)綜著、交替著來(lái)寫(xiě)。我在前面曾說(shuō),本篇以寫(xiě)志為主,不強(qiáng)調(diào)對(duì)景物的描述;因此本篇的景語(yǔ)只有四句,即此處的“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”和下一小節(jié)的“白露橫江,水光接天”而已。但這四句極凝煉簡(jiǎn)括,“清風(fēng)”二句寫(xiě)風(fēng)與江!鞍茁丁倍鋵(xiě)月與江?傊拔锩鑼(xiě)只為點(diǎn)出“江”和“月”來(lái),作為后文“寫(xiě)志”時(shí)舉例用的。而當(dāng)前,作者已寫(xiě)出月下江景,不必更多費(fèi)筆墨了。
“誦明月之詩(shī)”兩句與下文“月明星稀”兩句同一機(jī)杼,蓋文人游山玩水,很容易從客觀景物聯(lián)想到昔日所讀的作品,然后再由前人的作品生發(fā)出自己的感想來(lái)。此處寫(xiě)月未出而先用《陳風(fēng)月出》作引子,“誦明月之詩(shī)”兩句是互文見(jiàn)義,但有時(shí)這種互文見(jiàn)義的句子不能前后互換。因?yàn)椤榜厚恢隆笔窃凇懊髟轮?shī)”里面的,內(nèi)涵大小不同,所以小者不能擺在大者之前。而先“誦”后“歌”,亦合于詩(shī)人吟詠時(shí)實(shí)際情況。人們對(duì)景生情,總是感情愈來(lái)愈激動(dòng),“歌”比“誦”要更牽動(dòng)感情,故誦在先而歌在后。于此可見(jiàn)作者文心細(xì)密之處。
第三小節(jié)仍是先景后事,由事生情。造語(yǔ)自然生動(dòng),然多有所本。用“徘徊”寫(xiě)月光移動(dòng),古詩(shī)屢見(jiàn),如曹植《七哀》“明月照高樓,流光正徘徊”,張若虛《春江花月夜》“可憐樓上月徘徊”及李白《月下獨(dú)酌》“我歌月徘徊”!鞍茁稒M江”句亦從《春江花月夜》“空里流霜不覺(jué)飛”化出,“水光接天”句化用趙嘏《江樓感舊》“月光如水水如天”,“一葦”用《詩(shī)經(jīng)河廣》“一葦杭之”’“萬(wàn)頃”用謝惠連《雪賦》及范仲淹《岳陽(yáng)樓記》,“馮虛御風(fēng)”用《莊子逍遙游》,“遺世獨(dú)立”用李延年歌,“羽化”用《晉書(shū)》,“登仙”用《遠(yuǎn)游》。其自然生動(dòng)之妙,在于句偶而文字并不對(duì)仗,得古賦之神(如《九歌》中“蕙肴蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿”即是句偶而文不對(duì)仗者)。
這一小節(jié)每句都依次第先后而寫(xiě)成,不容移置。“少焉”以下寫(xiě)月出,由“出”而“徘徊”!鞍茁丁倍涫窃鲁龊笏(jiàn),由水上而天空,由近而遠(yuǎn)!翱v一葦”句是寫(xiě)主觀的游者,“凌萬(wàn)頃”句是寫(xiě)客觀的江面!昂坪坪酢本鋵(xiě)泛舟江上的現(xiàn)象,“飄飄乎”句則寫(xiě)舟中人的心情感受。筆勢(shì)流暢,宛如信手拈來(lái),詞語(yǔ)皆有出典,卻不著堆砌痕跡。
從“于是飲酒樂(lè)甚”至“泣孤舟之嫠婦”是第二段。這里面自然分作兩層,歌詞是一層,蕭聲是又一層。作者描繪簫聲屬于“體物”,但“體物”卻是為了“寫(xiě)志”。蘇軾在這篇賦中以“哀”“樂(lè)”對(duì)舉,借主客問(wèn)答以寫(xiě)志抒情,其實(shí)是作者本人矛盾心情的兩個(gè)方面。最后,“樂(lè)”戰(zhàn)勝了“哀”,主客同達(dá)于“共適”之境界。而“哀”的流露全借助于簫聲。故作者在這里用全力刻畫(huà)它。
我個(gè)人認(rèn)為,這一篇立意的主句全在此歌的后二句,即“渺渺兮予懷,望美人兮天一方”!懊廊恕北染,這兩句寫(xiě)出了蘇軾的忠君之殷切。忠君誠(chéng)然是局限,但在蘇軾身上卻應(yīng)一分為二地對(duì)待。忠君思想正是蘇軾思為世用,希望為宋王朝分憂,對(duì)功業(yè)有所建樹(shù)的動(dòng)力。這里面含有積極因素。下文“哀吾生之須臾”與“共適”于“無(wú)盡藏”的江山風(fēng)月,都從此生發(fā)出來(lái),妙在并不著痕跡。一個(gè)人既出仕做官,思用于世,遇到小人讒謗,自然有“哀”的一面。但如果從此消極頹唐,不思振作,那就談不到完成忠君的目的。于是當(dāng)客觀形勢(shì)對(duì)自己最不利時(shí),便力求胸襟豁達(dá),順乎自然,以適應(yīng)逆境;同時(shí)并不放棄忠君用世的一貫精神,即使在身遭貶謫之際也還要“望美人兮天一方”,這正是蘇軾的主要的、始終如一的生活態(tài)度。作者的歌詞中并沒(méi)有“哀”的成分,甚至是在“飲酒樂(lè)甚”的情況下無(wú)心流露出來(lái)的,所謂“渺渺兮予懷”,正是思忠君用世而不可得的表現(xiàn),因此才不得不“望美人兮天一方”。吹簫的“客”是理解歌詞內(nèi)容的,所以把這一方面的感情加強(qiáng),用簫聲傾訴出唱歌人內(nèi)心的哀怨。這樣一來(lái),矛盾就公開(kāi)亮出來(lái)了,于是引起下文,借主客對(duì)話把復(fù)雜的思想活動(dòng)和盤(pán)托出,卻又涇渭分明。文章構(gòu)思之巧妙,竟到了使人不易覺(jué)察的程度,這不能不說(shuō)是蘇軾才華洋溢的體現(xiàn)。
寫(xiě)簫聲也是一段精彩文字!霸埂薄澳健薄捌薄霸V”四字抓住了簫聲的特點(diǎn),也寫(xiě)出了“哀”的特點(diǎn)!皢鑶琛睂(xiě)初吹,字面用《史記李斯列傳》;“怨”“慕”“泣”“訴”化用《孟子》;“舞幽壑”句,暗用《國(guó)史補(bǔ)》里吹笛事;“孤舟嫠婦”暗用白居易《琵琶行》!叭缭谷缒健倍,寫(xiě)簫聲吹人精彩動(dòng)人處,使聽(tīng)者情不自禁聯(lián)想到人的七情六欲!坝嘁簟倍鋵(xiě)簫聲結(jié)束。然后再加上兩句夸張性的比喻,以摹繪其出神人化。
第三段是傷時(shí)憂國(guó)的正面文字,卻從懷古方面落筆,乃見(jiàn)筆力。懷古又先從誦古人詩(shī)句寫(xiě)起,“月明星稀”兩句正從當(dāng)前江月之景聯(lián)想而得,似有意,若無(wú)意。從心中的詩(shī)句推展開(kāi)去,然后寫(xiě)到目中所見(jiàn)之地形,然后把古人曹操推到背景的正面!胺狡洹币韵掳司洌峭茰y(cè),是想象,卻全力以赴,大肆渲染,此即所謂“鋪”,乃作賦之正規(guī)寫(xiě)法。這樣就從勾勒背景進(jìn)而塑造了曹操的形象!胺狡洹币韵拢瑥牟懿俦Φ膹(qiáng)大和地盤(pán)的擴(kuò)張寫(xiě)出了聲勢(shì)和氣派,然后以“釃酒臨江,橫槊賦詩(shī)”八字勾畫(huà)出曹操本人的形象,顯得格外飽滿,有立體感。不這樣寫(xiě),人物的形象就不易突出。難在“固一世之雄”句的一總,“而今安在哉”的一跌,最見(jiàn)功力。上一句所謂頓挫以蓄勢(shì),下一句所謂折落以寄慨!耙皇乐邸彼淖挚此迫菀祝瑢(shí)為千錘百煉而出,對(duì)曹操這個(gè)歷史人物確是千古定評(píng)。這是本段的上一節(jié),其實(shí)也正是《念奴嬌》中“浪淘盡,千古風(fēng)流人物”之意,卻用了另一種手法,便使人應(yīng)接不暇了。從“況吾與子”以下至“托遺響于悲風(fēng)”,是第三段的下一節(jié),雖為客語(yǔ),實(shí)反映作者本人思想中的消極面。意思是說(shuō),像曹操那樣的英雄人物,在當(dāng)時(shí)也逃不脫失敗的命運(yùn),那么在今天這種逆境之中,還有什么必要去建功立業(yè)!這一節(jié)只是出世思想和消極情緒的反映,而作者卻渲染成如此一段文章,既有古文家所謂的辭采,又不落前人的窠臼,通過(guò)形象描寫(xiě),還使人不致于產(chǎn)生消沉之感,正是文字有魅力處!皰讹w仙”二句想象奇絕,卻跌入“知不可乎驟得”一層意思中來(lái),于文義為倒裝,于文勢(shì)為逆挽,變化無(wú)方,起落隨意;以形象、比喻相對(duì)比,用意十分醒豁,但又毫無(wú)說(shuō)教者習(xí)氣,也沒(méi)有抽象的空論,而悲從中來(lái),想超脫塵世又無(wú)法逃避現(xiàn)實(shí),真是哀傷到極點(diǎn)了。所以結(jié)語(yǔ)“托遺響于悲風(fēng)”一句寫(xiě)出不得不“哀”的一片苦衷。文字寫(xiě)到這里,真疑山窮水盡,無(wú)路可走;不想下一段柳暗花明,用帶有理趣的邏輯思維來(lái)反駁這一消極出世思想,把在人意料之中的一點(diǎn)意思寫(xiě)得出人意料之外,這真神奇了。
第四段是比前一段深入一層的正面文字,雖與前一段屬于一對(duì)矛盾的兩個(gè)方面,卻并非平列的。若從其結(jié)構(gòu)看,又與前文不同。這一段本來(lái)只有一層意思,卻化作兩層來(lái)寫(xiě)。水和月同為比喻,作用和性質(zhì)是一樣的,作者乃把它們分作兩層來(lái)說(shuō);作者在這一段里所要闡明的只是“不變”這一層意思,卻以變與不變兩者相提并論。這就使文章顯得波瀾起伏。“逝者”句用《論語(yǔ)》“子在川上”一章之意,“盈虛”二句用《莊子秋水》“消息盈虛,終則有始”。水雖東流長(zhǎng)逝,但川上之水仍源源不斷;月雖有圓缺盈虛,周而復(fù)始,但月亮還是千古不變的那個(gè)月亮。所以用“蓋將自其變者”兩句輕輕一駁,便不再照應(yīng),卻把重點(diǎn)放在后面兩句“自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,”所以再反問(wèn)一句:“而又何羨乎!”不說(shuō)“而又何哀”,反說(shuō)“而又何羨”,針對(duì)上文“羨長(zhǎng)江之無(wú)窮”而言,文筆總在不斷變化。蓋有“哀”才有“羨”,無(wú)“羨”自然也就沒(méi)有必要去“哀”了。上文說(shuō)“吾生須臾”,此則說(shuō)“物與我皆無(wú)盡”。物無(wú)盡,人們能理解;“我”亦無(wú)盡,就不易分曉。作者之意,乃是指不朽而言,即所謂“太上有立德,其次有立功,其次有立言”。蘇軾所追求的也正是這個(gè)“不朽”。所以其生活態(tài)度歸根結(jié)蒂還是積極的。下面“且夫天地之間”四句,看似宿命論,其實(shí)作者卻是用來(lái)對(duì)待功名富貴、得失榮辱的,所以其內(nèi)在涵義并不錯(cuò)。接下去從“惟江上之清風(fēng)”直到“而吾與子之所共適”,是作者的正面主張,認(rèn)為應(yīng)抓緊時(shí)機(jī),享受大自然所給予的美的景物。末句的“吾與子”正好同上文“客”所說(shuō)的“吾與子”遙相呼應(yīng)。有人說(shuō),這不過(guò)是及時(shí)行樂(lè)的思想,誠(chéng)然。但其所樂(lè)者乃在陶然于自然景物。這就比東漢人所追求的“不如飲美酒,被服紈與素”(《古詩(shī)十九首》)要高尚多了?梢(jiàn)作者的精神境界并不那么庸俗低級(jí)。他所追求的是精神上的解脫而非物質(zhì)上的享受。他執(zhí)著于不朽的事業(yè),而對(duì)功名利祿卻比較看得超脫,這就同一般的及時(shí)行樂(lè)思想有著本質(zhì)上的區(qū)別了。
第五段仍用簡(jiǎn)短的敘事作為全篇的結(jié)尾!翱拖捕Α钡摹跋病焙汀靶Α保c前文“飲酒樂(lè)甚”的“樂(lè)”,以及“怨”“慕”“泣”“訴”“愀然”“哀”“羨”等描寫(xiě)感情變化的詞語(yǔ)是聯(lián)屬一氣的。這是全文情感發(fā)展的線索,直貫通篇。以下的描寫(xiě)與“飲酒樂(lè)甚”句相輝映,而最后兩句則寫(xiě)盡“適”字之趣,文章亦搖曳生姿,得“余音裊裊,不絕如縷”之妙。
赤壁賦經(jīng)典賞析2
《前赤壁賦》
宋代:蘇軾
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天?v一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。(馮通:憑)
于是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方!笨陀写刀春嵳,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐,而問(wèn)客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛。’此非曹孟德之詩(shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)!
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭。是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適!(共適一作:共食)
客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤(pán)狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
譯文及注釋
壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬(zhǔ)客,誦明月之詩(shī),歌窈(yǎo)窕(tiǎo)之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如馮(píng)虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。(馮通:憑)
壬戌年秋天,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)陣陣拂來(lái),水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴勸酒,吟誦《明月》中“窈窕”這一章。不一會(huì)兒,明月從東山后升起,在斗宿與牛宿之間來(lái)回移動(dòng)。白茫茫的水汽橫貫江面,水光連著天際。放縱一片葦葉似的小船隨意漂浮,越過(guò)浩瀚無(wú)垠的茫茫江面。浩浩淼淼好像乘風(fēng)凌空而行,并不知道到哪里才會(huì)停棲,飄飄搖搖好像要離開(kāi)塵世飄飛而起,羽化成仙進(jìn)入仙境。
壬戌:宋神宗元豐五年,歲在壬戌。既望:既,過(guò)了;望,農(nóng)歷十五日!凹韧敝皋r(nóng)歷十六日。徐:舒緩地。興:起,作。屬:通“囑,致意,此處引申為“勸酒”的意思。少焉:一會(huì)兒。白露:白茫茫的水汽。橫江:籠罩江面。橫,橫貫?v一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩?v:任憑。一葦:像一片葦葉那么小的船,比喻極小的船。如:往,去。凌:越過(guò)。萬(wàn)頃:形容江面極為寬闊。茫然,曠遠(yuǎn)的樣子。馮虛御風(fēng):(像長(zhǎng)出羽翼一樣)駕風(fēng)凌空飛行。馮:同"憑",乘。虛:太空。御:駕御(馭)。遺世獨(dú)立:遺棄塵世,獨(dú)自存在。
于是飲酒樂(lè)甚,扣舷(xián)而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮蘭槳,擊空明兮溯(sù)流光。渺(miǎo)渺兮予懷,望美人兮天一方!笨陀写刀春嵳,倚(yǐ)歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊(niǎo)裊,不絕如縷。舞幽壑(hè)之潛蛟,泣孤舟之嫠(lí)婦。
在這時(shí)喝酒喝得非常高興,敲著船邊唱起歌來(lái)。歌中唱到:“桂木船棹啊香蘭船槳,擊打著月光下的清波,在泛著月光的水面逆流而上。我的情思啊悠遠(yuǎn)茫茫,眺望美人啊,卻在天的另一方!庇袝(huì)吹洞簫的客人,配著節(jié)奏為歌聲伴和,洞簫的聲音嗚嗚咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像傾訴,余音在江上回蕩,像細(xì)絲一樣連續(xù)不斷。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦為之飲泣。
扣舷:敲打著船邊,指打節(jié)拍,舷,船的兩邊。擊空明兮溯流光:船槳拍打著月光浮動(dòng)的清澈的水,溯流而上。溯:逆流而上?彰鳌⒘鞴猓褐冈鹿飧(dòng)清澈的江水。渺渺兮予懷:主謂倒裝。我的心思飄得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。渺渺,悠遠(yuǎn)的樣子。化用目眇眇兮愁予xx《湘夫人》懷,心中的情思。美人:此為蘇軾借鑒的屈原的文體。用美人代指君主。古詩(shī)文多以指自己所懷念向往的人。倚歌而和(hè)之:合著節(jié)拍應(yīng)和。倚:隨,循和:應(yīng)和。如怨如慕,如泣如訴:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是傾訴。怨:哀怨。慕:眷戀。余音:尾聲。裊裊:形容聲音婉轉(zhuǎn)悠長(zhǎng)。縷:細(xì)絲。舞幽壑之潛蛟:幽壑:這里指深淵。此句意謂:使深谷的蛟龍感動(dòng)得起舞。泣孤舟之嫠婦:使孤舟上的寡婦傷心哭泣。嫠:孤居的婦女,在這里指寡婦。
蘇子愀(qiǎo)然,正襟(jīn)危坐,而問(wèn)客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛!朔遣苊系轮(shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆(liáo),郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊(jīng)州,下江陵,順流而東也,舳(zhú)艫(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,釃(shī)酒臨江,橫槊(shuò)賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵(qiáo)于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋(mí)鹿,駕一葉之扁(piān)舟,舉匏(páo)樽(zūn)以相屬。寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺滄海之一粟(sù)。哀吾生之須臾(yú),羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨(áo)游,抱明月而長(zhǎng)終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)!
我的神色也愁慘起來(lái),整好衣襟坐端正向客人問(wèn)道:“簫聲為什么這樣哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩(shī)么?這里向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,目力所及,一片郁郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當(dāng)初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長(zhǎng)江順流東下,麾下的戰(zhàn)船首尾相連延綿千里,旗子將天空全都蔽住,面對(duì)大江斟酒,橫執(zhí)長(zhǎng)矛吟詩(shī),本來(lái)是當(dāng)世的一位英雄人物,然而現(xiàn)在又在哪里呢?何況我與你在江中的小洲打漁砍柴,以魚(yú)蝦為侶,以麋鹿為友,在江上駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,像滄海中的一粒粟米那樣渺小。唉,哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,不由羨慕長(zhǎng)江的沒(méi)有窮盡。想要攜同仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實(shí)現(xiàn),只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了。”
愀然:容色改變的樣子。正襟危坐:整理衣襟,嚴(yán)肅地端坐著危坐:端坐。何為其然也:曲調(diào)為什么會(huì)這么悲涼呢?月明星稀,烏鵲南飛:所引是曹操《短歌行》中的詩(shī)句?姡和ā翱潯北P(pán)繞。郁乎蒼蒼:樹(shù)木茂密,一片蒼綠繁茂的樣子。郁:茂盛的樣子。舳艫:戰(zhàn)船前后相接。這里指戰(zhàn)船。釃酒:斟酒。橫槊:橫執(zhí)長(zhǎng)矛。侶魚(yú)蝦而友麋鹿:以魚(yú)蝦為伴侶,以麋鹿為友。侶:以、、、為伴侶,這里是名詞的意動(dòng)用法。麋:鹿的一種。扁舟:小舟。匏樽:匏制的酒樽,亦泛指飲具。寄:寓托。蜉蝣:一種昆蟲(chóng),夏秋之交生于水邊,生命短暫,僅數(shù)小時(shí)。此句比喻人生之短暫。渺滄海之一粟:渺:小。滄海:大海。此句比喻人類(lèi)在天地之間極為渺小。須臾:片刻,時(shí)間極短。長(zhǎng)終:至于永遠(yuǎn)。驟:數(shù)次。遺響:余音,指簫聲。悲風(fēng):秋風(fēng)。
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒(zú)莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬(shùn);自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭。是造物者之無(wú)盡藏(zàng)也,而吾與子之所共適。”(共適一作:共食)
我問(wèn)道:“你可也知道這水與月?時(shí)間流逝就像這水,其實(shí)并沒(méi)有真正逝去;時(shí)圓時(shí)缺的就像這月,終究沒(méi)有增減?梢(jiàn),從事物易變的一面看來(lái),天地間萬(wàn)事萬(wàn)物時(shí)刻在變動(dòng),連一眨眼的工夫都不停止;而從事物不變的一面看來(lái),萬(wàn)物同我們來(lái)說(shuō)都是永恒的,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,萬(wàn)物各有主宰者,若不是自己應(yīng)該擁有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,聽(tīng)到便成了聲音,進(jìn)入眼簾便繪出形色,取得這些不會(huì)有人禁止,感受這些也不會(huì)有竭盡的憂慮。這是大自然恩賜的沒(méi)有窮盡的寶藏,我和你可以共同享受!
逝:往。斯:此,指水。盈虛者如彼:指月亮的圓缺。卒:最終。消長(zhǎng):增減。長(zhǎng):增長(zhǎng)則天地曾不能以一瞬:語(yǔ)氣副詞。以:用。一瞬:一眨眼的工夫。是造物者之無(wú)盡藏也:這。造物者:天地自然。無(wú)盡藏:佛家語(yǔ)。指無(wú)窮無(wú)盡的寶藏。共食:共享。蘇軾手中《赤壁賦》作“共食”,明代以后多“共適”。
客喜而笑,洗盞更酌(zhuó)。肴(yáo)核既盡,杯盤(pán)狼籍(jí)。相與枕藉(jiè)乎舟中,不知東方之既白。
客人高興地笑了,洗凈酒杯重新飲酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤(pán)子雜亂一片。大家互相枕著墊著睡在船上,不知不覺(jué)東方已經(jīng)露出白色的曙光。
更酌:再次飲酒。肴核既盡:葷菜和果品。既:已經(jīng)。狼籍:凌亂的樣子。枕藉:相互枕著墊著。既白:已經(jīng)顯出白色(指天明了)。
注釋
選自《經(jīng)進(jìn)東坡文集事略》卷一(《四部叢刊》本),這篇散文作于宋神宗元豐五年(1082),在此之前蘇軾因?yàn)跖_(tái)詩(shī)案(元豐二年)被貶謫黃州(今湖北黃岡)。因后來(lái)還寫(xiě)過(guò)一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫(xiě)的那篇為《后赤壁賦》。赤壁:實(shí)為黃州赤鼻磯,并不是三國(guó)時(shí)期赤壁之戰(zhàn)的舊址,當(dāng)?shù)厝艘蛞艚喾Q之為赤壁,蘇軾知道這一點(diǎn),將錯(cuò)就錯(cuò),借景以抒發(fā)自己的懷抱。
壬戌:宋神宗元豐五年(1082),歲在壬戌。
既望:既,過(guò)了;望,農(nóng)歷十五日。“既望”指農(nóng)歷十六日。
徐:舒緩地。
興:起,作。
屬:通“囑(zhǔ),致意,此處引申為“勸請(qǐng)”的意思。
少焉:一會(huì)兒。
白露:白茫茫的水汽。橫江:籠罩江面。橫,橫貫。
縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩?v:任憑。一葦:像一片葦葉那么小的船,比喻極小的船!对(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·河廣》:"誰(shuí)謂河廣,一葦杭(航)之。"如:往,去。凌:越過(guò)。萬(wàn)頃:形容江面極為寬闊。茫然,曠遠(yuǎn)的樣子。
馮虛御風(fēng):(像長(zhǎng)出羽翼一樣)駕風(fēng)凌空飛行。馮:同"憑",乘。虛:太空。御:駕御(馭)。
遺世獨(dú)立:遺棄塵世,獨(dú)自存在。
扣舷:敲打著船邊,指打節(jié)拍,舷,船的兩邊。
擊空明兮溯流光:船槳拍打著月光浮動(dòng)的清澈的水,溯流而上。溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮動(dòng)清澈的江水。
渺渺兮予懷:主謂倒裝。我的心思飄得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。渺渺,悠遠(yuǎn)的樣子;媚宽痦鹳獬钣鑨x《湘夫人》懷,心中的情思。
美人:此為蘇軾借鑒的屈原的文體。用美人代指君主。古詩(shī)文多以指自己所懷念向往的人。
倚歌而和(hè)之:合著節(jié)拍應(yīng)和。倚:隨,循和:應(yīng)和。
如怨如慕,如泣如訴:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是傾訴。怨:哀怨。慕:眷戀。
余音:尾聲。裊裊:形容聲音婉轉(zhuǎn)悠長(zhǎng)。
縷:細(xì)絲。
舞幽壑之潛蛟:幽壑:這里指深淵。此句意謂:使深谷的蛟龍感動(dòng)得起舞。
泣孤舟之嫠(lí離)婦:使孤舟上的寡婦傷心哭泣。嫠:孤居的婦女,在這里指寡婦。
愀(qiǎo巧)然:容色改變的樣子。
正襟危坐:整理衣襟,嚴(yán)肅地端坐著危坐:端坐。
何為其然也:曲調(diào)為什么會(huì)這么悲涼呢?
月明星稀,烏鵲南飛:所引是曹操《短歌行》中的詩(shī)句。
繆:通"繚"盤(pán)繞。
郁乎蒼蒼:樹(shù)木茂密,一片蒼綠繁茂的樣子。郁:茂盛的樣子。
舳艫(zhú lú逐盧):戰(zhàn)船前后相接。這里指戰(zhàn)船。
釃(shī)酒:斟酒。
橫槊(shuò):橫執(zhí)長(zhǎng)矛。
侶魚(yú)蝦而友麋鹿:以魚(yú)蝦為伴侶,以麋鹿為友。侶:以、、、為伴侶,這里是名詞的意動(dòng)用法。麋(mí):鹿的一種。
扁(piān)舟:小舟。
寄:寓托。
蜉(fú)蝣:一種昆蟲(chóng),夏秋之交生于水邊,生命短暫,僅數(shù)小時(shí)。此句比喻人生之短暫。
渺滄海之一粟:渺:小。滄海:大海。此句比喻人類(lèi)在天地之間極為渺小。
須臾(yú):片刻,時(shí)間極短。
長(zhǎng)終:至于永遠(yuǎn)。
驟:數(shù)次。
遺響:余音,指簫聲。悲風(fēng):秋風(fēng)。
逝者如斯:語(yǔ)出《論語(yǔ)·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍晝夜。'"逝:往。斯:此,指水。
盈虛者如彼:指月亮的圓缺。
卒:最終。消長(zhǎng):增減。長(zhǎng):增長(zhǎng)
則天地曾不能以一瞬:語(yǔ)氣副詞。以:用。一瞬:一眨眼的工夫。
是造物者之無(wú)盡藏也:這。造物者:天地自然。無(wú)盡藏(zàng):佛家語(yǔ)。指無(wú)窮無(wú)盡的寶藏。
共食:共享。蘇軾手中《赤壁賦》作“共食”,明代以后多“共適”,義同
更酌:再次飲酒。
肴核既盡:葷菜和果品。既:已經(jīng)。
狼籍:又寫(xiě)作“狼藉”,凌亂的樣子。
枕藉:相互枕著墊著。
既白:已經(jīng)顯出白色(指天明了)。
創(chuàng)作背景
《赤壁賦》寫(xiě)于蘇軾一生最為困難的'時(shí)期之一——被貶謫黃州期間。元豐二年(公元1079年),因被誣作詩(shī)“謗訕朝廷”,蘇軾因?qū)懴隆逗葜x上表》,遭御史彈劾并扣上誹謗朝廷的罪名,被捕入獄,史稱“烏臺(tái)詩(shī)案”!皫捉(jīng)重辟”,慘遭折磨。后經(jīng)多方營(yíng)救,于當(dāng)年十二月釋放,貶為黃州團(tuán)練副使,但“不得簽署公事,不得擅去安置所。”這無(wú)疑是一種“半犯人”式的管制生活。元豐五年,蘇軾于七月十六和十月十五兩次泛游赤壁,寫(xiě)下了兩篇以赤壁為題的賦,后人因稱第一篇為《赤壁賦》,第二篇為《后赤壁賦》。
鑒賞
此賦記敘了作者與朋友們?cè)乱狗褐塾纬啾诘乃?jiàn)所感,以作者的主觀感受為線索,通過(guò)主客問(wèn)答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒暢,到懷古傷今的悲咽,再到精神解脫的達(dá)觀。全賦在布局與結(jié)構(gòu)安排中映現(xiàn)了其獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思,情韻深致、理意透辟,在中國(guó)文學(xué)上有著很高的文學(xué)地位,并對(duì)之后的賦、散文、詩(shī)產(chǎn)生了重大影響。
第一段,寫(xiě)夜游赤壁的情景。作者“與客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然懷抱之中,盡情領(lǐng)略其間的清風(fēng)、白露、高山、流水、月色、天光之美,興之所至,信口吟誦《詩(shī)經(jīng)·月出》首章“月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮!卑衙髟卤扔鞒审w態(tài)嬌好的美人,期盼著她的冉冉升起。與《月出》詩(shī)相回應(yīng),“少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間!辈⒁鱿挛淖髡咚宰鞯母柙疲骸巴廊速馓煲环健,情感、文氣一貫!芭腔病倍郑鷦(dòng)、形象地描繪出柔和的月光似對(duì)游人極為依戀和脈脈含情。在皎潔的月光照耀下白茫茫的霧氣籠罩江面,天光、水色連成一片,正所謂“秋水共長(zhǎng)天一色”(王勃《滕王閣序》)。游人這時(shí)心胸開(kāi)闊,舒暢,無(wú)拘無(wú)束,因而“縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然”,乘著一葉扁舟,在“水波不興”浩瀚無(wú)涯的江面上,隨波飄蕩,悠悠忽忽地離開(kāi)世間,超然獨(dú)立。浩瀚的江水與灑脫的胸懷,在作者的筆下騰躍而出,泛舟而游之樂(lè),溢于言表。這是此文正面描寫(xiě)“泛舟”游賞景物的一段,以景抒情,融情入景,情景俱佳。
第二段,寫(xiě)作者飲酒放歌的歡樂(lè)和客人悲涼的簫聲。作者飲酒樂(lè)極,扣舷而歌,以抒發(fā)其思“美人”而不得見(jiàn)的悵惘、失意的胸懷。這里所說(shuō)的“美人”實(shí)際上乃是作者的理想和一切美好事物的化身。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方!边@段歌詞全是化用《楚辭·少司命》:“望美人兮未來(lái),臨風(fēng)恍兮浩歌”之意,并將上文“誦明月之詩(shī),歌窈窕之章”的內(nèi)容具體化了。由于想望美人而不得見(jiàn),已流露了失意和哀傷情緒,加之客吹洞簫,依其歌而和之,簫的音調(diào)悲涼、幽怨,“如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷”,竟引得潛藏在溝壑里的蛟龍起舞,使獨(dú)處在孤舟中的寡婦悲泣。一曲洞簫,凄切婉轉(zhuǎn),其悲咽低回的音調(diào)感人至深,致使作者的感情驟然變化,由歡樂(lè)轉(zhuǎn)入悲涼,文章也因之波瀾起伏,文氣一振。
第三段寫(xiě)客的回答,表現(xiàn)一種消極的人生觀和虛無(wú)主義思想。把人類(lèi)社會(huì)同宇宙自然對(duì)立起來(lái),又把個(gè)體的人同社會(huì)整體加以分割,那當(dāng)然看不到全部歷史舞臺(tái)上威武雄壯劇的持續(xù)演出,也看不到人類(lèi)雖然依賴自然但更有改造自然的能動(dòng)性和創(chuàng)造力,這就是悲觀厭世或消極出世思想的認(rèn)識(shí)論根源。對(duì)于封建社會(huì)的文人士大夫來(lái)說(shuō),當(dāng)他們政治失意或生活上遇到挫折的時(shí)候,往往就陷入這樣的苦悶與迷惘。蘇軾也是如此。客的回答,其實(shí)正是蘇軾自己貶謫黃州后思想感情的一個(gè)方面!赌钆珛伞吩~不也說(shuō)“人生如夢(mèng)”么?而這樣的思想感情,作為社會(huì)人生的抽象認(rèn)識(shí),卻被蘇軾結(jié)合著景物地點(diǎn)的特征,從歷史到現(xiàn)實(shí),從具體到一般,用詩(shī)一般的語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái),使讀者一點(diǎn)也不感到任何枯燥的說(shuō)教意味。更為重要的是蘇軾同樣結(jié)合著景物、地點(diǎn)的特征,同樣用詩(shī)一般的語(yǔ)言,批評(píng)了客的回答,表現(xiàn)了蘇軾當(dāng)時(shí)思想感情的另一個(gè)主導(dǎo)方面,全文至此遂以“蘇子曰”開(kāi)始而進(jìn)入第四段。
第四段,是蘇軾針對(duì)客之人生無(wú)常的感慨陳述自己的見(jiàn)解,以寬解對(duì)方。客曾“羨長(zhǎng)江之無(wú)窮”,愿“抱明月而長(zhǎng)終”。蘇軾即以江水、明月為喻,提出“逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也”的認(rèn)識(shí)。如果從事物變化的角度看,天地的存在不過(guò)是轉(zhuǎn)瞬之間;如果從不變的角度看,則事物和人類(lèi)都是無(wú)窮盡的,不必羨慕江水、明月和天地。自然也就不必“哀吾生之須臾”了。這表現(xiàn)了蘇軾豁達(dá)的宇宙觀和人生觀,他贊成從多角度看問(wèn)題而不同意把問(wèn)題絕對(duì)化,因此,他在身處逆境中也能保持豁達(dá)、超脫、樂(lè)觀和隨緣自適的精神狀態(tài),并能從人生無(wú)常的悵惘中解脫出來(lái),理性地對(duì)待生活。而后,作者又從天地間萬(wàn)物各有其主、個(gè)人不能強(qiáng)求予以進(jìn)一步的說(shuō)明。江上的清風(fēng)有聲,山間的明月有色,江山無(wú)窮,風(fēng)月長(zhǎng)存,天地?zé)o私,聲色娛人,作者恰恰可以徘徊其間而自得其樂(lè)。此情此景乃緣于李白的《襄陽(yáng)歌》:“清風(fēng)明月不用一錢(qián)買(mǎi),玉山自倒非人推”,進(jìn)而深化之。
因?yàn)榭驮硎尽傲w長(zhǎng)江之無(wú)窮”,又希望“抱明月而長(zhǎng)終”,所以蘇軾還是拾取眼前景物,從地面上的江水和天空里的月亮說(shuō)起:“客亦知夫水與月乎?”這一句仿佛京劇行腔中的“導(dǎo)板”,將引出一節(jié)精彩的唱段,而那種疑問(wèn)式的語(yǔ)調(diào)則又表明客其實(shí)不能從江水、月亮得出關(guān)于短暫與永恒這一哲學(xué)范疇的正確認(rèn)識(shí)。關(guān)于江水,蘇軾認(rèn)為“逝者如斯,而未嘗往也”,意思是江水不舍晝夜地滔滔流去,作為某一段江水,確乎從這里消失了,而作為整個(gè)江水,則始終長(zhǎng)流不絕,因此可以說(shuō)“未嘗往也”。關(guān)于月亮,蘇軾認(rèn)為“盈虛者如披,而年莫消長(zhǎng)也”,意思是月亮有時(shí)圓滿,有時(shí)缺損,但它缺了之后又恢復(fù)圓,這樣周而復(fù)始,終究無(wú)所增減,因此可以說(shuō)“莫消長(zhǎng)也”。列舉江水、月亮說(shuō)明去留、增減的辯證關(guān)系,作者再歸納到一般的認(rèn)識(shí)原理:“蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也……”就是說(shuō),變與不變,無(wú)論宇宙還是人生,都是相對(duì)的。如果從變的角度來(lái)看,豈但人生百年,頃刻即逝,就是向來(lái)認(rèn)定的天長(zhǎng)地久,其實(shí)也是連一眨眼的工夫都不曾保持常態(tài);而如果從不變的角度來(lái)看,則宇宙萬(wàn)物固然無(wú)窮無(wú)盡,其實(shí)人生也一樣綿延不息。因此,對(duì)人生而言,那天地宇宙萬(wàn)事萬(wàn)物,“而又何羨乎?”自然也不必“哀吾生之須臾”了。前人說(shuō)過(guò)“清風(fēng)明月不用一錢(qián)買(mǎi)”,恰好切合蘇軾眼前的景物,“江上之清風(fēng)”有聲,“山間之明月”有色,江山無(wú)盡,天地?zé)o私,風(fēng)月長(zhǎng)存,聲色俱美,他正可以徘徊其間而自得其樂(lè)。這,又回到了“樂(lè)”字上來(lái)。?
文章寫(xiě)了主客對(duì)話,表達(dá)了正反兩方面的觀點(diǎn),最后以第五段作結(jié)。第五段寫(xiě)客被蘇軾說(shuō)服了,滿面春風(fēng),換卻愁顏!翱拖捕,洗盞更酌!边@次更加歡快,不免開(kāi)懷暢飲,直到“肴核既盡,杯盤(pán)狼藉”。客解決了思想問(wèn)題,心情舒暢,無(wú)所憂慮,于是同蘇軾“相與枕藉乎舟中,不知東方之既白”,跟文章開(kāi)頭的“泛舟”“月出”遙相呼應(yīng)。一枕好睡醒來(lái)了,一宿晚景過(guò)去了,一次赤壁之游結(jié)束了,一篇《赤壁賦》也隨之收尾了。而讀者則在經(jīng)歷了一番江上月夜泛舟,聽(tīng)取了一場(chǎng)關(guān)于宇宙人生的對(duì)話之后,卻還久久地沉浸在作者優(yōu)美筆調(diào)所表現(xiàn)的詩(shī)一般的意境之中。
蘇軾這種宇宙觀和人生觀只能說(shuō)包含有一定的合理性,因?yàn)樽髡卟煌饪磫?wèn)題絕對(duì)化,注意到事物相反相成的辯證關(guān)系;但不能認(rèn)為是科學(xué)的,因?yàn)樽髡哐匾u了莊子的相對(duì)主義觀點(diǎn),而相對(duì)主義否認(rèn)衡量事物的客觀標(biāo)準(zhǔn),抹煞事物與量的實(shí)際界限。同時(shí),蘇軾這種宇宙觀和人生觀固然表現(xiàn)了他對(duì)政治迫害的蔑視,對(duì)于所追求的理想的堅(jiān)持,身處逆境依然那么豁達(dá)、開(kāi)朗、樂(lè)觀、自信,但也表現(xiàn)了他隨緣自適、隨遇而安的超然物外的生活態(tài)度。這種生活態(tài)度往往包含著無(wú)可奈何的自我安慰,從流連光景中尋求精神寄托。所以他在“而又何羨乎”一句之后,掉轉(zhuǎn)筆鋒寫(xiě)道:“且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭,是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適。”蘇軾認(rèn)為人對(duì)自然萬(wàn)物,非但不必因“吾生之須臾”而羨慕其“無(wú)窮”,反倒要使“無(wú)窮”的自然萬(wàn)物為“吾生”所享受,從中得到樂(lè)趣。
這篇賦在藝術(shù)手法上有如下特點(diǎn):
“情、景、理”融合。全文不論抒情還是議論始終不離江上風(fēng)光和赤壁故事,形成了情、景、理的融合。通篇以景來(lái)貫串,風(fēng)和月是主景,山和水輔之。作者抓住風(fēng)和月展開(kāi)描寫(xiě)與議論。文章分三層來(lái)表現(xiàn)作者復(fù)雜矛盾的內(nèi)心世界:首先寫(xiě)月夜泛舟大江,飲酒賦詩(shī),使人沉浸在美好景色之中而忘懷世俗的快樂(lè)心情;再?gòu)膽{吊歷史人物的興亡,感到人生短促,變動(dòng)不居,因而跌入現(xiàn)實(shí)的苦悶;最后闡發(fā)變與不變的哲理,申述人類(lèi)和萬(wàn)物同樣是永久地存在,表現(xiàn)了曠達(dá)樂(lè)觀的人生態(tài)度。寫(xiě)景、抒情、說(shuō)理達(dá)到了水乳交融的程度。
“以文為賦”的體裁形式。此文既保留了傳統(tǒng)賦體的那種詩(shī)的特質(zhì)與情韻,同時(shí)又吸取了散文的筆調(diào)和手法,打破了賦在句式、聲律的對(duì)偶等方面的束縛,更多是散文的成分,使文章兼具詩(shī)歌的深致情韻,又有散文的透辟理念。散文的筆勢(shì)筆調(diào),使全篇文情郁郁頓挫,如“萬(wàn)斛泉涌”噴薄而出。與賦的講究對(duì)偶不同,它相對(duì)更為自由,如開(kāi)頭的一段“壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下”,全是散句,參差疏落之中又有整飭之致。以下直至篇末,大多押韻,但換韻較快,而且換韻處往往就是文意的一個(gè)段落,這就使本文特別宜于誦讀,并且極富聲韻之美,體現(xiàn)了韻文的長(zhǎng)處。
意象連貫,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。景物的連貫,不僅在結(jié)構(gòu)上使全文儼然一體,精湛縝密,而且還溝通了全篇的感情脈絡(luò),起伏變化。起始時(shí)寫(xiě)景,是作者曠達(dá)、樂(lè)觀情狀的外觀;“扣舷而歌之”則是因“空明”、“流光”之景而生,由“樂(lè)甚”向“愀然”的過(guò)渡;客人寄悲哀于風(fēng)月,情緒轉(zhuǎn)入低沉消極;最后仍是從眼前的明月、清風(fēng)引出對(duì)萬(wàn)物變異、人生哲理的議論,從而消釋了心中的感傷。景物的反復(fù)穿插,絲毫沒(méi)有給人以重復(fù)拖沓的感覺(jué),反而在表現(xiàn)人物悲與喜的消長(zhǎng)的同時(shí)再現(xiàn)了作者矛盾心理的變化過(guò)程,最終達(dá)到了全文詩(shī)情畫(huà)意與議論理趣的完美統(tǒng)一。
文言現(xiàn)象
一詞多義
1、望:
七月既望(名詞,陰歷的每月十五日)
望美人兮天一方(動(dòng)詞眺望,向遠(yuǎn)處看)
2、歌:
扣舷而歌(唱)
歌曰(歌詞)
倚歌而和之(歌聲)
3、如:
縱一葦之所如(往)
浩浩乎如馮虛御風(fēng)(像)
飄飄乎如遺世獨(dú)立(像)
4、然:
其聲嗚嗚然(……的樣子,像聲詞詞尾)
何為其然也(這樣)
5、長(zhǎng):
抱明月而長(zhǎng)終(永遠(yuǎn))
而卒莫消長(zhǎng)也(增長(zhǎng))
6、于:
蘇子與客泛舟游于赤壁之下(在)
月出于東山之上(從)
徘徊于斗牛之間(在)
此非孟德之困于周郎者乎(介詞,被。狀語(yǔ)后置)
托遺響于悲風(fēng)(給)
7、之:
凌萬(wàn)頃之茫然(助詞,定語(yǔ)后置的標(biāo)志詞)
扣舷而歌之(音節(jié)助詞)
倚歌而和之(代詞,代“歌”)
哀吾生之須臾(助詞,取獨(dú))
通假字
1、舉酒屬客(“屬”通“囑”,致意,此處引申為“勸酒”)注:{高中課本上沒(méi)有標(biāo)明“屬”通“囑”}
2、浩浩乎如馮虛御風(fēng)(“馮”通“憑”乘)
3、山川相繆(“繆”通“繚”盤(pán)繞,環(huán)繞)
4.杯盤(pán)狼籍(籍,通“藉”,凌亂)
5.舉匏尊以相屬(尊,通“樽”,酒杯)注:人教版中為“樽”
6.扣舷而歌之(扣通“叩”,敲打)
古今異義
1、望(美人)兮天一方
古義:內(nèi)心所思慕的人。古人常用來(lái)作為圣主賢臣或美好事物的象征。
今義:美貌的人。
2、(凌)萬(wàn)頃之茫然
古義:越過(guò)。
今義:欺辱,欺侮。
3、凌萬(wàn)頃之(茫然)
古義:遼闊的樣子。
今義:完全不知道的樣子。
4、況吾與(子)漁樵于江渚之上
古義:對(duì)人的尊稱,多指男子。
今義:兒子。
5、徘徊于(斗牛)之間
古義:斗宿和牛宿,都是星宿名。
今義:
1、驅(qū)牛相斗比勝負(fù)的游戲。
2、相斗的牛。
3、挑逗牛與牛或牛與人相斗。
詞類(lèi)活用
1、歌:歌窈窕之章(名作動(dòng),歌詠)
2、羽:羽化而登仙(名作狀,像長(zhǎng)了翅膀似的)
3、歌:扣舷而歌之(名作動(dòng),唱歌)
4、空明:擊空明兮溯流光(形作名,月光下的清波)
5、舞:舞幽壑之潛蛟(使動(dòng),使……起舞)
6、泣:泣孤舟之嫠(lí)婦(使動(dòng),使……哭泣)
7、正:正襟危坐(名作動(dòng),整理,端正)
8、南、西:烏鵲南飛……西望夏口(名作狀,朝南、往南;朝西,往西)
9、下:下江陵(名作動(dòng),攻下)
10、東:順流而東也(名作動(dòng),向東進(jìn)軍)
11、漁樵:況吾與子漁樵于江渚之上(①名詞作動(dòng)詞,打漁砍柴②可以認(rèn)為無(wú)活用,漁、樵本身就為動(dòng)詞)
12、侶、友:侶魚(yú)蝦而友麋鹿(意動(dòng),以……為伴侶,以……為朋友)
13、、舳艫(連接)千里:(省略謂語(yǔ))
14、白:不知東方之既白(形作動(dòng),天色發(fā)白,天亮)
特殊句式
渺渺兮予懷(主謂倒裝句)
游于赤壁之下(狀語(yǔ)后置)
凌萬(wàn)頃之茫然(定語(yǔ)后置)
何為其然也?(賓語(yǔ)前置)
而今安在哉?(賓語(yǔ)前置)
寄(如)蜉蝣于天地,渺(如)滄海之一粟。(謂語(yǔ)省略,省略句)
而又何羨乎。ㄙe語(yǔ)前置)
是造物者之無(wú)盡藏也(判斷句)
客有吹洞簫者——定語(yǔ)后置
此非孟德之困于周郎者乎——狀語(yǔ)后置(被動(dòng)句)
知不可乎驟得——倒裝
固一世之雄也“也”為標(biāo)志的判斷句
此非曹孟德之詩(shī)乎?“非”為標(biāo)志的判斷句
。ㄆ渎暎┤缭谷缒剑缙缭V省略句
。ㄆ渎暎┪栌嫩种疂擈允÷跃
赤壁賦經(jīng)典賞析3
《赤壁賦》是宋朝大作家蘇軾的一篇著名作品,是一篇散文賦,實(shí)際上也是一篇優(yōu)美的散文詩(shī)。北宋神宗元豐五年(公元一零八二年),蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”貶謫為黃州團(tuán)練副使,名義上是團(tuán)練副使,實(shí)際上是“罪人”,宋神宗規(guī)定他“不得擅去安置所”,“不得簽署公事”,應(yīng)“思過(guò)而自新”。他的處境、情緒也就可想而知了。這是他政治上最失意苦悶的一個(gè)時(shí)期,當(dāng)同時(shí)又是他創(chuàng)作上豐收的時(shí)期,他前后寫(xiě)出了《赤壁賦》、《后赤壁賦》、《赤壁懷古》(念奴嬌)等著名作品。
文章剛一開(kāi)頭,作者就用秀麗的字句,簡(jiǎn)明的筆法,寫(xiě)出了時(shí)刻和自然風(fēng)光,使人置身于詩(shī)情畫(huà)意之中。賦的起首三句從“壬戌之秋”到“游于赤壁之下”,點(diǎn)明了時(shí)刻、地點(diǎn)、人物以及人物的活動(dòng)。作者應(yīng)對(duì)“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”的江景,從“舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章”這些動(dòng)作上,已經(jīng)表現(xiàn)出愉快的情緒,之后作者以輕快的筆觸,寫(xiě)出“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天”這樣歡快的語(yǔ)調(diào),“白露“點(diǎn)明是秋天,”橫江“點(diǎn)明地點(diǎn)是在江上。表現(xiàn)出了在清風(fēng)明月之間,架舟行駛江面所引發(fā)的快感:“浩浩乎如憑虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙!弊髡邔(xiě)出了飄飄欲仙的神態(tài),好像身體在天空里,架著風(fēng)飛行,脫離了現(xiàn)實(shí)社會(huì),抒發(fā)了作者心曠神怡的情緒和飄然欲舉的超然之樂(lè),情和景已經(jīng)到達(dá)融合的境地。此時(shí)的泛舟感受,也就是東坡詞里的“我欲乘風(fēng)歸去”的情緒。至此,蘇軾出游的樂(lè)趣到達(dá)了高潮。
讀此段文字,我們好像也成了作者的客人,坐在葦葉般的小船上,有著同樣的飄飄欲仙的感覺(jué)。個(gè)性是“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間”這句,其中“徘徊”二字,“狀難寫(xiě)之景如在目前”:天上的滿月,似乎也像游人一樣,深深陶醉在這良辰美景之中,有意把腳步放得很慢、很慢,真是妙不可言。
緊之后下一段,作者又描述游人怎樣“飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌”。有清風(fēng),有明月,有山景,有水波,手握酒杯,對(duì)酒當(dāng)歌,朋友們敲著船舷唱:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”歌詞的大意是“桂木做的棹呵,木蘭做的槳,槳兒搖擊著水里的月光,逆流而上,波影俱動(dòng),應(yīng)對(duì)這良辰美景。我心懷悠遠(yuǎn),遙望伊人在天的另一方”。什么叫“空明”一輪明月,映在水中,水中之月,就是“空明”,什么叫“流光”月光照到水面,隨著水波流動(dòng),就是“流光”。棹槳拍打著水中月就是“擊空明”,小船在蕩漾著月光的江面逆流而上就是“溯流光”。眼前的美景引起游人的游興,主人和客人又都是風(fēng)流人物,對(duì)景怎能不懷人呢
接下來(lái)作者又寫(xiě)道:“客有吹洞簫者,倚歌而和之”?腿舜岛嵃樽,“其聲嗚嗚然”。先是籠統(tǒng)地寫(xiě)簫聲“嗚嗚”,是那樣的低沉、沉悶!叭缭谷缒,如泣如訴”。那里用了四個(gè)“如”字,簫聲好像有無(wú)限的憂怨,無(wú)限的思慕,好像在低聲哭泣,又好像在訴說(shuō)自我的衷腸,那里既寫(xiě)出了簫聲,又反映了吹簫者的情緒!坝嘁粞U裊,不絕如縷!贝颂幨怯么旨(xì)來(lái)形容聲音的高低,怎樣“如縷”呢這是用線來(lái)形容聲音細(xì)微而長(zhǎng),將斷不斷的樣貌!拔栌嫩种疂擈裕轮壑藡D!蹦抢锸菍(xiě)簫聲的作用和力量。不好說(shuō)是人聽(tīng)了,就是動(dòng)物蛟龍聽(tīng)了也飛舞起來(lái)了,一個(gè)寡婦獨(dú)處孤舟中,聽(tīng)到簫聲想到自我身世凄涼,不禁泣下。本來(lái)是“飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌”。此刻客人吹出這樣的簫聲,蘇軾必然要問(wèn)為什么這就引出了對(duì)人生、對(duì)宇宙看法的大問(wèn)題來(lái),情節(jié)發(fā)展極為自然。文章寫(xiě)道:“蘇子愀然,正襟危坐而問(wèn)客曰:‘何為其然也’”“愀然”是寫(xiě)蘇軾憂愁的面部表情,還寫(xiě)了一個(gè)動(dòng)作——“正襟危坐”。原本“扣舷而歌”比較隨便,此刻聽(tīng)了這簫聲,整了整衣襟,端正地坐著,不像剛才那么悠閑自在了。向同伴問(wèn)道:“簫聲為什么這樣哀怨呢”客人的回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的.詩(shī)么”曹操的詩(shī)不少,為何只想到這兩句作者來(lái)到孫、曹交兵的赤壁,自然聯(lián)想到是曹孟德;月明之夜,自然聯(lián)想到“月明星稀”這句詩(shī)。此處有借孟德之詩(shī),寫(xiě)眼前之景。下方把自我和曹操進(jìn)行了比較:曹操當(dāng)時(shí)是“舳艫千里,旌旗蔽空”,而你我只是“駕一葉之扁舟”;曹操當(dāng)時(shí)是“釃酒臨江,橫槊賦詩(shī)”,而你我只是“舉匏樽以相屬”。曹操是“固一世之雄”,而你我是“寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟”。這一段關(guān)于歷史人物人物的憑吊,寫(xiě)得畫(huà)面鮮明、資料集中,讀起來(lái)音調(diào)鏗鏘,氣勢(shì)磅礴,再現(xiàn)了曹操當(dāng)年沿江而下時(shí)“舳艫千里,旌旗蔽空”的盛大場(chǎng)面和“釃酒臨江,橫槊賦詩(shī)”的英雄氣概。可是象曹操這樣的英雄“而今安在哉”真是“浪淘盡千古風(fēng)流人物”,更何況我們這些“侶魚(yú)蝦而友麋鹿”的人物呢所以只好把悲傷的感情寄托在簫聲之中了。那里表現(xiàn)了夢(mèng)想與現(xiàn)實(shí)的深刻矛盾。客人的議論,實(shí)際上是提出了一種對(duì)宇宙對(duì)人生的看法。
最終一段,蘇東坡以回答客人的方式,提出了另一種對(duì)宇宙對(duì)人生的看法,他緊扣水月,闡述了變與不變的辯證關(guān)聯(lián),來(lái)攻破客人“羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終”的夢(mèng)想。作者向客人指出,世界上的事物如同眼前的江水和明月一樣。江水日夜流,“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍晝夜’”,而江水實(shí)際上并沒(méi)有消失:月亮有圓有缺,而月亮實(shí)際上并沒(méi)有虧損。所以,“自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也。”
我們?nèi)魪淖兓慕嵌葋?lái)觀察,那么一眨眼之間,萬(wàn)事萬(wàn)物都在變化。我們?nèi)魪牟蛔兊挠^點(diǎn)來(lái)觀察,那么萬(wàn)物包括你我,都是無(wú)窮無(wú)盡的,你何必“羨長(zhǎng)江之無(wú)窮,抱明月而長(zhǎng)終”呢蘇軾的回答,反駁了客人的虛無(wú)看法,闡明自我從宇宙的變化中看到人類(lèi)和萬(wàn)物同樣永久地存在著,給予人生以用心好處!扒曳蛱斓刂g,物各有主”,不是我們所有的,“雖一毫而莫取”。那么我們有什么呢我們有江上的清風(fēng),東山之上的明月,聽(tīng)到的是風(fēng)聲,看到的是皎潔的月色,“取之無(wú)禁,用之不竭”,是造物者無(wú)窮無(wú)盡的寶藏,我和你能夠共同享受。作者這種對(duì)人生和宇宙的看法,是健康的、樂(lè)觀的。比唐代詩(shī)人陳子昂的“念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”更為達(dá)觀,與東晉詩(shī)人陶淵明的
赤壁賦經(jīng)典賞析4
全文不論抒情還是議論始終不離江上風(fēng)光和赤壁故事,構(gòu)成了情、景、理的融合。通篇以景來(lái)貫串,風(fēng)和月是主景,山和水輔之。作者抓住風(fēng)和月展開(kāi)描述與議論。文章分三層來(lái)表現(xiàn)作者復(fù)雜矛盾的內(nèi)心世界:首先寫(xiě)月夜泛舟大江,飲酒賦詩(shī),使人沉浸在完美景色之中而忘懷世俗的歡樂(lè)心境;再?gòu)膽{吊歷史人物的興亡,感到人生短促,變動(dòng)不居,因而跌入現(xiàn)實(shí)的苦悶;最終闡發(fā)變與不變的哲理,申述人類(lèi)和萬(wàn)物同樣是永久地存在,表現(xiàn)了曠達(dá)樂(lè)觀的人生態(tài)度。寫(xiě)景、抒情、說(shuō)理到達(dá)了水乳交融的程度。
“以文為賦”的體裁形式。此文既保留了傳統(tǒng)賦體的那種詩(shī)的特質(zhì)與情韻,同時(shí)又吸取了散文的筆調(diào)和手法,打破了賦在句式、聲律的對(duì)偶等方面的束縛,更多是散文的成分,使文章兼具詩(shī)歌的深致情韻,又有散文的透辟理念。散文的筆勢(shì)筆調(diào),使全篇文情郁郁頓挫,如“萬(wàn)斛泉涌”噴薄而出。與賦的講究對(duì)偶不一樣,它相對(duì)更為自由,如開(kāi)頭的一段“壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下”,全是散句,參差疏落之中又有整飭之致。以下直至篇末,大多押韻,但換韻較快,并且換韻處往往就是文意的一個(gè)段落,這就使本文異常宜于誦讀,并且極富聲韻之美,體現(xiàn)了韻文的長(zhǎng)處。
意象連貫,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。景物的連貫,不僅僅在結(jié)構(gòu)上使全文儼然一體,精湛縝密,并且還溝通了全篇的.感情脈絡(luò),起伏變化。起始時(shí)寫(xiě)景,是作者曠達(dá)、樂(lè)觀情狀的外觀;“扣舷而歌之”則是因“空明”、“流光”之景而生,由“樂(lè)甚”向“愀然”的過(guò)渡;客人寄悲哀于風(fēng)月,情緒轉(zhuǎn)入低沉消極;最終仍是從眼前的明月、清風(fēng)引出對(duì)萬(wàn)物變異、人生哲理的議論,從而消釋了心中的感傷。景物的反復(fù)穿插,絲毫沒(méi)有給人以重復(fù)拖沓的感覺(jué),反而在表現(xiàn)人物悲與喜的消長(zhǎng)的同時(shí)再現(xiàn)了作者矛盾心理的變化過(guò)程,最終到達(dá)了全文詩(shī)情畫(huà)意與議論理趣的完美統(tǒng)一。
赤壁賦經(jīng)典賞析5
此賦經(jīng)過(guò)月夜泛舟、飲酒賦詩(shī),引出主客對(duì)話的描述,既從客之口中說(shuō)出了吊古傷今之情感,也從蘇子所言中聽(tīng)到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透辟,實(shí)是文賦中之佳作。
第一段,寫(xiě)夜游赤壁的情景。作者“與客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然懷抱之中,盡情領(lǐng)略其間的清風(fēng)、白露、高山、流水、月色、天光之美,興之所至,信口吟誦《詩(shī)經(jīng)·月出》首章“月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮!卑衙髟卤扔鞒审w態(tài)嬌好的美人,期盼著她的冉冉升起。與《月出》詩(shī)相回應(yīng),“少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間!辈⒁鱿挛淖髡咚宰鞯母柙疲骸巴廊速馓煲环健,情感、文氣一貫!芭腔病倍,生動(dòng)、形象地描繪出柔和的月光似對(duì)游人極為依戀和脈脈含情。在皎潔的月光照耀下白茫茫的霧氣籠罩江面,天光、水色連成一片,正所謂“秋水共長(zhǎng)天一色”(王勃《滕王閣序》)。游人這時(shí)心胸開(kāi)闊,舒暢,無(wú)拘無(wú)束,因而“縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然”,乘著一葉扁舟,在“水波不興”浩瀚無(wú)涯的江面上,隨波飄蕩,悠悠忽忽地離開(kāi)世間,超然獨(dú)立。浩瀚的江水與灑脫的胸懷,在作者的筆下騰躍而出,泛舟而游之樂(lè),溢于言表。這是此文正面描述“泛舟”游賞景物的一段,以景抒情,融情入景,情景俱佳。
第二段,寫(xiě)作者飲酒放歌的歡樂(lè)和客人悲涼的簫聲。作者飲酒樂(lè)極,扣舷而歌,以抒發(fā)其思“美人”而不得見(jiàn)的悵惘、失意的胸懷。那里所說(shuō)的“美人”實(shí)際上乃是作者的'夢(mèng)想和一切完美事物的化身。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方!边@段歌詞全是化用《楚辭·少司命》:“望美人兮未來(lái),臨風(fēng)恍兮浩歌”之意,并將上文“誦明月之詩(shī),歌窈窕之章”的資料具體化了。由于想望美人而不得見(jiàn),已流露了失意和哀傷情緒,加之客吹洞簫,依其歌而和之,簫的音調(diào)悲涼、幽怨,“如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷”,竟引得潛藏在溝壑里的蛟龍起舞,使獨(dú)處在孤舟中的寡婦悲泣。一曲洞簫,凄切婉轉(zhuǎn),其悲咽低回的音調(diào)感人至深,致使作者的感情驟然變化,由歡樂(lè)轉(zhuǎn)入悲涼,文章也因之波瀾起伏,文氣一振。
第三段,寫(xiě)客人對(duì)人生短促無(wú)常的感嘆。此段由賦赤壁的自然景物,轉(zhuǎn)而賦赤壁的歷史古跡。主人以“何為其然也”設(shè)問(wèn),客人以赤壁的歷史古跡作答,文理轉(zhuǎn)折自然。但文章并不是直陳其事,而是連用了兩個(gè)問(wèn)句。首先以曹操的《短歌行》問(wèn)道:“此非曹孟德之詩(shī)乎”又以眼前的山川形勝問(wèn)道:“此非孟德之困于周郎者乎”兩次發(fā)問(wèn)使文章又泛起波瀾。之后,追述了曹操破荊州、迫使劉琮投降的往事。當(dāng)年,浩浩蕩蕩的曹軍從江陵沿江而下,戰(zhàn)船千里相連,戰(zhàn)旗遮天蔽日。曹操志得意滿,趾高氣揚(yáng),在船頭對(duì)江飲酒,橫槊賦詩(shī),可謂“一世之雄”。如今他在哪里呢曹操這類(lèi)英雄人物,也只是顯赫一時(shí),何況是自我,因而如今只能感嘆自我生命的短暫,羨慕江水的長(zhǎng)流不息,期望與神仙相交,與明月同在。但那都是不切實(shí)際的幻想,所以才把悲傷愁苦“托遺響于悲風(fēng)”,經(jīng)過(guò)簫聲傳達(dá)出來(lái)?偷幕卮鸨憩F(xiàn)了一種虛無(wú)主義思想和消極的人生觀,這是蘇軾借客人之口流露出自我思想的一個(gè)方面。
第四段,是蘇軾針對(duì)客之人生無(wú)常的感慨陳述自我的見(jiàn)解,以寬解對(duì)方?驮傲w長(zhǎng)江之無(wú)窮”,愿“抱明月而長(zhǎng)終”。蘇軾即以江水、明月為喻,提出“逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也”的認(rèn)識(shí)。如果從事物變化的角度看,天地的存在可是是轉(zhuǎn)瞬之間;如果從不變的角度看,則事物和人類(lèi)都是無(wú)窮盡的,不必羨慕江水、明月和天地。自然也就不必“哀吾生之須臾”了。這表現(xiàn)了蘇軾豁達(dá)的宇宙觀和人生觀,他贊成從多角度看問(wèn)題而不一樣意把問(wèn)題絕對(duì)化,所以,他在身處逆境中也能堅(jiān)持豁達(dá)、超脫、樂(lè)觀和隨緣自適的精神狀態(tài),并能從人生無(wú)常的悵惘中解脫出來(lái),理性地對(duì)待生活。而后,作者又從天地間萬(wàn)物各有其主、個(gè)人不能強(qiáng)求予以進(jìn)一步的說(shuō)明。江上的清風(fēng)有聲,山間的明月有色,江山無(wú)窮,風(fēng)月長(zhǎng)存,天地?zé)o私,聲色娛人,作者恰恰能夠徘徊其間而自得其樂(lè)。此情此景乃緣于李白的《襄陽(yáng)歌》:“清風(fēng)明月不用一錢(qián)買(mǎi),玉山自倒非人推”,進(jìn)而深化之。
第五段,寫(xiě)客聽(tīng)了作者的一番談話后,轉(zhuǎn)悲為喜,開(kāi)懷暢飲,“相與枕藉乎舟中,不知東方之既白”。照應(yīng)開(kāi)頭,極寫(xiě)游賞之樂(lè),而至于忘懷得失、超然物外的境界。
赤壁賦經(jīng)典賞析6
赤壁賦分為四個(gè)部分。全文以主客問(wèn)答的形式,在“河上的微風(fēng)”和“山中的明月”下,以“風(fēng)與月”為主題,以“山水”為線索,寫(xiě)下風(fēng)景,展開(kāi)討論。最后的解釋是我們?nèi)绾螒?yīng)對(duì)不斷變化的明星和事物;如何平靜而開(kāi)放地度過(guò)短暫的一生。
一般來(lái)說(shuō),第一段是對(duì)場(chǎng)景的描述,說(shuō)明了撰寫(xiě)本文的時(shí)間、地點(diǎn)和環(huán)境。想象一下遼闊的長(zhǎng)江,有一條孤舟,悠閑地乘風(fēng)而行。不久,一輪明月從東山升起,明亮的白色月光照亮了黑暗的河流。船上有兩個(gè)人站在船頭,在風(fēng)中喝酒。當(dāng)他們高興的時(shí)候,他們可以背誦《詩(shī)經(jīng)》中描寫(xiě)月亮升起的句子。這一幕是否讓你感到快樂(lè),并在不知不覺(jué)中被作者帶入了這個(gè)情境?
我們常說(shuō)喝酒令人愉快。酒能使人快樂(lè)。俗話說(shuō):";很難告訴你悠閑會(huì)面的美妙之處喝過(guò)同樣飲料的朋友可能更了解蘇軾當(dāng)時(shí)的心態(tài)。于是,他們?cè)诖仙细吲d地喝著酒,大聲地唱著歌。第二段從風(fēng)景轉(zhuǎn)到討論。與一般議論文不同的是,蘇軾一方面巧妙地在邏輯上拋出論題,另一方面又根據(jù)提出的問(wèn)題形成了一種思辨性的討論。這種寫(xiě)作方式將嚴(yán)肅的問(wèn)題轉(zhuǎn)化為包羅萬(wàn)象的談話。當(dāng)我們以后再讀這篇文章時(shí),我們不會(huì)感到無(wú)聊,而是會(huì)把我們的思想傳播到談話材料上,思考我的答案。
赤壁有人。很難不去想那場(chǎng)壯麗的戰(zhàn)爭(zhēng)。我們不在乎蘇軾訪問(wèn)的赤壁是否是一個(gè)古老的戰(zhàn)場(chǎng)。對(duì)宋朝的蘇軾來(lái)說(shuō),公元208年的赤壁之戰(zhàn)是800多年前發(fā)生的歷史事件。這樣,您可能沒(méi)有任何特定的概念。讓我們改變想法。明朝建立于我們現(xiàn)在生活的20xx年之后的xx年。因此,可以說(shuō)宋朝的蘇軾看到了三國(guó)赤壁之戰(zhàn),這比我們現(xiàn)在看到的明朝的建立還要遙遠(yuǎn)。
比蘇軾早二三百年的唐代張若旭在《春江花月之夜》一文中說(shuō):;一代又一代的生命是無(wú)限的,河流和月亮只是年復(fù)一年的`相似“當(dāng)時(shí)在赤壁的蘇軾也有這樣的心情。這就是為什么他問(wèn):“為什么”因?yàn)?00多年前曹孟德就在那里ī酒在河邊,舒奧格雷夫?qū)懺?shī)"但是現(xiàn)在,只有一輪明月和一艘孤獨(dú)的船,船上有兩個(gè)人喝酒聊天。
客人這樣回答:“我不知道;這是一生的英雄,現(xiàn)在在哪里呢“像曹夢(mèng)德這樣在世界上生活了很長(zhǎng)時(shí)間的人,現(xiàn)在又回到了塵世,更不用說(shuō)我們兩個(gè)無(wú)名的人了?”莊子的“自由旅行”“說(shuō)到小年和大年,對(duì)于宇宙來(lái)說(shuō),我們的生命太短了,就像水中的一只蜉蝣,大海中的一滴水。你看,即使曹操消失了,流動(dòng)的長(zhǎng)江仍然是無(wú)盡的。月亮仍然懸在頭頂上。你怎么敢活得比天地還長(zhǎng)呢?
從第二段末尾開(kāi)始,對(duì)全文的討論進(jìn)入了一個(gè)深刻的“變化與不變”。在第二段中,客人拋出了他的觀點(diǎn),即生命短暫,轉(zhuǎn)瞬即逝。我們不能在永恒的天、地、山之間留下任何東西。這樣的哀嘆令人心酸。在第三段中,蘇軾擴(kuò)展了自己的觀點(diǎn),提出了另一種具有相對(duì)主義和辯證法的觀點(diǎn),即:;如果你從改變它的人的角度來(lái)看它,那么天堂和地球一次(z)ēNG)如果你不能從它不變的角度在瞬間看它,“既然你說(shuō)時(shí)間已過(guò),生活匆匆忙忙,為什么我們要把它與天、地、山相比呢?”
從另一方面來(lái)說(shuō),這條河是無(wú)窮無(wú)盡的?梢哉f(shuō)它一直在流動(dòng),這是一個(gè)絕對(duì)的運(yùn)動(dòng),但也可以認(rèn)為它總是在那里,這是相對(duì)靜止的。如果你從絕對(duì)運(yùn)動(dòng)的角度看問(wèn)題,沒(méi)有什么會(huì)在一瞬間保持不變。正如古希臘哲學(xué)家赫拉克利特(Heraclitus)所說(shuō)的那樣,“一個(gè)人不能兩次踏入同一條河。但如果你從一個(gè)相對(duì)靜態(tài)的角度來(lái)看,至少在我們生活的每一刻,我們都與天地萬(wàn)物同在,因此沒(méi)有必要為生命的短暫而悲傷。
關(guān)于“變化與不變性”的爭(zhēng)論一直是國(guó)內(nèi)外哲學(xué)家們討論的共同話題。在這部赤壁賦中,蘇軾不僅談到了我們?nèi)绾螒?yīng)對(duì)不斷變化的明星和事物Rdquo,這進(jìn)一步回答了在他看來(lái),沒(méi)有必要浪費(fèi)時(shí)間和精力去擔(dān)心我們是否能活在和天堂一樣的年代,成為不朽的人。相反,我們應(yīng)該活在當(dāng)下。
因?yàn)椴恍嗟腻e(cuò)覺(jué),但這是貪婪。我們都知道,秦始皇想長(zhǎng)生不老,吃藥找仙島,因?yàn)樗潏D自己手中的至高無(wú)上的皇權(quán)。一旦人們有了貪婪,他們就會(huì)擔(dān)心得失。蘇軾告訴我們,世界上的一切都像河面上的微風(fēng),山上的月亮。只要你聽(tīng)到和看到它們,它們就是你的。你為什么要自己拿呢?
蘇軾的觀點(diǎn)與莊子的“無(wú)依無(wú)靠,逍遙自在”的觀點(diǎn)非常相似。佛語(yǔ)說(shuō):放下屠刀,成佛。事實(shí)上,這意味著打破我們心中的困擾。莊子主張只有“無(wú)所依靠”,才能真正做到無(wú)憂無(wú)慮。蘇軾也說(shuō)過(guò),你不必執(zhí)著于永恒或短暫,獲得或失去。只要你心胸開(kāi)闊,心胸開(kāi)闊,心平氣和,專注于當(dāng)下,你的胸膛里就會(huì)有清風(fēng)明月。用現(xiàn)在流行的話來(lái)說(shuō),你是一個(gè)內(nèi)心有大海的人。
文章的對(duì)話部分非常精彩。后人也相信所謂的“客”是蘇軾心中的另一個(gè)自我。整篇文章都是以與他人交談為借口,說(shuō)出內(nèi)心的兩種觀點(diǎn)。不管是什么,我們讀者都享受到了精神食糧。讀完全文,你能更好地理解蘇軾的魅力嗎?您是否對(duì)他的寫(xiě)作風(fēng)格有更深刻的感受;做你應(yīng)該做的事,并且以“不超過(guò)”結(jié)束?
赤壁賦經(jīng)典賞析7
教學(xué)目的:賞析蘇東坡的《前赤壁賦》。
教學(xué)設(shè)想:在落實(shí)字詞的基礎(chǔ)上,運(yùn)用朗讀、涵詠、探究的方法賞析這篇經(jīng)典賦文,解讀蘇軾。
教學(xué)過(guò)程:
1、放錄音(著名播音員夏青的朗誦);學(xué)生聽(tīng),談?wù)劇冻啾谫x》有什么感覺(jué)?
2、整體感知(附板書(shū))
、 景 情 理
樂(lè) 悲 喜
、茖W(xué)生有感情的自由朗讀
3、賞析要點(diǎn)
、刨p景:學(xué)生用散文化的筆調(diào)改寫(xiě)第一自然段。
參考:蘇子泛舟赤壁之下,上面是一輪皓月,下面是萬(wàn)頃碧水,月光如煙霧般籠罩江面,清風(fēng)徐徐吹拂,一葉扁舟如一片葦葉,輕浮水面,任意左右東西。景象澄沏,又似朦朧,如夢(mèng)境一般。于是,羽化登仙、飄然世外。
、破非椋罕瘡暮蝸(lái)?
參考:a樂(lè)極生悲為人之常情;
b悲從“歌”中來(lái);
明確:賞析歌詞的內(nèi)容(從扣舷而歌的歌詞看,顯然是從《月出》詩(shī)里生發(fā)出來(lái)!傲鞴狻敝附嫔祥W爍蕩漾的月光,不就是“月出佼兮”么?“美人”即心上漂亮的人兒,不正是“佼人僚兮,舒窈糾兮”么?“渺渺兮予懷”表現(xiàn)臨風(fēng)悵惘 ,思緒黯然,不就是“勞心悄兮”么?但這歌詞與單純的民間情歌有所不同,這里的“美人”代表一種理想的追求,表現(xiàn)的是政治的感慨。悲從何處來(lái),來(lái)自作者遭受貶謫后的苦悶,看到江水之闊,面對(duì)宇宙之大,難免產(chǎn)生知音何處,而發(fā)出天各一方之嘆,在游賞之“樂(lè)”中,已包含淡淡的哀愁了,這“樂(lè)”本就屬于苦中作樂(lè),借山水而暫時(shí)排遣其內(nèi)心的郁悶。所以從“望美人兮天一方”的失望
心情中進(jìn)一步引出憂患 整個(gè)人生的哀思來(lái)。這是由樂(lè)到悲的第一層心境。)(寫(xiě)作背景,烏臺(tái)詩(shī)案)
C悲從“簫聲”中來(lái);
明確:賞析簫聲(“如怨如慕,如泣如訴”,連用了四個(gè)比喻,形象地寫(xiě)出了簫聲的幽怨悲涼。使人如聞其聲,幾乎也要流淚。)(聯(lián)想音樂(lè)傳情的篇章,例如《琵琶行》)
d、悲從“懷古”中來(lái);
明確:賞析曹操橫槊賦詩(shī)和赤壁之戰(zhàn)的情景(“月明星稀”的詩(shī)是由眼前的明月聯(lián)想而起的,寫(xiě)曹操不是為了說(shuō)明他是英雄,重心在“而今安在哉”這句上,為了突出像他這樣的又是詩(shī)人又是英雄的人物最終同歸于“空虛”的憂思悲緒上;還有這一段的對(duì)比是為了寫(xiě)“悲”。吾生之須臾和長(zhǎng)江之無(wú)窮對(duì)比,說(shuō)明人生短暫,如匆匆過(guò)客,“蜉蝣與天地,滄海與一粟”對(duì)比,說(shuō)明人的渺小。)
。 蘇軾的感嘆實(shí)乃千古一嘆,例如:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍晝夜’!保ā墩撜Z(yǔ)》);“人生天地之間,若白駒過(guò)隙,忽然而已。”(莊子《南華經(jīng)》)“向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,尤不能不以之為懷;況修短隨化,終期于盡!保ㄍ豸酥短m亭集序》)“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同!保▌⑾R摹洞最^翁》……)
、敲骼恚河钪孀兓芾
明確:(用水與月作比喻,借眼前的景來(lái)說(shuō)理,寓理于景。從“變與不變”的角度,從變的角度說(shuō),天地宇宙也是瞬息萬(wàn)變的,就如水和月亮一樣,江水日夜不停地流、月從虧到盈不斷地變化;從不變的角度,我和萬(wàn)物都是永恒的。“取與不取”的角度,大自然是個(gè)無(wú)窮寶藏,可以作為人們的精神寄托,所以蘇軾認(rèn)為人對(duì)自然萬(wàn)物,不該取的不取,該取的就取。不必因“吾生之須臾”而羨慕其“無(wú)窮”,而要使無(wú)窮的自然萬(wàn)物為“吾生”所享用,從中得到樂(lè)趣。)
、纫浴跋病弊鹘Y(jié)表達(dá)了作者怎樣的情懷和人生態(tài)度?
明確:(呼應(yīng)開(kāi)頭,如“舟中”呼應(yīng)“泛舟”;“東方之既白”呼 應(yīng)“月出東山”。結(jié)構(gòu)渾然一體。最后寫(xiě)“客喜而笑”,情感轉(zhuǎn)悲為喜。是分外欣慰和輕松,蘇軾通過(guò)自我調(diào)節(jié)達(dá)到了精神上的滿足。反襯,用“杯盤(pán)狼籍”的雜亂形象來(lái)反襯內(nèi)心世界的舒坦、寧?kù)o。)
補(bǔ)充作結(jié):……一切,使蘇東坡經(jīng)歷了一次整體意義上的'脫胎換骨,也使他的藝術(shù)才情獲得了一次蒸餾和升華,他,真正地成熟了--與古往今來(lái)許多大家一樣,成熟于一場(chǎng)災(zāi)難之后,成熟于滅寂后的再生,成熟于窮鄉(xiāng)僻壤,成熟于幾乎沒(méi)有人在他身邊的時(shí)刻。幸好,他還不年老,他在黃州期間,是四十四歲至四十八歲,對(duì)一個(gè)男人來(lái)說(shuō),正是最重要的年月,今后還大有可為。中國(guó)歷史上,許多人覺(jué)悟在過(guò)于蒼老的暮年,換言之,成熟在過(guò)了季節(jié)的年歲,剛要享用成熟所帶來(lái)的恩惠,腳步卻已踉蹌蹣跚;與他們相比,蘇東坡真是好命。
成熟是一種明亮而不刺眼的光輝,一種圓潤(rùn)而不膩耳的音響,一種不再需要對(duì)別人察顏觀色的從容,一種終于停止向周?chē)暝V求告的大氣,一種不理會(huì)哄鬧的微笑,一種洗刷了偏激的淡漠,一種無(wú)須聲張的厚實(shí),一種并不陡峭的高度。勃郁的豪情發(fā)過(guò)了酵,尖利的山風(fēng)收住了勁,湍急的細(xì)流匯成了湖,結(jié)果--引導(dǎo)千古杰作的前奏已經(jīng)鳴響,一道神秘的天光射向黃州,《念奴嬌·赤壁懷古》和前后《赤壁賦》馬上就要產(chǎn)生。 (余秋雨《東坡突圍》)
赤壁賦經(jīng)典賞析8
這篇賦以游賞山水為題材,全文共分五段。開(kāi)頭一段先交代游賞方式、時(shí)間、地點(diǎn)和人物:“壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下!狈绞绞恰胺褐邸保瑫r(shí)間是“七月既望”,于是才有后文關(guān)于江水、月亮的描述、議論;地點(diǎn)是“赤壁之下”,于是才有后文關(guān)于三國(guó)歷史的追敘與聯(lián)想;人物是“蘇子與客”,于是才有后文關(guān)于宇宙人生見(jiàn)解的雙方對(duì)話。這幾句看去像一般游記文的尋常格套,卻并非可有可無(wú)的閑筆。作了這樣的交代之后,下頭之后總寫(xiě)游地的優(yōu)美景色與游人的歡快心境?壑胺褐邸倍,寫(xiě)水兼寫(xiě)風(fēng):“清風(fēng)徐來(lái),水波不興。”簡(jiǎn)短二句,描繪出秋江的爽朗和澄凈,這也正是游人悠然自得,怡然自樂(lè)的內(nèi)心寫(xiě)照。扣著“七月既望”再寫(xiě)月:“舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章!币贿吪e起酒杯,與客共飲這秋江之酒,一邊引吭高歌,吟唱古代詠月的詩(shī)篇!懊髟轮(shī)”“窈窕之章”,指《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)》里《月出》詩(shī)的第一章:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮!边@章詩(shī)描述詩(shī)人看到明亮月光下美人嬌好的容貌和幽閑的體態(tài),引起感情上的愛(ài)慕向往和煩悶不安。吟唱這樣的詩(shī),除了引出下文作者自歌“望美人”之外,在那里還有以“月出皎兮”召喚月亮飛臨的用意。果然,一輪明月,冉冉升起了:“少
焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間!倍放1臼莾蓚(gè)星宿的名稱,那里泛指夜空中少數(shù)明亮的星點(diǎn)。“徘徊”二字,不只寫(xiě)出月亮令人不易覺(jué)察的緩慢移動(dòng),逼真?zhèn)魃瘢⑶覍?xiě)出被召喚出來(lái)的月亮對(duì)于游人的依依眷戀,脈脈含情,實(shí)際上乃是游人即作者對(duì)于冰清玉潔的月亮的無(wú)限愉悅。這時(shí),在皎潔的月光的輝耀之下,秋江的夜色便歷歷在目了。你看,“白露橫江,水光接天”,那茫茫的霧氣、茫茫的江水、茫茫的夜空,經(jīng)過(guò)月亮的銀輝的浸染,顯得浩瀚無(wú)邊,渾然一片;游人的心境也隨之疏朗、開(kāi)闊,無(wú)拘無(wú)束,因而不由得“縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然”,就是說(shuō),任憑一葉扁舟隨意漂蕩,在“水波不興”的遼闊江面上自由來(lái)去。那里雖然回應(yīng)到開(kāi)頭的“泛舟”二字,可是游人所感受到的,倒不像坐臥舟中、漂游江上,而是仿佛在浩蕩的太空中乘風(fēng)飛行,毫無(wú)阻礙,簡(jiǎn)直就要遠(yuǎn)離人世,悠悠忽忽地升入仙界里去了,所謂“浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙”。
這開(kāi)頭一段,寫(xiě)“泛舟游于赤壁之下”,投入大自然的懷抱,盡情領(lǐng)略秋江夜色之美。清風(fēng)、白露、高山、流水,再加上月色、天光,完全足以供人賞心悅目,作者也確乎陶醉于其中,以致感到進(jìn)入了“羽化而登仙”的境界,而讀者又經(jīng)過(guò)作者這樣精彩的描述,有如親臨其地,與作者同享那“泛舟游于赤壁之下”時(shí)的良辰美景。通篇《前赤壁賦》真正描述“泛舟”游賞景物的,也主要是這開(kāi)頭一段,它正面寫(xiě)了一個(gè)“樂(lè)”字。
之后第2段是過(guò)渡的部分,起著承上啟下的作用。所謂承上,就是繼續(xù)描述“泛舟”時(shí)的歡快心境!坝谑秋嬀茦(lè)甚”一句,點(diǎn)出“樂(lè)”字!皹(lè)”借“酒”來(lái)助興,“酒”又增添“樂(lè)”趣。古人往往“痛飲”伴隨以“狂歌”,作者在“飲酒樂(lè)甚”之后自然也情不自禁地“扣舷而歌之”了。比“舉酒屬客”進(jìn)了一步,是“飲酒樂(lè)甚”;比“誦明月之詩(shī),歌窈窕之章”進(jìn)了一步,是“扣舷而歌之”,唱自我即興所作的歌詞。這種深入一層的寫(xiě)法,并非僅僅為突出“泛舟”時(shí)的歡快心境,還主要是為反迭下文感情的變化,以引出一番議論。關(guān)鍵在“扣舷而歌”的歌詞。歌詞是:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮余懷,望美人兮天一方。”“美人”指所傾心的對(duì)象,代表一種夢(mèng)想的追求。歌詞顯然是從《月出》一詩(shī)生發(fā)而來(lái)!傲鞴狻,指江面上閃爍蕩漾的月光,不就是“月出皎兮”嗎“美人”,即心上的漂亮的人兒,不就是“佼人僚兮,舒窈糾兮”嗎“渺渺兮余懷”,表現(xiàn)臨風(fēng)悵惘,思緒黯然,不就是“勞心悄兮”嗎但這歌詞與單純的民間情歌已有不一樣,它所表現(xiàn)的是政治感慨,是作者在遭受貶謫之后,仍然堅(jiān)持對(duì)生活的執(zhí)著態(tài)度,堅(jiān)持對(duì)朝廷政事的關(guān)切,而不甘沉淪。這在作者的也寫(xiě)游賞赤壁的《念奴嬌》詞中,贊美年輕有為的“三國(guó)周郎”感嘆自我“早生華發(fā)”,就表現(xiàn)得更為明確?墒,“擊空明兮溯流光”,看到江水之闊,應(yīng)對(duì)宇宙之大,難免產(chǎn)生知音何處之感,而發(fā)出天各一方之嘆。在游賞之“樂(lè)”當(dāng)中,已然包含著淡淡的哀愁了。對(duì)于蘇軾在歌詞中表現(xiàn)的這種政治感慨,他人是未必能了解、體會(huì)的!翱陀写刀春嵳,倚歌而和之”,這位為蘇軾歌唱伴奏的客,正是按照他自我的感受吹簫的,因而那簫聲就別是一種悲涼幽怨的調(diào)子;“其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦!币磺春崳嗲型疝D(zhuǎn),竟然引得潛藏在洞壑里的蛟龍都難以寧?kù)o而舞動(dòng)起來(lái),引得獨(dú)處孤舟的寡婦不由得感傷身世而哀哀哭泣。蘇軾借助于夸張、想像,運(yùn)用精細(xì)的刻畫(huà)和生動(dòng)的比喻,把洞簫那種悲咽低回的哀音表現(xiàn)得十分形象、真切,使人如聞其聲,幾乎也要凄然下淚。這簫聲,當(dāng)然與“飲酒樂(lè)甚”的氣氛很不協(xié)調(diào),并且當(dāng)然要引起蘇軾的驚訝。“蘇子愀然,正襟危坐而問(wèn)客曰:‘何為其然也’”蘇軾鄭重其事地向客詢問(wèn),于是由客的回答帶出這篇賦的第三段文字來(lái),這就是啟下。承上寫(xiě)“樂(lè)”,啟下寫(xiě)“悲”。第3段經(jīng)過(guò)“客曰”,從反面揭示一個(gè)“悲”字。
客之所以“悲”,在觸景傷懷,有感于人生短促。眼之所見(jiàn),是“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間”,這很容易聯(lián)想到曹操的詩(shī)句,所以說(shuō)“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩(shī)乎”并且,身之所在,又正是曹操賦詩(shī)的長(zhǎng)江赤壁,這自然會(huì)進(jìn)一步聯(lián)想到赤壁之戰(zhàn),所以說(shuō)“西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非曹孟德之困于周郎者乎”三國(guó)時(shí)期的赤壁之戰(zhàn)發(fā)生在此刻湖北武昌西、嘉魚(yú)東北的赤磯山,一說(shuō)在蒲圻西北的赤壁山,總之,不在黃岡的赤壁。蘇軾可是是因?yàn)榈孛嗤,便信手拈?lái)出之客口,寄托遐想,抒發(fā)感慨,并非對(duì)于歷史無(wú)知。他在《念奴嬌》詞里就說(shuō):“故壘西邊,人道是三國(guó)周郎赤壁。”所謂“人道是”,即在證明原屬傳聞,實(shí)無(wú)依據(jù)。在那里,借著景物、地區(qū)的關(guān)合,從客的口中,用曹操這個(gè)歷史人物來(lái)感嘆現(xiàn)實(shí)人生。景物還是曹詩(shī)中所描繪的情狀,地區(qū)還是曹操以往賦詩(shī)之后又被周瑜戰(zhàn)敗的處所,底下就有一個(gè)問(wèn)題:當(dāng)時(shí)不可一世的曹操此刻哪兒去了呢“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉”曹操在建安十三年七月,擊走劉備,攻破荊州,又率領(lǐng)浩浩蕩蕩的軍隊(duì),沿江而下,戰(zhàn)艦千里相連,戰(zhàn)旗遮天蔽日。他志得意滿,趾高氣揚(yáng),
在船頭對(duì)江飲酒,橫握長(zhǎng)矛朗吟自我的詩(shī)篇。這么個(gè)“一世之雄”,尚且隨著“大江東去”而銷(xiāo)聲匿跡,那么,默默無(wú)聞的平庸之輩就更連影子都不曾晃動(dòng)一下便悄然消失了。所以客說(shuō):“況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟!笨驼J(rèn)為他和蘇軾既不在中央朝廷,又不在地方官署,談不到政治上有何作為,事業(yè)上有何建樹(shù),只可是在江岸水洲,過(guò)著漁父樵夫的生活,魚(yú)蝦是伴侶,麋鹿當(dāng)友人,劃著小船,舉杯相勸,那微不足道的生命,簡(jiǎn)直短促得像永恒天地里僅能活幾個(gè)小時(shí)的蜉蝣,渺小得像茫茫大海里一顆絲毫也不顯眼的米粒。這樣就連同曹操都不能相比了?驮倩氐窖矍八(jiàn)的長(zhǎng)江、月亮,推廣開(kāi)去,把人生與宇宙加以對(duì)照,一方面“哀吾生之須臾”,另一方面“羨長(zhǎng)江之無(wú)窮”,進(jìn)而期望“挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終”,即與仙人相交,與月亮同在?墒,“知不可乎驟得”,那本是不切實(shí)際的空想,因而憂傷愁苦,并把這憂傷愁苦經(jīng)過(guò)冷清秋風(fēng)里的簫聲傳達(dá)出來(lái),“托遺響于悲風(fēng)”,點(diǎn)出了“悲”字。
第3段所寫(xiě)客的`回答,表現(xiàn)一種消極的社會(huì)人生觀點(diǎn)和虛無(wú)主義思想。把人類(lèi)社會(huì)同宇宙自然對(duì)立起來(lái),又把個(gè)體的人同社會(huì)整體加以分割,那當(dāng)然看不到全部歷史舞臺(tái)上威武雄壯的戲劇的持續(xù)演出,也看不到人類(lèi)雖然依靠自然但更要改造自然的能動(dòng)性和創(chuàng)造力,這就是悲觀厭世或消極出世思想的認(rèn)識(shí)論根源。對(duì)于封建社會(huì)的文人士大夫來(lái)說(shuō),當(dāng)他們政治失意或生活上遇到挫折的時(shí)候,往往就陷入這樣的苦悶與迷惘。蘇軾也是如此?偷幕卮,其實(shí)正是蘇軾自我貶謫黃州后思想感情的一個(gè)方面!赌钆珛伞吩~不也是說(shuō)“人生如夢(mèng)”嗎而這樣的思想感情,作為社會(huì)人生的抽象認(rèn)識(shí),卻被蘇軾結(jié)合著景物地區(qū)的特征,從歷史到現(xiàn)實(shí),從具體到一般,用詩(shī)一般的語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái),使讀者一點(diǎn)也不感到有任何枯燥的說(shuō)教意味。更為重要的是蘇軾同樣結(jié)合著景物、地區(qū)的特征,同樣用詩(shī)一般的語(yǔ)言,批評(píng)了客的回答,表現(xiàn)了蘇軾當(dāng)時(shí)思想感情的另一個(gè)主導(dǎo)方面,全文至此遂以“蘇子曰”開(kāi)始而進(jìn)入第4段。
因?yàn)榭驮硎尽傲w長(zhǎng)江之無(wú)窮”,又期望“抱明月而長(zhǎng)終”,所以蘇軾還是拾取眼前景物,從地面上的江水和天空里的月亮說(shuō)起:“客亦知夫水與月乎”這一句仿佛京劇行腔中的“導(dǎo)板”,將引出一節(jié)精彩的唱段,而那種疑問(wèn)式的語(yǔ)調(diào)則又證明客其實(shí)不能從江水、月亮得出關(guān)于短暫與永恒這一哲學(xué)范疇的正確認(rèn)識(shí)。關(guān)于江水,蘇軾認(rèn)為“逝者如斯,而未嘗往也”,意思是江水不舍晝夜地滔滔流去,作為某一段江水,確乎從那里消失了,而作為整個(gè)江水,則始終長(zhǎng)流不絕,所以能夠說(shuō)“未嘗往也”。關(guān)于月亮,蘇軾認(rèn)為“盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也”,意思是月亮有時(shí)圓滿,有時(shí)缺損,但它缺了之后又恢復(fù)圓,這樣周而復(fù)始,終究無(wú)所增減,所以能夠說(shuō)“莫消長(zhǎng)也”。列舉江水、月亮說(shuō)明去留、增減的辯證關(guān)系,作者再歸納到一般的認(rèn)識(shí)原理:“蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也。”就是說(shuō),變與不變,無(wú)論宇宙還是人生,都是相對(duì)的。如果從變的角度來(lái)看,豈但人生百年,頃刻即逝,就是向來(lái)認(rèn)定的天長(zhǎng)地久,其實(shí)也是連一眨眼的工夫都不曾堅(jiān)持常態(tài);而如果從不變的角度來(lái)看,則宇宙萬(wàn)物固然無(wú)窮無(wú)盡,其實(shí)人生也一樣綿延不息。所以,對(duì)人生而言,那天地宇宙萬(wàn)事萬(wàn)物,“而又何羨乎”自然也
不必“哀吾生之須臾”了。
赤壁賦經(jīng)典賞析9
此賦經(jīng)過(guò)月夜泛舟、飲酒賦詩(shī)引出主客對(duì)話的描述,既從客之口中說(shuō)出了吊古傷今之情感,也從蘇子所言中聽(tīng)到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透辟,實(shí)是文賦中之佳作。賦中語(yǔ)句“如怨、如慕、如泣、如訴”和“江上之清風(fēng)、山間之明月”等,至今常被引用。
無(wú)端受屈、含冤入獄的蘇軾,在"烏臺(tái)詩(shī)案"結(jié)案后不久,就被貶謫為黃州團(tuán)練副使。所幸的是黃州地方官吏欽慕他的為人與俊才,非但不加管束,還常常任他在管區(qū)內(nèi)縱情游山觀水,而情豪興逸的蘇東坡則每游一地必有詩(shī)文紀(jì)盛,《前赤壁賦》與《后赤壁賦》就是這一時(shí)期留下的不朽名篇。
作者以往的游記散文,大多以紀(jì)游寫(xiě)景或于紀(jì)游中借景抒情為主,而東坡的不少散文,卻開(kāi)創(chuàng)了一種新的寫(xiě)法。在這些文章中,作者并不著意寫(xiě)景,而是以闡明哲理,發(fā)表議論為主。借題發(fā)揮,借景立論的獨(dú)特風(fēng)貌貫串于字里行間!肚俺啾谫x》就是這種新型游記的一篇代表作。
宋神宗元豐五年(1082),也就是蘇軾謫居黃州的第三年初秋,他與朋友駕一葉小舟,來(lái)到黃岡赤壁下的長(zhǎng)江中賞月游玩,明月一輪映于波平浪靜的江面,涼爽的清風(fēng)徐徐吹來(lái),茫茫白露布滿大江,水光山色與中天夜月相輝映,主客對(duì)酌于舟中,酒酣耳熱后和著凄愴的洞簫聲扣舷而歌,然后又從如怨如慕、如泣如訴的'簫聲中引出客人思古之幽傷和對(duì)人生如寄的慨嘆,文章也就此由情入理,由感情的抒發(fā)到哲理的暢達(dá),進(jìn)而以蘇子的對(duì)答把全文的主旨表露出來(lái),"變"與"不變"的理論和"物各有主"的觀點(diǎn)好似一劑"愀然"的靈丹妙藥,使客人最終"喜而笑"。
赤壁賦經(jīng)典賞析10
【原文】
后赤壁賦
作者:蘇軾
是歲十月之望①,步自雪堂②,將歸于臨皋③。二客從予過(guò)黃泥之坂④。霜露既降,木葉盡脫⑤。人影在地,仰見(jiàn)明月,顧而樂(lè)之,行歌相答⑥。已而嘆曰⑦:“有客無(wú)酒,有酒無(wú)肴,月白風(fēng)清,如此良夜何⑧?”客曰:“今者薄暮⑨,舉網(wǎng)得魚(yú),巨口細(xì)鱗,狀似松江之鱸⑩。顧安所得酒乎⑾?”歸而謀諸婦⑿。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時(shí)之需⒀!
于是攜酒與魚(yú),復(fù)游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺⒁;山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復(fù)識(shí)矣⒂!予乃攝衣而上⒃,履巉巖⒄,披蒙茸⒅,踞虎豹⒆,登虬龍⒇,攀棲鶻之危巢(21),俯馮夷之幽宮(22)。蓋二客不能從焉。劃然長(zhǎng)嘯(23),草木震動(dòng),山鳴谷應(yīng),風(fēng)起水涌。予亦悄然而悲(24),肅然而恐(25),凜乎其不可留也(26)。反而登舟(27),放乎中流(28),聽(tīng)其所止而休焉(29)。時(shí)夜將半,四顧寂寥(30)。適有孤鶴,橫江東來(lái)(31),翅如車(chē)輪,玄裳縞衣(32),戛然長(zhǎng)鳴(33),掠予舟而西也(34)。
須臾客去(35),予亦就睡。夢(mèng)一道士,羽衣蹁躚(36),過(guò)臨皋之下,揖予而言曰(37):“赤壁之游樂(lè)乎?”問(wèn)其姓名,俯而不答(38)!皢韬羿嫖(39)!我知之矣。疇昔之夜(40),飛鳴而過(guò)我者(41),非子也耶(42)?”道士顧笑(43),予亦驚寤(44)。開(kāi)戶視之,不見(jiàn)其處。
【注釋】
、偈菤q:這一年。承《前赤壁賦》而來(lái),即壬戌年(宋神宗元豐五年)。
②步自雪堂:從雪堂步行出發(fā)。雪堂,蘇軾在黃州所建的新居,離他在臨皋的住處不遠(yuǎn),在黃岡東面。堂在大雪時(shí)建成,畫(huà)雪景于四壁,故名“雪堂”。
、叟R皋(gāo):亭名,在黃岡南長(zhǎng)江邊上。蘇軾初到黃州時(shí)住在定惠院,不久就遷至臨皋亭。
、茳S泥之坂(bǎn):黃岡東面東坡附近的山坡叫“黃泥坂”。坂,斜坡,山坡。文言文為調(diào)整音節(jié),有時(shí)在一個(gè)名詞中增“之”字,如歐陽(yáng)修的《晝錦堂記》:“乃作晝錦堂于后圃!
、菽救~:樹(shù)葉。木,本來(lái)是木本植物的總名,“喬木”“灌木”的“木”都是用的這個(gè)意思。后來(lái)多用“木”稱“木材”,而用本義是“樹(shù)立”的“樹(shù)”作木本植物的總名。
⑥行歌互答:邊行邊吟詩(shī),互相唱和;且走且唱,互相酬答。
、咭讯哼^(guò)了一會(huì)兒。
、嗳绱肆家购危涸鯓佣冗^(guò)這個(gè)美好的夜晚呢?如……何,怎樣對(duì)待…… “如何”跟“奈何”差不多,都有“對(duì)待”“對(duì)付”的意思。
、峤裾弑∧海悍讲虐淼臅r(shí)候。薄暮,太陽(yáng)將落天快黑的時(shí)候。薄,迫,逼近。
⑩松江之鱸(lú):鱸魚(yú)是松江(現(xiàn)在屬上海)的名產(chǎn),體扁,嘴大,鱗細(xì),味鮮美,松小所產(chǎn)的鱸魚(yú)。這是有名的美味。
、项櫚菜镁坪酰旱菑哪膬耗芘骄颇?顧,但是,可是。安所,何所,哪里。
⑿謀諸婦:謀之于妻,找妻子想辦法。諸,相當(dāng)于“之于”。
、讯罚汗糯⒕频钠骶摺2粫r(shí)之須:隨時(shí)的需要。“須”與“需”通。復(fù)游于赤壁之下:這是泛舟而游。下文“攝衣而上”是舍舟登陸,“反而登舟”是回到船上。
、覕喟肚С撸航渡仙奖谇土ⅲ哌_(dá)千尺。斷,阻斷,有“齊”的意思,這里形容山壁峭立的樣子。
、釉赵轮畮缀,而江山不可復(fù)識(shí)矣:才過(guò)了幾天啊,(眼前的江山明知是先前的江山,)而先前的景象再不能辨認(rèn)了。這話是聯(lián)系前次赤壁之游說(shuō)的。前次游赤壁在“七月既望”,距離這次僅僅三個(gè)月,時(shí)間很短,所以說(shuō)“曾日月之幾何”。前次所見(jiàn)的是“水光接天”,“萬(wàn)頃茫然”,這次所見(jiàn)的是“斷岸千尺”“水落石出”,所以說(shuō)“江山不可復(fù)識(shí)”。曾,才,剛剛。這樣用的“曾”常放在疑問(wèn)句的句首!霸赵轮畮缀巍保簿褪恰霸鴰缀螘r(shí)”。
⒃攝衣:提起衣襟.攝,牽曳。
⒄履巉巖:登上險(xiǎn)峻的山崖。履,踐,踏。巉巖,險(xiǎn)峻的山石。
、峙扇祝悍珠_(kāi)亂草。蒙茸,雜亂的叢草。
⒆踞:蹲或坐;⒈,指形似虎豹的山石。
、仳褒垼褐钢聫澢嗡乞褒埖臉(shù)木。虬,龍的一種。登虬龍是說(shuō)游于樹(shù)林之間。
(21)棲鶻:睡在樹(shù)上的鶻。棲,鳥(niǎo)宿。鶻,一種兇猛的鳥(niǎo)。
(22)俯馮夷之幽宮:低頭看水神馮夷的深宮。馮夷,水神。幽,深!芭蕳X之危巢,俯馮夷之幽宮”,這只是說(shuō),上登山的極高處,下臨江的極深處。
(23)劃然長(zhǎng)嘯:高聲長(zhǎng)嘯。劃有“裂”的意思,這里形容長(zhǎng)嘯的聲音。嘯,蹙口作聲。
(24)亦:這個(gè)“亦”字是承接上文“二客不能從”說(shuō)的。上文說(shuō),游到奇險(xiǎn)處二客不能從;這里說(shuō),及至自己發(fā)聲長(zhǎng)嘯,也感到悲恐,再不能停留在山上了。悄然:靜默的樣子。
(25)肅然:因恐懼而收斂的樣子。
(26)留:停留。
(27)反:同“返”。返回。
(28)放:縱,遣。這里有任船飄蕩的意思。
(29)聽(tīng)其所止而休焉:任憑那船停止在什么地方就在什么地方休息。
(30)四顧寂寥:向四外望去,寂寞空虛。
(31)橫江東來(lái):橫穿大江上空從東飛來(lái)。
(32)玄裳縞衣:下服是黑的,上衣是白的。玄,黑。裳,下服?c,白。衣,上衣。仙鶴身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以這樣說(shuō)。
(33)戛然:形容鶴雕一類(lèi)的鳥(niǎo)高聲叫喚的聲音。如白居中易《畫(huà)雕贊》“軒然將飛,戛然欲鳴!
(34)掠:擦過(guò)。
(35)須臾客去,予亦就睡:這時(shí)的作者與客已經(jīng)舍舟登岸,客去而作者就寢于室內(nèi),看下文的“開(kāi)戶”便明。
(36)羽衣翩仙:穿著羽衣(道士穿的用鳥(niǎo)羽制成的衣服),輕快地走著。翩仙,一作“蹁躚”。
(37)揖予:向我拱手施禮。
(38)俯:低頭。
(39)嗚呼噫嘻:這四個(gè)字都是嘆詞,也可以嗚呼,噫,嘻分開(kāi)用,或者嗚呼,噫嘻分開(kāi)用。
(40)疇昔之夜:昨天晚上。此語(yǔ)出于《禮記·檀弓》上篇“予疇昔之夜”。疇,語(yǔ)首助詞,沒(méi)有實(shí)在的意思。昔,昨。
(41)過(guò)我:從我這里經(jīng)過(guò)。
(42)非子也耶:不是你嗎?“也”在這里不表示意義,只起輔助語(yǔ)氣的作用。
(43)顧:回頭看。
(44)悟:覺(jué),醒。
【譯文】
這一年十月十五日,我從雪堂出發(fā),準(zhǔn)備回臨皋亭。有兩位客人跟隨著我,一起走過(guò)黃泥坂。這時(shí)霜露已經(jīng)降下,樹(shù)葉全都脫落。我們的身影倒映在地上,抬頭望見(jiàn)明月高懸。四下里瞧瞧,心里十分快樂(lè);于是一面走一面吟詩(shī),相互酬答。
過(guò)了一會(huì)兒,我嘆惜地說(shuō):“有客人卻沒(méi)有酒,有酒卻沒(méi)有菜。月色皎潔,清風(fēng)吹拂,這樣美好的夜晚,我們?cè)趺炊冗^(guò)呢?”一位客人說(shuō):“今天傍晚,我撒網(wǎng)捕到了魚(yú),大嘴巴,細(xì)鱗片,形狀就象吳淞江的鱸魚(yú)。不過(guò),到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子說(shuō):“我有一斗酒,保藏了很久,為了應(yīng)付您突然的需要。”
就這樣,我們攜帶著酒和魚(yú),再次到赤壁的下面游覽。長(zhǎng)江的流水發(fā)出聲響,陡峭的江岸高峻直聳;山巒很高,月亮顯得小了,水位降低,礁石露了出來(lái)。才相隔多少日子,江山的面貌改變太大了,再也認(rèn)不出來(lái)了!
我就撩起衣襟上岸,踏著險(xiǎn)峻的山巖,撥開(kāi)紛亂的野草;蹲在虎豹形狀的怪石上,又不時(shí)拉住形如虬龍的樹(shù)枝,攀上猛禽做窩的懸崖,下望水神馮夷的深宮。兩位客人都不能跟著我到這個(gè)極高處。我劃地一聲長(zhǎng)嘯,草木被震動(dòng),高山與我共鳴,深谷響起了回聲,大風(fēng)刮起,波浪洶涌。我也覺(jué)得憂愁悲哀,感到恐懼而靜默屏息,覺(jué)得這里令人畏懼,不可久留;氐酱,把船劃到江心,任憑它漂流到哪里就在那里停泊。
這時(shí)快到半夜,望望四周,覺(jué)得冷清寂寞得很。正好有一只鶴,橫穿江面從東邊飛來(lái),翅膀象車(chē)輪一樣大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同潔白的衣衫,它戛戛地拉長(zhǎng)聲音叫著,擦過(guò)我們的船向西飛去。
過(guò)了會(huì)兒,客人離開(kāi)了,我也回家睡覺(jué)。夢(mèng)見(jiàn)一位道士,穿著羽毛編織成的衣裳,輕快地走來(lái),走過(guò)臨皋亭的下面,向我拱手作揖說(shuō):“赤壁的游覽快樂(lè)嗎?”我問(wèn)他的姓名,他低頭不回答!班!哎呀!我知道你的底細(xì)了。昨天夜晚,邊飛邊叫經(jīng)過(guò)我船上的,不就是你嗎?”道士回頭笑了起來(lái),我也忽然驚醒。開(kāi)門(mén)一看,卻看不到他在什么地方。
【賞析】
前后赤壁賦雖都以秋江夜月為景,以客為陪襯,但后赤壁賦重在游、狀景,而前赤壁賦意在借景抒懷,闡發(fā)哲理。本文第一段,作者在月明風(fēng)清之夜,與客行歌相答。先有“有客無(wú)酒”、“有酒無(wú)肴”之憾,后有“攜酒與魚(yú)”而游之樂(lè)。行文在平緩舒展中有曲折起伏。第二段,從“江流有聲,斷岸千尺”的江岸夜景,寫(xiě)到“履巉巖,披蒙茸……”的山崖險(xiǎn)情;從“曾日月之幾何而江水不可復(fù)識(shí)”的感嘆,到“悄然而悲,肅然而恐”的心情變化,極騰挪跌宕之姿。第三段,借孤鶴道士的夢(mèng)幻之境,表現(xiàn)曠然豁達(dá)的胸懷和慕仙出世的思想。
《后赤壁賦》是《前赤壁賦》的續(xù)篇,也可以說(shuō)是姐妹篇。前賦主要是談玄說(shuō)理,后賦卻是以敘事寫(xiě)景為主;前賦描寫(xiě)的是初秋的江上夜景,后賦則主要寫(xiě)江岸上的活動(dòng),時(shí)間也移至孟冬;兩篇文章均以“賦”這種文體寫(xiě)記游散文,一樣的赤壁景色,境界卻不相同,然而又都具詩(shī)情畫(huà)意。前賦是|“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”、“白露橫江,水光接天”,后賦則是"江流有聲,斷岸千尺,山高月小,水落石出"。不同季節(jié)的山水特征,在蘇軾筆下都得到了生動(dòng)、逼真的反映,都給人以壯闊而自然的美的享受。
全文分為兩個(gè)層次,第一層次寫(xiě)泛游之前的活動(dòng),包括交待泛游時(shí)間、行程、同行者以及為泛游所作的`準(zhǔn)備。寫(xiě)初冬月夜之景與踏月之樂(lè),既隱伏著游興,又很自然地引出了主客對(duì)話。面對(duì)著“月自風(fēng)清”的“如此良夜”,又有良朋、佳肴與美酒,再游赤壁已勢(shì)在必行,不多的幾行文字,又寫(xiě)了景,又?jǐn)⒘耸,又抒了情,三者融為一體,至此已可轉(zhuǎn)入正文,可東坡卻"節(jié)外生枝"地又插入"歸而謀諸婦"幾句,不僅給文章增添生活氣息,而且使整段“鋪墊”文字更呈異采。
第二層次乃是全文重心,純粹寫(xiě)景的文字只有“江流有聲”四句,卻寫(xiě)出赤壁的崖峭山高而空清月小、水濺流緩而石出有聲的初冬獨(dú)特夜景,從而誘發(fā)了主客棄舟登岸攀崖游山的雅興,這里,作者不吝筆墨地寫(xiě)出了赤壁夜游的意境,安謐清幽、山川寒寂、“履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍;攀西鵲之危巢,俯馮夷之幽宮”,奇異驚險(xiǎn)的景物更令人心胸開(kāi)闊、境界高遠(yuǎn)?墒,當(dāng)蘇軾獨(dú)自一人臨絕頂時(shí),那“劃然長(zhǎng)嘯,草木震動(dòng),山鳴谷應(yīng),風(fēng)起水涌”的場(chǎng)景又不能不使他產(chǎn)生凄清之情、憂懼之心,不得不返回舟中。文章寫(xiě)到這里,又突起神來(lái)之筆,寫(xiě)了一只孤鶴的“橫江東來(lái)”、“戛然長(zhǎng)鳴”后擦舟西去,于是,已經(jīng)孤寂的作者更添悲憫,文章再起跌宕生姿的波瀾,還為下文寫(xiě)夢(mèng)埋下了伏筆。
最后,在結(jié)束全文的第三層,寫(xiě)了游后入睡的蘇子在夢(mèng)鄉(xiāng)中見(jiàn)到了曾經(jīng)化作孤鶴的道士,在“揖予”、“不答”、“顧笑”的神秘幻覺(jué)中,表露了作者本人出世入世思想矛盾所帶來(lái)的內(nèi)心苦悶。政治上屢屢失意的蘇軾很想從山水之樂(lè)中尋求超脫,結(jié)果非但無(wú)濟(jì)于事,反而給他心靈深處的創(chuàng)傷又添上新的哀痛。南柯一夢(mèng)后又回到了令人壓抑的現(xiàn)實(shí)。結(jié)尾八個(gè)字"開(kāi)戶視之,不見(jiàn)其處"相當(dāng)迷茫,但還有雙關(guān)的含義,表面上像是夢(mèng)中的道士倏然不見(jiàn)了,更深的內(nèi)涵卻是"蘇子的前途、理想、追求、抱負(fù)又在哪里呢?
文中寫(xiě)蘇子獨(dú)自登山的情景,真是“句句如畫(huà)、字字似詩(shī)”,通過(guò)夸張與渲染,使人有身臨其境之感。文中描寫(xiě)江山勝景,色澤鮮明,帶有作者個(gè)人真摯的感情。巧用排比與對(duì)仗,又增添了文字的音樂(lè)感。讀起來(lái)更增一分情趣。但總的來(lái)說(shuō),后賦無(wú)論在思想上和藝術(shù)上都不及前賦。神秘色彩,消沉情緒與"賦"味較淡、“文”氣稍濃恐怕是遜色于前篇的主要原因。
《后赤壁賦》作于蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”而被貶至黃州之時(shí),貶謫生涯使蘇軾更深刻地理解了社會(huì)和人生,也使他的創(chuàng)作更深刻地表現(xiàn)出內(nèi)心的情感波瀾!逗蟪啾谫x》沿用了賦體主客問(wèn)答、抑客伸主的傳統(tǒng)格局,抒發(fā)了自己的人生哲學(xué),同時(shí)也描寫(xiě)了長(zhǎng)江月夜的優(yōu)美景色。全文駢散并用,情景兼?zhèn),堪稱優(yōu)美的散文詩(shī)。不僅讓我們感到了作者高超的表達(dá)能力和語(yǔ)言技巧,文中的孤鶴形象更能夠讓我們感到超然物外的人生哲理。孤獨(dú)、寂寞、高貴、幽雅、超凡脫俗的孤鶴歷來(lái)便是道家的神物。乘鶴是道化升仙的標(biāo)志,蘇軾不僅借孤鶴以表達(dá)自己那種高貴幽雅、超凡脫俗、自由自在的心境,更表現(xiàn)了那種超越現(xiàn)實(shí)的痛苦遺世的精神。那我們就看看他在《后赤壁賦》中是如何將孤鶴的孤獨(dú)、寂寞、高貴、幽雅、超凡脫俗展現(xiàn)得淋漓盡致的。山石高峻怪異,既是對(duì)立、壓迫著他的自然力量,又象征了他積郁難消的苦悶之情。鶴則是這一苦悶孤獨(dú)情感的意象。歇于松柏,不作稻糧謀的孤鶴在蘇軾心中,就像在其他隱逸者的意中一樣,本是高蹈于世外的象征。蘇軾曾作《放鶴亭記》,以放鶴招鶴、與鶴共處來(lái)渲染內(nèi)心棄世的幽情,孤鶴的形象尤其為他所鐘愛(ài)。此際在蘇軾最感孤獨(dú)時(shí),忽然有一東來(lái)的孤鶴振翅橫江而掠過(guò)小舟西去。這只在暗夜獨(dú)飛,獨(dú)鳴的鶴是孤獨(dú)的,它可以蔚藉同樣感受狀態(tài)中的蘇子之心。因此與客不交一言的蘇子對(duì)它注意極深。而且它不僅是蘇子此際情懷的象征,也是七月之夜的道士形象新化。蘇軾以“疇昔之夜,飛鳴而過(guò)我者,非子也耶”的覺(jué)悟,聯(lián)想前來(lái)入夢(mèng)的道士,表明作者在這只孤鶴身上寄予了自己懷念故友之情。而道士的思想,原是蘇子思想中的一個(gè)側(cè)面,蘇子--孤鶴--道士的聯(lián)結(jié),暗示著蘇軾在精神上已歸向高蹈于世外的隱逸者!伴_(kāi)戶視之,不見(jiàn)其處”結(jié)尾處寫(xiě)自己夢(mèng)醒后開(kāi)門(mén)尋找,夜色茫茫,不見(jiàn)孤鶴,也并無(wú)道士。一筆雙關(guān),余味深長(zhǎng)。將苦悶與希望糅合在詩(shī)化境界中。山形與鶴形,使蘇軾因自然的變化和人事的不諳的精神不適感,和在孤獨(dú)中向往自由的念頭找到了對(duì)應(yīng)。通觀全文,在我們的眼前自然就展現(xiàn)出了好一幅“水月禪境、山鶴幽鳴”的美景圖!
赤壁賦經(jīng)典賞析11
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《后赤壁賦》,是北宋著名文學(xué)家在被貶謫黃州時(shí)所作的一篇散文,是《前》的姐妹篇。本篇是《前賦》的繼續(xù)。作者在文中所抒發(fā)的思想感情與前篇毫無(wú)二致,但是筆墨全不相同。全文以敘事為主,主要寫(xiě)江岸上的活動(dòng),具有情意。
翻譯/譯文
這一年十十五日,我從堂出發(fā),準(zhǔn)備回臨皋亭。有兩位客人跟隨著我,一起走過(guò)黃泥坂。這時(shí)霜露已經(jīng)降下,葉全都脫落。我們的身影倒映在地上,抬頭望見(jiàn)高懸。四下里瞧瞧,心里十分快樂(lè);于是一面走一面吟詩(shī),相互酬答。
過(guò)了一會(huì)兒,我嘆惜地說(shuō):“有客人卻沒(méi)有,有酒卻沒(méi)有菜。月色皎潔,清吹拂,這樣美好的晚,我們?cè)趺炊冗^(guò)呢?”一位客人說(shuō):“今天傍晚,我撒網(wǎng)捕到了,大嘴巴,細(xì)鱗片,形狀就像吳淞江的。不過(guò),到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子說(shuō):“我有一斗酒,保藏了很久,為了應(yīng)付您突然的需要。”
就這樣,我們攜帶著酒和,再次到的下面游覽。的發(fā)出聲響,陡峭的江岸高峻直聳;巒很高,顯得小了,水位降低,礁石露了出來(lái)。才相隔多少日子,上次游覽的江景山色再也認(rèn)不出來(lái)了!我就撩起衣襟上岸,踏著險(xiǎn)峻的山巖,撥開(kāi)紛亂的;蹲在虎豹形狀的怪石上,又不時(shí)拉住形如虬龍的樹(shù)枝,攀上猛禽做窩的懸崖,下望水神馮夷的深宮。兩位客人都不能跟著我到這個(gè)極高處。我大聲地長(zhǎng)嘯,草木被震動(dòng),高山與我共鳴,深谷響起了回聲,大刮起,波浪洶涌。我也覺(jué)得悲哀,感到恐懼而靜默屏息,覺(jué)得這里令人畏懼,不可久留;氐缴,把劃到江心,任憑它漂流到哪里就在那里停泊。這時(shí)快到半夜,望望四周,覺(jué)得冷清得很。正好有一只,橫穿江面從東邊飛來(lái),翅膀像車(chē)輪一樣大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同潔白的衣衫,它戛戛地拉長(zhǎng)聲音叫著,擦過(guò)我們的船向西飛去。
過(guò)了會(huì)兒,客人離開(kāi)了,我也回家。一位道士,穿著羽毛編織成的衣裳,輕快地走來(lái),走過(guò)臨皋亭的下面,向我拱手作揖說(shuō):“赤壁的游覽快樂(lè)嗎?”我問(wèn)他的姓名,他低頭不回答!班蓿“パ!我知道你的底細(xì)了。昨天,邊飛邊叫著從我這里經(jīng)過(guò)的人,不是你嗎?”道士回頭笑了起來(lái),我也忽然驚醒。開(kāi)門(mén)一看,卻看不到他在什么地方。
注釋
1.步自堂:從堂步行出發(fā)。雪堂,在黃州所建的新居,離他在臨皋的住處不遠(yuǎn),在黃岡東面。堂在時(shí)建成,畫(huà)雪景于四壁,故名“雪堂”。
2.臨皋(gāo):亭名,在黃岡南邊上。初到黃州時(shí)住在定惠院,不久就遷至臨皋亭。
3.黃泥之坂(bǎn):黃岡東面東坡附近的山坡叫“黃泥坂”。坂,斜坡,山坡。文言文為調(diào)整音節(jié),有時(shí)在一個(gè)名詞中增“之”字,如的《記》:“乃作晝錦之堂于后圃!
4.木葉:樹(shù)葉。木,本來(lái)是木本植物的總名,“喬木”“灌木”的“木”都是用的這個(gè)意思。后來(lái)多用“木”稱“木材”,而用本義是“樹(shù)立”的“樹(shù)”作木本植物的總名。
5.行歌相答:邊行邊吟詩(shī),互相唱和;且走且唱,互相酬答。
6.已而:過(guò)了一會(huì)兒。
7.如此良夜何:怎樣度過(guò)這個(gè)美好的夜晚呢?如……何,怎樣對(duì)待……“如何”跟“奈何”差不多,都有“對(duì)待”“對(duì)付”的意思。
8.今者薄暮:方才傍晚的時(shí)候。薄暮,將落天快黑的時(shí)候。薄,迫,逼近。
9.淞江之鱸(lú):鱸魚(yú)是江(現(xiàn)在屬上)的名產(chǎn),體扁,嘴大,鱗細(xì),味鮮美,松小所產(chǎn)的鱸魚(yú)。這是有名的美味。
10.顧安所得酒乎:但是從哪兒能弄到酒呢?顧,但是,可是。安所,何所,哪里。
11.謀諸婦:謀之于妻,找妻子想辦法。諸,相當(dāng)于“之于”。
12.斗:古代盛酒的器具。
13.不時(shí)之須:隨時(shí)的需要!绊殹蓖ā靶琛。
14.復(fù)游于赤壁之下:這是泛舟而游。下文“攝衣而上”是舍舟登陸,“反而登舟”是回到船上。
15.斷岸千尺:江岸上山壁峭立,高達(dá)千尺。斷,阻斷,有“齊”的意思,這里形容山壁峭立的樣子。
16.曾日月之幾何,而江山不可復(fù)識(shí)矣:才過(guò)了幾天啊,(眼前的江山明知是先前的江山,)而先前的景象再不能辨認(rèn)了。這話是聯(lián)系前次赤壁之游說(shuō)的。前次游赤壁在“既望”,距離這次僅僅三個(gè)月,很短,所以說(shuō)“曾日月之幾何”。前次所見(jiàn)的是“水光接天”,“萬(wàn)頃茫然”,這次所見(jiàn)的是“斷岸千尺”“水落石出”,所以說(shuō)“江山不可復(fù)識(shí)”。曾,才,剛剛。這樣用的“曾”常放在疑問(wèn)句的句首!霸赵轮畮缀巍,也就是“何時(shí)”。
17.攝衣:提起衣襟.攝,牽曳。
18.履巉(chán)巖:登上險(xiǎn)峻的山崖。履,踐,踏。巉巖,險(xiǎn)峻的。
19.披蒙茸:分開(kāi)亂草。蒙茸,雜亂的叢草。
20.踞:蹲或坐。虎豹,指形似虎豹的山石。
21.虬龍:指枝柯彎曲形似虬龍的樹(shù)木。虬,龍的一種。登虬龍是說(shuō)游于樹(shù)林之間。
22.棲鶻(hú):睡在樹(shù)上的鶻。棲,宿。鶻,意為隼,鷹的一種。
23.俯馮(píng)夷之幽宮:低頭看水神馮夷的深宮。馮夷,水神。幽,深。“攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽宮”,這只是說(shuō),上的極高處,下臨江的極深處。
24.劃然長(zhǎng)嘯:高聲長(zhǎng)嘯。劃有“裂”的意思,這里形容長(zhǎng)嘯的聲音。嘯,蹙口作聲。
25.亦:這個(gè)“亦”字是承接上文“二客不能從”說(shuō)的。上文說(shuō),游到奇險(xiǎn)處二客不能從;這里說(shuō),及至自己發(fā)聲長(zhǎng)嘯,也感到悲恐,再不能停留在山上了。
26.悄然:靜默的樣子。
27.肅然:因恐懼而收斂的樣子。
28.留:停留。
29.反:同“返”。返回。
30.放:縱,遣。這里有任船飄蕩的意思。
31.聽(tīng)其所止而休焉:任憑那船停止在什么地方就在什么地方休息。
32.四顧寂寥:向四外望去,寂寞空虛。
33.橫江東來(lái):橫穿大空從東飛來(lái)。
34.玄裳縞衣:下服是黑的,上衣是白的。玄,黑。裳,下服?c,白。衣,上衣。身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以這樣說(shuō)。
35.戛然:形容鶴雕一類(lèi)的'鳥(niǎo)高聲叫喚的聲音。如《畫(huà)雕贊》“軒然將飛,戛然欲鳴!
36.掠:擦過(guò)。
37.須臾客去,予亦就睡:這時(shí)的作者與客已經(jīng)舍舟登岸,客去而作者就寢于室內(nèi),看下文的“開(kāi)戶”便明。
38.羽衣翩仙:穿著羽衣(道士穿的用鳥(niǎo)羽制成的衣服),輕快地走著。翩仙,一作“蹁躚”。
39.揖予:向我拱手施禮。
40.俛:同“俯”,低頭。
41.嗚呼噫嘻:這四個(gè)字都是嘆詞,也可以嗚呼,噫,嘻分開(kāi)用,或者嗚呼,噫嘻分開(kāi)用。
42.疇昔之夜:昨天晚上。此語(yǔ)出于《·檀弓》上篇“予疇昔之夜”。疇,語(yǔ)首助詞,沒(méi)有實(shí)在的意思。昔,昨。
43.過(guò)我:從我這里經(jīng)過(guò)。
44.非子也耶:不是你嗎?“也”在這里不表示意義,只起輔助語(yǔ)氣的作用。
45.顧:回頭看。
46.寤:覺(jué),醒。
賞析/鑒賞
前后《赤壁賦》雖都以秋江夜月為景,以客為陪襯,但后赤壁賦重在游、狀景,而前赤壁賦意在借景抒懷,闡發(fā)。此文第一段,作者在月明風(fēng)清之夜,與客行歌相答。先有“有客無(wú)酒”、“有酒無(wú)肴”之憾,后有“攜酒與魚(yú)”而游之樂(lè)。行文在平緩舒展中有曲折起伏。第二段,從“江流有聲,斷岸千尺”的江岸夜景,寫(xiě)到“履巉巖,披蒙茸……”的山崖險(xiǎn)情;從“曾日月之幾何而不可復(fù)識(shí)”的感嘆,到“悄然而悲,肅然而恐”的心情變化,極騰挪跌宕之姿。第三段,借孤鶴道士的夢(mèng)幻之境,表現(xiàn)曠然的胸懷和慕仙出世的思想。
第一段寫(xiě)泛游之前的活動(dòng),包括交待泛游、行程、同行者以及為泛游所作的準(zhǔn)備。寫(xiě)初冬之景與踏月之樂(lè),既隱伏著游興,又很地引出了主客對(duì)話。面對(duì)著“月白風(fēng)清”的“如此良夜”,又有良朋、佳肴與,再游赤壁已勢(shì)在必行,不多的幾行文字,又寫(xiě)了景,又?jǐn)⒘耸拢质懔饲,三者融為一體,至此已可轉(zhuǎn)入正文,可東坡卻又插進(jìn)“歸而謀諸婦”幾句,不僅給增添氣息,而且使整段“鋪墊”文字更呈異采。
第二段乃是全文重心,純粹的文字只有“江流有聲”四句,卻寫(xiě)出赤壁的崖峭山高而空清月小、水濺流緩而石出有聲的初冬獨(dú)特夜景,從而誘發(fā)了主客棄舟登岸攀崖游山的雅興,這里,作者不吝筆墨地寫(xiě)出了赤壁夜游的意境,安謐清幽、山川寒寂、“履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍;攀西鵲之危巢,俯馮夷之幽宮”,奇異驚險(xiǎn)的景物更令胸開(kāi)闊、境界高遠(yuǎn)?墒牵(dāng)獨(dú)自一人臨絕頂時(shí),那“劃然長(zhǎng)嘯,草木震動(dòng),山鳴谷應(yīng),水涌”的場(chǎng)景又不能不使他產(chǎn)生凄清之情、憂懼之心,不得不返回舟中。文章寫(xiě)到這里,又突起神來(lái)之筆,寫(xiě)了一只孤鶴的“橫江東來(lái)”、“戛然長(zhǎng)鳴”后擦舟西去,于是,已經(jīng)孤寂的作者更添悲憫,文章再起跌宕生姿的波瀾,還為下文寫(xiě)夢(mèng)埋下了伏筆。
最后,在結(jié)束全文的第三段,寫(xiě)了游后入睡的蘇子在夢(mèng)鄉(xiāng)中見(jiàn)到了曾經(jīng)化作孤鶴的道士,在“揖予”、“不答”、“顧笑”的神秘幻覺(jué)中,表露了作者本人出世入世思想所帶來(lái)的內(nèi)心苦悶。政治上屢屢失意的很想從之樂(lè)中尋求超脫,結(jié)果非但無(wú)濟(jì)于事,反而給他心靈深處的創(chuàng)傷又添上新的哀痛。南柯一夢(mèng)后又回到了令人壓抑的現(xiàn)實(shí)。蘇軾以“疇昔之夜,飛鳴而過(guò)我者,非子也耶”的覺(jué)悟,聯(lián)想前來(lái)入夢(mèng)的道士,表明作者在這只孤鶴身上寄予了自己懷念故友之情。而道士的思想,原是蘇想中的一個(gè)側(cè)面,蘇子—孤鶴—道士的聯(lián)結(jié),暗示著蘇軾在精神上已歸向高蹈于世外的隱逸者。結(jié)尾八個(gè)字“開(kāi)戶視之,其處”相當(dāng)迷茫,但還有雙關(guān)的含義,表面上像是夢(mèng)中的道士倏然不見(jiàn)了,更深的內(nèi)涵卻是“蘇子的前途、理想、追求、抱負(fù)又在哪里呢”。
《后赤壁賦》是《前赤壁賦》的續(xù)篇,也可以說(shuō)是姐妹篇,珠聯(lián)璧合,渾然一體。前賦主要是談玄說(shuō)理,后賦卻是以敘事為主;前賦描寫(xiě)的是的江上夜景,后賦則主要寫(xiě)江岸上的活動(dòng),也移至孟冬;兩篇文章均以"賦"這種文體寫(xiě)記游散文,一樣的赤壁景色,境界卻不相同,然而又都具詩(shī)情畫(huà)意。前賦是"清風(fēng)徐來(lái),水波不興"、"橫江,水光接天",后賦則是"江流有聲,斷岸千尺,山高月小,水落石出"。不同季節(jié)的山水特征,在蘇軾筆下都得到了生動(dòng)、逼真的反映,呈現(xiàn)出壯闊而自然的美。兩賦字字如畫(huà),句句似詩(shī),詩(shī)畫(huà)合一,情景交融,同工異曲,各有千秋!逗蟪啾谫x》沿用了賦體主客問(wèn)答、抑客伸主的傳統(tǒng)格局,抒發(fā)了自己的哲學(xué),同時(shí)也描寫(xiě)了月夜的優(yōu)色。
赤壁賦經(jīng)典賞析12
歷來(lái)稱《前赤壁賦》有《莊》《騷》文法,所謂瀟灑神奇,出塵絕俗,此論固然不錯(cuò)。可是,文章留名千古,歲月遺芳,不僅僅是蘇軾的文筆,還有他文章中深含的思想和哲理!肚俺啾谫x》體現(xiàn)了作者什么思想和哲理呢
有人認(rèn)為,“哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮”,感嘆人生短暫,是文章的主要思想。甚至有人還會(huì)說(shuō),蘇軾可是是在此文中主張“及時(shí)行樂(lè)”而已。我們認(rèn)為此論有誤。蘇軾詩(shī)文浩繁,可是,象《前赤壁賦》這樣充滿思想、深含理趣的作品,應(yīng)當(dāng)說(shuō)亦不算多!肚俺啾谫x》以“風(fēng)”“月”為主景,則文章思想和哲理亦包含在“風(fēng)”“月”之中。我們明白,宋神宗元豐五年,也就是蘇軾謫居黃州的第三年初秋,他與朋友駕舟黃岡赤壁下的長(zhǎng)江中賞月游玩。蘇軾當(dāng)時(shí)政治上失意、仕途上受挫、生活上落魄,使他陷入苦悶與迷惘,這對(duì)一個(gè)封建社會(huì)的文人士大夫來(lái)說(shuō),是很自然的?墒,月夜美景和大江泛舟給他帶來(lái)了舒暢心境,酒酣耳熟后凄愴的洞簫聲扣舷而歌,使他從水的流逝、月的盈虛中領(lǐng)悟到物的變與不變。
“逝者如斯,而未嘗往也;虛盈者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也”。水在流逝,月有盈虛,是變;可是前浪雖去,后浪再來(lái),流水仍在,月也始終沒(méi)有盈虧,這又是不變,也沒(méi)有變。而隨著水與月的長(zhǎng)存無(wú)窮,每個(gè)以往伴著長(zhǎng)江與明月的生命也一樣都會(huì)長(zhǎng)存,都屬無(wú)窮。這就是所謂的“則物與我皆無(wú)盡也”。讀文至此,我們難道不覺(jué)得文章的意蘊(yùn)是進(jìn)取的,揭示的人生境界是達(dá)觀的'么
雖然,文章中也有“哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮”等語(yǔ),但這對(duì)一個(gè)壯志未酬、歲月蹉跎的已近垂老之人來(lái)說(shuō),是共有的悲哀,也是世俗的悲哀。從這一點(diǎn)再去看“吾與子漁樵于江渚上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿”“駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬”,就能夠理解了。那可不是“及時(shí)行樂(lè)”啊,雖絕無(wú)驚世豪情,卻乃尋常生活。諧寫(xiě)景、抒情、議論于一體,熔社會(huì)、人生、自然于一爐,俯察人與宇宙,充滿人事滄桑與吾生有涯的感嘆,凡此種種,皆為《前赤壁賦》使人們歷久彌新愛(ài)讀之原因,文章千古不絕之魅力。
赤壁賦經(jīng)典賞析13
仕途坎坷,屢遭貶謫;人到中年的蘇軾,流落黃州,與好友兩游赤壁,極目渺渺蒼穹,感慨人生短促,多少壯志隨風(fēng)消逝,多少期許轉(zhuǎn)頭成空,他卻未言失意沮喪,反以豁達(dá)胸懷寫(xiě)成前后《赤壁賦》,紓解胸臆苦悶,重尋人生歡樂(lè)之源……
清風(fēng)明月,水光接天,本就是用來(lái)賦閑邀客的,簫歌奏和,詩(shī)酒相發(fā),原也是借以寄情抒傲的',前兩段寫(xiě)眼前美景自是實(shí)況真事,為全篇渲染氣氛、醞釀情緒。一樂(lè)一悲,后先相應(yīng),人生之無(wú)常難測(cè)、世路之乖舛多戾不正如此嗎!蘇軾說(shuō)的“多難畏事”似乎在眼前景物中疊印出了深微隱曲的文脈和心跡。文吧,“其賦事也,則于事有觸;其賦物也,則于物有況”(徐師曾《文體明辨》序說(shuō));“睹物興情,情以物興”(劉勰語(yǔ)),兩段敘事、寫(xiě)景、引情,意在鋪陳,提起下文,是本賦的基礎(chǔ)。心吧,作為“烏臺(tái)詩(shī)案”受害者的蘇軾,應(yīng)當(dāng)有兩重:一是他太出色,“木秀于林,風(fēng)必摧之”,“為當(dāng)路者沮之”;二是他的性格和遭際,早已練就了他處驚不變、逆勢(shì)順迎的本領(lǐng)。他不乏詩(shī)友過(guò)訪,亦不缺野老相問(wèn),可是“望美人”垂顧的期望還不可能消弭,為朝廷所用的執(zhí)著會(huì)時(shí)時(shí)撞擊心扉。
三四兩段借賦之本體,主客問(wèn)答,即景懷古,暢論變與不變的哲理,這是全文的重心。
赤壁賦經(jīng)典賞析14
原文:
是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋。二客從予過(guò)黃泥之坂。霜露既降,木葉盡脫, 人影在地,仰見(jiàn)明月,顧而樂(lè)之,行歌相答。
已而嘆曰:“有客無(wú)酒,有酒無(wú)肴,月白風(fēng)清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網(wǎng)得魚(yú),巨口細(xì)鱗,狀似松江之鱸。顧安所得酒 乎?”歸而謀諸婦。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時(shí)之需!
于是攜酒與魚(yú),復(fù) 游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復(fù) 識(shí)矣。予乃攝衣而上,履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍,攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽 宮。蓋二客不能從焉。劃然長(zhǎng)嘯,草木震動(dòng),山鳴谷應(yīng),風(fēng)起水涌。予亦悄然而悲,肅然而 恐,凜乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,聽(tīng)其所止而休焉。時(shí)夜將半,四顧寂寥。適有 孤鶴,橫江東來(lái)。翅如車(chē)輪,玄裳縞衣,戛然長(zhǎng)鳴,掠予舟而西也。
須臾客去,予亦就睡。夢(mèng)一道士,羽衣翩躚,過(guò)臨皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游樂(lè) 乎?”問(wèn)其姓名,俯而不答!皢韬!噫嘻!我知之矣。疇昔之夜,飛鳴而過(guò)我者,非子也 邪?”道士顧笑,予亦驚寤。開(kāi)戶視之,不見(jiàn)其處。
譯文
這一年十月十五日,我從雪堂出發(fā),準(zhǔn)備回臨皋亭。有兩位客人跟隨著我,一起走過(guò)黃泥坂。這時(shí)霜露已經(jīng)降下,葉全都脫落。我們的身影倒映在地上,抬頭望見(jiàn)明月高懸。四下里瞧瞧,心里十分快樂(lè);于是一面走一面吟詩(shī),相互酬答。
過(guò)了一會(huì)兒,我嘆惜地說(shuō):“有客人卻沒(méi)有酒,有酒卻沒(méi)有菜。月色皎潔,清風(fēng)吹拂,這樣美好的夜晚,我們?cè)趺炊冗^(guò)呢?”一位客人說(shuō):“今天傍晚,我撒網(wǎng)捕到了魚(yú),大嘴巴,細(xì)鱗片,形狀就像吳淞江的鱸魚(yú)。不過(guò),到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子說(shuō):“我有一斗酒,保藏了很久,為了應(yīng)付您突然的需要。”
就這樣,我們攜帶著酒和魚(yú),再次到赤壁的下面游覽。長(zhǎng)江的流水發(fā)出聲響,陡峭的江岸高峻直聳;山巒很高,月亮顯得小了,水位降低,礁石露了出來(lái)。才相隔多少日子,上次游覽所見(jiàn)的江景山色再也認(rèn)不出來(lái)了!我就撩起衣襟上岸,踏著險(xiǎn)峻的山巖,撥開(kāi)紛亂的野草;蹲在虎豹形狀的怪石上,又不時(shí)拉住形如虬龍的樹(shù)枝,攀上猛禽做窩的懸崖,下望水神馮夷的深宮。兩位客人都不能跟著我到這個(gè)極高處。我大聲地長(zhǎng)嘯,草木被震動(dòng),高山與我共鳴,深谷響起了回聲,大風(fēng)刮起,波浪洶涌。我也覺(jué)得憂愁悲哀,感到恐懼而靜默屏息,覺(jué)得這里令人畏懼,不可久留。回到船上,把船劃到江心,任憑它漂流到哪里就在那里停泊。這時(shí)快到半夜,望望四周,覺(jué)得冷清寂寞得很。正好有一只鶴,橫穿江面從東邊飛來(lái),翅膀像車(chē)輪一樣大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同潔白的衣衫,它戛戛地拉長(zhǎng)聲音叫著,擦過(guò)我們的船向西飛去。
過(guò)了會(huì)兒,客人離開(kāi)了,我也回家睡覺(jué)。夢(mèng)見(jiàn)一位道士,穿著羽毛編織成的`衣裳,輕快地走來(lái),走過(guò)臨皋亭的下面,向我拱手作揖說(shuō):“赤壁的游覽快樂(lè)嗎?”我問(wèn)他的姓名,他低頭不回答!班蓿“パ!我知道你的底細(xì)了。昨天夜晚,邊飛邊叫著從我這里經(jīng)過(guò)的人,不是你嗎?”道士回頭笑了起來(lái),我也忽然驚醒。開(kāi)門(mén)一看,卻看不到他在什么地方。
注釋
步自雪堂:從雪堂步行出發(fā)。雪堂,蘇軾在黃州所建的新居,離他在臨皋的住處不遠(yuǎn),在黃岡東面。堂在大雪時(shí)建成,畫(huà)雪景于四壁,故名“雪堂”。
臨皋(gāo):亭名,在黃岡南長(zhǎng)江邊上。蘇軾初到黃州時(shí)住在定惠院,不久就遷至臨皋亭。
黃泥之坂(bǎn):黃岡東面東坡附近的山坡叫“黃泥坂”。坂,斜坡,山坡。文言文為調(diào)整音節(jié),有時(shí)在一個(gè)名詞中增“之”字,如歐陽(yáng)修的《晝錦堂記》:“乃作晝錦之堂于后圃。”
木葉:樹(shù)葉。木,本來(lái)是木本植物的總名,“喬木”“灌木”的“木”都是用的這個(gè)意思。后來(lái)多用“木”稱“木材”,而用本義是“樹(shù)立”的“樹(shù)”作木本植物的總名。
行歌相答:邊行邊吟詩(shī),互相唱和;且走且唱,互相酬答。
已而:過(guò)了一會(huì)兒。
如此良夜何:怎樣度過(guò)這個(gè)美好的夜晚呢?如……何,怎樣對(duì)待…… “如何”跟“奈何”差不多,都有“對(duì)待”“對(duì)付”的意思。
今者薄暮:方才傍晚的時(shí)候。薄暮,太陽(yáng)將落天快黑的時(shí)候。薄,迫,逼近。
松江之鱸(lú):鱸魚(yú)是松江(現(xiàn)在屬上海)的名產(chǎn),體扁,嘴大,鱗細(xì),味鮮美,松小所產(chǎn)的鱸魚(yú)。這是有名的美味。
顧安所得酒乎:但是從哪兒能弄到酒呢?顧,但是,可是。安所,何所,哪里。
謀諸婦:謀之于妻,找妻子想辦法。諸,相當(dāng)于“之于”。
斗:古代盛酒的器具。
不時(shí)之須:隨時(shí)的需要!绊殹蓖ā靶琛。
復(fù)游于赤壁之下:這是泛舟而游。下文“攝衣而上”是舍舟登陸,“反而登舟”是回到船上。
斷岸千尺:江岸上山壁峭立,高達(dá)千尺。斷,阻斷,有“齊”的意思,這里形容山壁峭立的樣子。
曾日月之幾何,而江山不可復(fù)識(shí)矣:才過(guò)了幾天啊,(眼前的江山明知是先前的江山,)而先前的景象再不能辨認(rèn)了。這話是聯(lián)系前次赤壁之游說(shuō)的。前次游赤壁在“七月既望”,距離這次僅僅三個(gè)月,時(shí)間很短,所以說(shuō)“曾日月之幾何”。前次所見(jiàn)的是“水光接天”,“萬(wàn)頃茫然”,這次所見(jiàn)的是“斷岸千尺”“水落石出”,所以說(shuō)“江山不可復(fù)識(shí)”。曾,才,剛剛。這樣用的“曾”常放在疑問(wèn)句的句首!霸赵轮畮缀巍保簿褪恰霸鴰缀螘r(shí)”。
攝衣:提起衣襟.攝,牽曳。
履巉(chán)巖:登上險(xiǎn)峻的山崖。履,踐,踏。巉巖,險(xiǎn)峻的山石。
披蒙茸:分開(kāi)亂草。蒙茸,雜亂的叢草。
踞:蹲或坐;⒈感嗡苹⒈纳绞。
虬龍:指枝柯彎曲形似虬龍的樹(shù)木。虬,龍的一種。登虬龍是說(shuō)游于樹(shù)林之間。
棲鶻(hú):睡在樹(shù)上的鶻。棲,鳥(niǎo)宿。鶻,意為隼,鷹的一種。
俯馮(píng)夷之幽宮:低頭看水神馮夷的深宮。馮夷,水神。幽,深!芭蕳X之危巢,俯馮夷之幽宮”,這只是說(shuō),上登山的極高處,下臨江的極深處。
劃然長(zhǎng)嘯:高聲長(zhǎng)嘯。劃有“裂”的意思,這里形容長(zhǎng)嘯的聲音。嘯,蹙口作聲。
亦:這個(gè)“亦”字是承接上文“二客不能從”說(shuō)的。上文說(shuō),游到奇險(xiǎn)處二客不能從;這里說(shuō),及至自己發(fā)聲長(zhǎng)嘯,也感到悲恐,再不能停留在山上了。
悄然:靜默的樣子。
肅然:因恐懼而收斂的樣子。
留:停留。
反:同“返”。返回。
放:縱,遣。這里有任船飄蕩的意思。
聽(tīng)其所止而休焉:任憑那船停止在什么地方就在什么地方休息。
四顧寂寥:向四外望去,寂寞空虛。
橫江東來(lái):橫穿大江上空從東飛來(lái)。
玄裳縞衣:下服是黑的,上衣是白的。玄,黑。裳,下服。縞,白。衣,上衣。仙鶴身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以這樣說(shuō)。
戛然:形容鶴雕一類(lèi)的鳥(niǎo)高聲叫喚的聲音。如白居易《畫(huà)雕贊》“軒然將飛,戛然欲鳴!
掠:擦過(guò)。
須臾客去,予亦就睡:這時(shí)的作者與客已經(jīng)舍舟登岸,客去而作者就寢于室內(nèi),看下文的“開(kāi)戶”便明。
羽衣翩仙:穿著羽衣(道士穿的用鳥(niǎo)羽制成的衣服),輕快地走著。翩仙,一作“蹁躚”。
揖予:向我拱手施禮。
俛:同“俯”,低頭。
嗚呼噫嘻:這四個(gè)字都是嘆詞,也可以嗚呼,噫,嘻分開(kāi)用,或者嗚呼,噫嘻分開(kāi)用。
疇昔之夜:昨天晚上。此語(yǔ)出于《禮記·檀弓》上篇“予疇昔之夜”。疇,語(yǔ)首助詞,沒(méi)有實(shí)在的意思。昔,昨。
過(guò)我:從我這里經(jīng)過(guò)。
非子也耶:不是你嗎?“也”在這里不表示意義,只起輔助語(yǔ)氣的作用。
顧:回頭看。
寤:覺(jué),醒。
賞析:
《赤壁賦》寫(xiě)于蘇軾一生最為困難的時(shí)期之一——被貶謫黃州期間。元豐五年(1082年),蘇軾曾于七月十六和十月十五兩次泛游赤壁,寫(xiě)下了兩篇以赤壁為題的賦,后人因稱第一篇為《前赤壁賦》,第二篇為《后赤壁賦》。
赤壁賦經(jīng)典賞析15
一、作者介紹(劉乃昌)
蘇軾(1037—1101),宋代文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家。字子瞻,一字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。出身于寒門(mén)地主家庭。幼年承受家教,深受其父蘇洵的熏陶,母程氏也曾“親授以書(shū)”。既長(zhǎng),“學(xué)通經(jīng)史,屬文日數(shù)千言”(蘇轍《東坡先生墓志銘》)。
嘉祐元年(1056),蘇軾首次出川赴京應(yīng)舉,次年與弟轍中同榜進(jìn)士,深受主考?xì)W陽(yáng)修賞識(shí)。后因奔母喪回蜀,嘉祐四年始沿長(zhǎng)江、經(jīng)江陵再度赴京。嘉祐六年應(yīng)中制科入第三等,授大理評(píng)事、簽書(shū)鳳翔府判官。這期間蘇軾針對(duì)財(cái)乏、兵弱、官冗等政治弊端,寫(xiě)了大量策論,要求改革。
蘇軾鳳翔任滿,其父蘇洵于汴京病故,他扶喪歸里。熙寧二年(1069)初還朝任職。其時(shí)神宗用王安石變法,蘇軾的改革思想與王安石的變法主張有許多不同。如王安石主張“大明法度”,多方理財(cái),并迅速向全國(guó)推行新法。蘇軾則強(qiáng)調(diào)擇吏任人,而反對(duì)“以立法更制為事”(《策略》第三);主張“節(jié)用以廉取”,而不贊同“廣求利之門(mén)”(《策別》十八);他還提出“欲速則不達(dá)”,“輕發(fā)則多敗”,在興革步驟上力主穩(wěn)健,因此,他連續(xù)上書(shū)反對(duì)變法。由于意見(jiàn)未被采納,請(qǐng)求外調(diào),自熙寧四年至元豐初期他先后被派往杭州、密州、徐州、湖州等地任地方官。在這期間,他曾經(jīng)懲辦悍吏,滅蝗救災(zāi),抗洪保堤,對(duì)邑政進(jìn)行了某些改革,收到了“因法便民”之效。
蘇軾不滿意變法,尤其當(dāng)看到新法推行中的流弊時(shí),“不敢默視”,時(shí)時(shí)“緣詩(shī)人之義,托事以諷”(《東坡先生墓志銘》)。王安石罷相后,何正臣、舒亶、李定等新進(jìn)官僚卻從蘇軾詩(shī)文中深文周納,羅織罪狀,彈劾蘇軾“指斥乘輿”“包藏禍心”,因于元豐二年(1079)把他從湖州逮捕,投入監(jiān)獄,勘問(wèn)他誹謗朝廷的罪行,釀成北宋有名的文字獄“烏臺(tái)詩(shī)案”。經(jīng)過(guò)幾個(gè)月的折磨,蘇軾僥幸被釋,謫貶黃州。在元豐時(shí)期的貶斥生活中,他雖被迫表示要閉門(mén)思過(guò),但并未緘口擱筆,他仍然關(guān)心現(xiàn)實(shí),同情人民,寫(xiě)了不少有價(jià)值的作品。元豐七年,蘇軾改貶汝州,離黃州北上時(shí),路經(jīng)金陵,曾拜會(huì)退休宰相王安石。兩人政治見(jiàn)解雖有分歧,但還保持了私交,共游蔣山,互相唱和。
元豐八年神宗病死,哲宗年幼,高太后臨朝,次年改元元祐,起用舊黨司馬光執(zhí)政,蘇軾被調(diào)回京都任中書(shū)舍人、翰林學(xué)士、知制誥等職。他不同意司馬光“專欲變熙寧之法,不復(fù)校量利害,參用所長(zhǎng)”。在罷廢免役法問(wèn)題上與舊黨發(fā)生分歧。蘇軾認(rèn)為差役免役“二害輕重,蓋略相等,今以彼易此,民未必樂(lè)”(《辯試館職策問(wèn)札子》),這又引起了舊派疑忌,元祐四年,出知杭州。六年召回,賈易等人尋隙誣告,蘇軾“七上封章乞除一郡”(《乞外補(bǔ)迴避賈易札子》),先后被派知潁州、揚(yáng)州、定州。蘇軾在杭州,曾減賦賑荒,掘湖修堤;在定州,曾整飭軍紀(jì),加強(qiáng)邊備。在元祐保守氣氛充滿朝廷的時(shí)代,他仍然在力所能及的范圍內(nèi)不斷進(jìn)行某些興革。
紹圣元年哲宗親政,新黨得勢(shì),貶斥元祐舊臣,蘇軾又成為這些新貴打擊的對(duì)象,被一貶再貶,由英州(今廣東英德)、惠州,一直遠(yuǎn)放到儋州(今海南儋縣)。盡管當(dāng)時(shí)“飲食不具,藥石無(wú)有”,條件極為艱苦,蘇軾卻能“食芋飲水,著書(shū)以為樂(lè)”。并對(duì)惠州百姓和黎族人民流露了深厚的同情。直到元符三年(1100)宋徽宗即位,他才遇赦北歸。建中靖國(guó)元年(1101)七月死于常州。
蘇軾在儒學(xué)體系的基礎(chǔ)上濡染佛老,他把儒、佛、老三家哲學(xué)結(jié)合起來(lái),各家思想對(duì)他幾乎都有吸引力。他早年就“奮厲有當(dāng)世志”(《東坡先生墓志銘》),很向往“朝廷清明而天下治平”(《策別》第八)的盛世,具有儒家輔君治國(guó)、經(jīng)世濟(jì)民的政治理想。他有志改革北宋的萎靡的積習(xí),要求朝廷“滌蕩振刷而卓然有所立”;他主張“知命者必盡人事,然后理足而無(wú)憾”,濟(jì)時(shí)治國(guó),“凡可以存存而救亡者無(wú)不為,至于不可奈何而后已”(《墨妙亭記》)。他對(duì)待人生又有超曠達(dá)觀的襟懷,認(rèn)為“君子可以寓意于物,而不可以留意于物”(《王君寶繪堂記》)。能夠超然“游于物之外”,自可“無(wú)所往而不樂(lè)”(《超然臺(tái)記》)。佛老思想一方面幫助他觀察問(wèn)題比較通達(dá),在一種超然物外的曠達(dá)態(tài)度背后,仍然堅(jiān)持著對(duì)人生、對(duì)美好事物的追求;另一方面,齊生死、等是非的虛無(wú)主義又有嚴(yán)重的逃避現(xiàn)實(shí)的消極作用。這種人生思想和生活態(tài)度,在他的創(chuàng)作中都有明顯的反映。蘇軾在政治道路上是坎坷的。由于他主張改革但不贊成王安石變法,因而既與變法派發(fā)生矛盾,又同維持現(xiàn)狀的保守派有所牴牾。再加上蘇軾為人表里澄澈,講究風(fēng)節(jié)操守,不愿“視時(shí)上下,而變其學(xué)”(《送杭州進(jìn)士詩(shī)序》),這就使他既不見(jiàn)容于元豐,又不得志于元祐,更受摧折于紹圣,一生遭受很大的政治磨難,仕途曲折,歷盡升沉。然而這正好有利于他加深閱歷,擴(kuò)大視野,使他在文學(xué)上獲得很大的成功。
蘇軾對(duì)文藝創(chuàng)作,傾注了畢生精力。他重視文學(xué)的社會(huì)功能,主張“務(wù)令文字華實(shí)相副,期于適用”(《與元老侄孫》),反對(duì)“貴華而賤實(shí)”,強(qiáng)調(diào)作者要有充實(shí)的生活感受,以期“充滿勃郁而現(xiàn)于外”(《南行前集敘》)。他認(rèn)為為文應(yīng)“如行云流水,初無(wú)定質(zhì)”,“文理自然,姿態(tài)橫生”(《答謝民師書(shū)》)。不能“屈折拳曲,以合規(guī)繩”(《送水丘秀才序》),更不應(yīng)“使人同己”(《答張文潛書(shū)》)。要敢于革新獨(dú)創(chuàng),“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外”(《書(shū)吳道子畫(huà)后》)。蘇軾重視文藝創(chuàng)作技巧的探討,他用“求物之妙如系風(fēng)捕影,能使是物了然于心”,進(jìn)一步“了然于口與手”來(lái)解釋“辭達(dá)”(《答謝民師書(shū)》),已經(jīng)觸及了文藝創(chuàng)作的特殊規(guī)律。
蘇軾的創(chuàng)作實(shí)踐體現(xiàn)了他的文藝觀。他是有多方面創(chuàng)作才能的大家,在詩(shī)、詞、散文等方面取得了獨(dú)到的成就。
蘇軾對(duì)散文用力很勤,他以扎實(shí)的功力和奔放的才情,發(fā)展了歐陽(yáng)修平易舒緩的文風(fēng),為散文創(chuàng)作開(kāi)拓了新天地。
談史議政的論文,包括奏議、進(jìn)策、史論等,大都是同蘇軾政治生活有密切聯(lián)系的作品。其中除有一部分大而無(wú)當(dāng)帶有濃厚的制科氣外,確也有不少有的放矢、頗具識(shí)見(jiàn)的優(yōu)秀篇章。如《進(jìn)策》《思治論》透辟地分析了當(dāng)時(shí)的內(nèi)外矛盾,針砭時(shí)弊,提出了系統(tǒng)的改革政見(jiàn);《留侯論》一掃黃石公授書(shū)的神秘色彩,論證秦末隱士有意啟迪張良促其執(zhí)行正確的策略,見(jiàn)解新穎,不落窠臼。這些論文雄辯滔滔,筆勢(shì)縱橫,善于騰挪變化,體現(xiàn)出《孟子》《戰(zhàn)國(guó)策》等散文的影響。
敘事記游的散文在蘇文中藝術(shù)價(jià)值最高,有不少?gòu)V為傳誦的名作。記人物的碑傳文如《方山子傳》《書(shū)劉庭式事》,能借助于生活片斷和有代表性的細(xì)節(jié)顯示人物性格!冻敝蓓n文公廟碑》有敘有議,結(jié)合韓愈一生遭遇,評(píng)述了他對(duì)文學(xué)儒學(xué)的貢獻(xiàn),寫(xiě)得議論風(fēng)生,氣勢(shì)充沛。記樓臺(tái)亭榭的散文,如《喜雨亭記》《超然臺(tái)記》《韓魏公醉白堂記》,或表達(dá)關(guān)心稼穡、與民同樂(lè)的思想,或體現(xiàn)游于物外、無(wú)往不樂(lè)的襟懷,或贊揚(yáng)嚴(yán)于律己、廉于取名的風(fēng)節(jié),都善于借事寓理寄情,且文意翻瀾,發(fā)人深思。其寫(xiě)景的游記,更以捕捉景物特色和寄寓理趣見(jiàn)長(zhǎng)。如《石鐘山記》寫(xiě)夜泊絕壁奇境,情調(diào)森冷,聳人毛發(fā);前后《赤壁賦》,一寫(xiě)清風(fēng)朗月的秋光,一寫(xiě)水落石出的冬景,描繪逼真,境界若畫(huà)。這些游記也不單純流連風(fēng)月,而總是即地興感,借景寓理,達(dá)到詩(shī)情畫(huà)意和理趣的和諧統(tǒng)一。蘇軾的記敘體散文,常常熔議論、描寫(xiě)和抒情于一爐,在文體上,不拘常格,勇于創(chuàng)新;在風(fēng)格上,因物賦形,汪洋恣肆;更能體現(xiàn)出《莊子》和禪宗文學(xué)的影響。
書(shū)札、題記、序跋等雜文,在東坡集中也占有重要地位,蘇軾廣于交游,篤于友誼,“簡(jiǎn)易疎達(dá),表里洞然”,所寫(xiě)書(shū)札尺牘如《上梅直講書(shū)》《與李公擇書(shū)》《答秦太虛書(shū)》《答參寥書(shū)》等,大都隨筆揮灑,不假雕飾,使人洞見(jiàn)肺腑,最能顯現(xiàn)出作者坦率、開(kāi)朗、風(fēng)趣的個(gè)性。蘇軾興趣廣泛,多才多藝,寫(xiě)了不少題記、序跋、雜著,品詩(shī)評(píng)畫(huà),談?wù)摃?shū)法,總結(jié)創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)。如《南行前集敘》《書(shū)吳道子畫(huà)后》《文與可篔簹谷偃竹記》《書(shū)蒲永升畫(huà)后》等,都緊緊扣住文藝創(chuàng)作的特征,闡發(fā)了對(duì)文藝問(wèn)題的真知灼見(jiàn)。此外,蘇軾還有一些記述治學(xué)心得的雜文,如《日喻》《稼說(shuō)》等,寫(xiě)法上能就近取譬,深入淺出,內(nèi)容上也有不少獨(dú)得之見(jiàn)。
蘇軾還有流傳較廣的筆記文《東坡志林》,此書(shū)東坡生前已提及,但未完成,今傳本實(shí)后人編輯,宋刊《經(jīng)進(jìn)東坡文集事略》收有16則,明刊《東坡七集》收有13則,都是史論。其論封建,稱“柳宗元之論出,而諸子之論廢”,論平王指出其“避寇而遷都”的失策,均很有見(jiàn)地,然其論商鞅等條,借評(píng)史攻擊變法,則不免有所偏蔽!栋藓!匪铡吨玖帧,內(nèi)容較多,史論而外,還有不少隨筆、雜感、瑣記,寫(xiě)人記事,言簡(jiǎn)而明,信筆揮灑,頗饒情致。如《記承天寺夜游》寥寥數(shù)十字,烘托出月夜的明凈和心境的悠閑,《記游松風(fēng)亭》通過(guò)隨地歇腳的細(xì)節(jié),寫(xiě)出無(wú)往而不適的放達(dá)襟懷。隨手拈來(lái),即有意境和性情。此類(lèi)文字,實(shí)開(kāi)晚明小品文一派。另有《仇池筆記》,亦系后人輯錄而成,東坡喜愛(ài)仇池,詩(shī)中多處提到,故以“仇池”名之。其所收目,部分亦見(jiàn)于《東坡志林》。
蘇軾的作品具有廣泛的影響。他熱心獎(jiǎng)掖后進(jìn),扶植不少人才。他的作品在宋代廣為流傳,對(duì)宋代文學(xué)的發(fā)展起了重要作用。蘇詩(shī)受到金代詩(shī)人、明代公安派作家和清代宗宋派詩(shī)人的推崇。蘇文長(zhǎng)期沾溉后學(xué),其小品隨筆更開(kāi)明清小品文的先聲。蘇詞直到清代,仍為陳維崧等詞家所宗法。蘇軾的大量作品,是他留給后人的珍貴遺產(chǎn)。
。ü(jié)選自《中國(guó)大百科全書(shū)·中國(guó)文學(xué)》,中國(guó)大百科全書(shū)出版社1986年版)
二、補(bǔ)充注釋
1.關(guān)于“明月之詩(shī)”“窈窕之章”
“明月之詩(shī)”“窈窕之章”指《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出》。這首詩(shī)寫(xiě)一個(gè)男子在月下懷念美人,情思婉轉(zhuǎn),節(jié)奏優(yōu)美,是一首別具風(fēng)格的雙聲疊韻詩(shī)。全詩(shī)及譯文如下:
月出皎①兮,月兒東升亮皎皎,
佼人僚②兮,月下美人更俊俏,
舒窈糾③兮,體態(tài)苗條姍姍來(lái),
勞心悄④兮。惹人相思我心焦。
月出皓⑤兮,月兒出來(lái)多光耀,
佼人⑥兮,月下美人眉目嬌,
舒懮受⑦兮,婀娜多姿姍姍來(lái),
勞心慅⑧兮。惹人相思心頭攪。
月出照⑨兮,月兒出來(lái)光普照,
佼人燎⑩兮,月下美人神采姣,
舒夭紹兮,體態(tài)輕盈姍姍來(lái),
勞心慘兮。惹人相思心煩躁。
。ㄗg文選自程俊英《詩(shī)經(jīng)注譯》,載《十三經(jīng)今注今譯》,岳麓書(shū)社1994年版)
①〔皎〕形容月光潔白明亮。
、凇操肆拧迟ā版,美好。僚,通“嫽”,俏麗。
、邸彩骜杭m〕形容女子舉止嫻雅婀娜。舒,舒緩。窈糾,通“窈窕”,形容女子體態(tài)苗條。
④〔勞心悄〕憂心深重的樣子。勞心,憂心。悄,憂愁的樣子。
、荨拆承稳菰鹿饷髁。
、蕖玻ǎ欤楱常趁篮。
⑦〔懮(yǒu)受〕形容步態(tài)優(yōu)美。
、唷矏ǎ悒#铮硲n慮不安的樣子。
、帷舱铡趁髁恋臉幼印
、狻擦恰彻獠收杖说臉幼。
、稀藏步B〕形容女子體態(tài)輕盈。
、小矐K〕通“躁”,因憂愁而煩躁不安的樣子。
2.關(guān)于“御風(fēng)”
《莊子·逍遙游》:“夫列子御風(fēng)而行,泠(líng)然善也!绷凶樱,鄭國(guó)人。相傳列子得風(fēng)仙之道,能駕風(fēng)飛行。泠然,輕妙的樣子。
3.關(guān)于“羽化”
《晉書(shū)·許邁傳》:“永和二年,(邁)移入臨安西山,登巖茹芝,眇爾自得,有終焉之志。乃改名玄,字遠(yuǎn)游。與婦書(shū)告別,又著詩(shī)十二首,論神仙之事焉……玄自后莫測(cè)所終,好道者皆謂之羽化矣!
4.關(guān)于“客有吹洞簫者”
清代趙翼《陔余叢考》卷二十四:“東坡《赤壁賦》‘客有吹洞簫者’,不著姓字。吳匏庵有詩(shī)云:‘西飛一鶴去何祥?有客吹簫楊世昌。當(dāng)日賦成誰(shuí)與注?數(shù)行石刻舊曾藏!瘬(jù)此,‘客’乃指楊世昌。蘇軾《次孔毅父韻》:‘不知西州楊道士,萬(wàn)里隨身只兩膝!衷疲骸畻钌匝宰R(shí)音律,洞簫入手且清哀!瘲钍啦拼岛嵖芍。匏庵藏信不妄也。按,世昌,綿竹道人,字子京。”
三、參考譯文
壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下。清風(fēng)緩緩吹來(lái),江面水波平靜。于是舉杯邀客人同飲,吟詠《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出》一詩(shī)的“窈窕”一章。一會(huì)兒,月亮從東山上升起,在北斗星和牽牛星之間徘徊。白茫茫的霧氣籠罩著江面,波光與星空連成一片。我們聽(tīng)任葦葉般的小船在茫茫萬(wàn)頃的江面上自由飄動(dòng)。多么遼闊呀,像是凌空乘風(fēng)飛去,不知將停留在何處;多么飄逸呀,好像變成了神仙,飛離塵世,登上仙境。
于是,喝著酒,快樂(lè)極了,敲著船舷唱起來(lái)。歌詞說(shuō):“桂木的棹啊,蘭木的槳,拍打著清澈的江水啊,船兒迎來(lái)流動(dòng)的`波光。多么深沉啊,我的情懷,仰望著我思慕的人兒啊,她在那遙遠(yuǎn)的地方。”客人中有吹洞簫的,按著歌聲吹簫應(yīng)和。簫聲嗚嗚嗚,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,余音悠揚(yáng),像一根輕柔的細(xì)絲線延綿不斷。能使?jié)摬卦谏顪Y中的蛟龍起舞,孤舟上的寡婦啜泣。
我不禁感傷起來(lái),整理了衣裳,端正地坐著,問(wèn)客人說(shuō):“為什么會(huì)這樣?”客人說(shuō):“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹孟德的詩(shī)嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,山川繚繞,郁郁蒼蒼,這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?當(dāng)他奪取荊州,攻下江陵,順著長(zhǎng)江東下的時(shí)候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,在江面上灑酒祭奠,橫端著長(zhǎng)矛朗誦詩(shī)篇,本來(lái)是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何況我同你在江中和沙洲上捕魚(yú)打柴,以漁蝦為伴,與麋鹿為友,駕著一葉孤舟,在這里舉杯互相勸酒。只是像蜉蝣一樣寄生在天地之間,渺小得像大海中的一顆谷粒。哀嘆我生命的短暫,而羨慕長(zhǎng)江的流水無(wú)窮無(wú)盡。希望同仙人一起遨游,與明月一起長(zhǎng)存。我知道這是不可能經(jīng)常得到的,因而只能把簫聲的余音寄托給這悲涼的秋風(fēng)!
我說(shuō):“你們也知道那水和月亮嗎?(江水)總是不停地流逝,但它們并沒(méi)有流走;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒(méi)有增減。要是從它們變的一面來(lái)看,那么,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發(fā)生了變化;要是從它們不變的一面來(lái)看,萬(wàn)物同我們一樣都是永存的,又何必羨慕它們呢!再說(shuō),天地之間,萬(wàn)物各有主人,假如不是為我所有,即使是一絲一毫也不能得到。只有這江上的清風(fēng)和山間的明月,耳朵聽(tīng)到了才成其為聲音,眼睛看到了才成其為顏色,占有它們,無(wú)人禁止,使用它們,無(wú)窮無(wú)盡,這是大自然無(wú)窮無(wú)盡的寶藏,而我能夠同你們共享!
客人聽(tīng)了之后,高興地笑了,洗凈杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盤(pán)雜亂地放著。大家互相枕著靠著睡在船中,不知不覺(jué)東方已經(jīng)亮了。
四、《赤壁賦》賞析(趙齊平)
宋代的黃州,就是今天湖北的黃岡。黃岡西北的長(zhǎng)江邊上,有一處風(fēng)景勝地。那兒矗立著一座紅褐色的山崖,因?yàn)樾螤钣行┫癖亲,人們就稱它為赤鼻磯;又因?yàn)樯窖露盖腿缫幻鎵Ρ,所以它也被稱為赤壁。宋神宗元豐五年(1082),蘇軾遭受政治迫害,貶謫到黃州已經(jīng)兩年了!伴L(zhǎng)江繞廓知魚(yú)美,好竹連山覺(jué)筍香”,水中的鮮魚(yú),山間的新筍,總之,江城的一切風(fēng)物,都給政治失意的蘇軾帶來(lái)了莫大的慰藉。這時(shí),他曾站立在江邊赤壁之上,眺望如畫(huà)江山,唱出了“大江東去”的豪放歌聲。他還在七月十六日一個(gè)幽靜的夜晚,駕舟暢游于赤壁之下的長(zhǎng)江水面,寫(xiě)下了我們今天要向大家介紹的千古名作《前赤壁賦》。
這篇賦以游賞山水為題材,全文共分五段。開(kāi)頭一段先交代游賞方式、時(shí)間、地點(diǎn)和人物:“壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。”方式是“泛舟”,時(shí)間是“七月既望”,于是才有后文關(guān)于江水、月亮的描寫(xiě)、議論;地點(diǎn)是“赤壁之下”,于是才有后文關(guān)于三國(guó)歷史的追敘與聯(lián)想;人物是“蘇子與客”,于是才有后文關(guān)于宇宙人生見(jiàn)解的雙方對(duì)話。這幾句看去像一般游記文的尋常格套,卻并非可有可無(wú)的閑筆。作了這樣的交代之后,下面接著總寫(xiě)游地的優(yōu)美景色與游人的歡快心情?壑胺褐邸倍郑瑢(xiě)水兼寫(xiě)風(fēng):“清風(fēng)徐來(lái),水波不興!焙(jiǎn)短二句,描繪出秋江的爽朗和澄凈,這也正是游人悠然自得,怡然自樂(lè)的內(nèi)心寫(xiě)照?壑捌咴录韧痹賹(xiě)月:“舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。”一邊舉起酒杯,與客共飲這秋江之酒,一邊引吭高歌,吟唱古代詠月的詩(shī)篇!懊髟轮(shī)”“窈窕之章”,指《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)》里《月出》詩(shī)的第一章:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮!边@章詩(shī)描寫(xiě)詩(shī)人看到明亮月光下美人嬌好的容貌和幽閑的體態(tài),引起感情上的愛(ài)慕向往和煩悶不安。吟唱這樣的詩(shī),除了引出下文作者自歌“望美人”之外,在這里還有以“月出皎兮”召喚月亮飛臨的用意。果然,一輪明月,冉冉升起了:“少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間!倍放1臼莾蓚(gè)星宿的名稱,這里泛指夜空中少數(shù)明亮的星點(diǎn)!芭腔病倍,不只寫(xiě)出月亮令人不易覺(jué)察的緩慢移動(dòng),逼真?zhèn)魃,而且?xiě)出被召喚出來(lái)的月亮對(duì)于游人的依依眷戀,脈脈含情,實(shí)際上乃是游人即作者對(duì)于冰清玉潔的月亮的無(wú)限愉悅。這時(shí),在皎潔的月光的輝耀之下,秋江的夜色便歷歷在目了。你看,“白露橫江,水光接天”,那茫茫的霧氣、茫茫的江水、茫茫的夜空,經(jīng)過(guò)月亮的銀輝的浸染,顯得浩瀚無(wú)邊,渾然一片;游人的心境也隨之疏朗、開(kāi)闊,無(wú)拘無(wú)束,因而不由得“縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然”,就是說(shuō),任憑一葉扁舟隨意漂蕩,在“水波不興”的遼闊江面上自由來(lái)去。這里雖然回應(yīng)到開(kāi)頭的“泛舟”二字,但是游人所感受到的,倒不像坐臥舟中、漂游江上,而是仿佛在浩蕩的太空中乘風(fēng)飛行,毫無(wú)阻礙,簡(jiǎn)直就要遠(yuǎn)離人世,悠悠忽忽地升入仙界里去了,所謂“浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙”。
這開(kāi)頭一段,寫(xiě)“泛舟游于赤壁之下”,投入大自然的懷抱,盡情領(lǐng)略秋江夜色之美。清風(fēng)、白露、高山、流水,再加上月色、天光,完全足以供人賞心悅目,作者也確乎陶醉于其中,以致感到進(jìn)入了“羽化而登仙”的境界,而讀者又通過(guò)作者這樣精彩的描寫(xiě),有如親臨其地,與作者同享那“泛舟游于赤壁之下”時(shí)的良辰美景。通篇《前赤壁賦》真正描寫(xiě)“泛舟”游賞景物的,也主要是這開(kāi)頭一段,它正面寫(xiě)了一個(gè)“樂(lè)”字。
接著第2段是過(guò)渡的部分,起著承上啟下的作用。所謂承上,就是繼續(xù)描寫(xiě)“泛舟”時(shí)的歡快心情!坝谑秋嬀茦(lè)甚”一句,點(diǎn)出“樂(lè)”字!皹(lè)”借“酒”來(lái)助興,“酒”又增添“樂(lè)”趣。古人往往“痛飲”伴隨以“狂歌”,作者在“飲酒樂(lè)甚”之后自然也情不自禁地“扣舷而歌之”了。比“舉酒屬客”進(jìn)了一步,是“飲酒樂(lè)甚”;比“誦明月之詩(shī),歌窈窕之章”進(jìn)了一步,是“扣舷而歌之”,唱自己即興所作的歌詞。這種深入一層的寫(xiě)法,并非僅僅為突出“泛舟”時(shí)的歡快心情,還主要是為反迭下文感情的變化,以引出一番議論。關(guān)鍵在“扣舷而歌”的歌詞。歌詞是:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮余懷,望美人兮天一方!薄懊廊恕敝杆鶅A心的對(duì)象,代表一種理想的追求。歌詞顯然是從《月出》一詩(shī)生發(fā)而來(lái)!傲鞴狻,指江面上閃爍蕩漾的月光,不就是“月出皎兮”嗎?“美人”,即心上的漂亮的人兒,不就是“佼人僚兮,舒窈糾兮”嗎?“渺渺兮余懷”,表現(xiàn)臨風(fēng)悵惘,思緒黯然,不就是“勞心悄兮”嗎?但這歌詞與單純的民間情歌已有不同,它所表現(xiàn)的是政治感慨,是作者在遭受貶謫之后,仍然堅(jiān)持對(duì)生活的執(zhí)著態(tài)度,堅(jiān)持對(duì)朝廷政事的關(guān)切,而不甘沉淪。這在作者的也寫(xiě)游賞赤壁的《念奴嬌》詞中,贊美年輕有為的“三國(guó)周郎”,感嘆自己“早生華發(fā)”,就表現(xiàn)得更為明確。不過(guò),“擊空明兮溯流光”,看到江水之闊,面對(duì)宇宙之大,難免產(chǎn)生知音何處之感,而發(fā)出天各一方之嘆。在游賞之“樂(lè)”當(dāng)中,已然包含著淡淡的哀愁了。對(duì)于蘇軾在歌詞中表現(xiàn)的這種政治感慨,他人是未必能了解、體會(huì)的!翱陀写刀春嵳,倚歌而和之”,這位為蘇軾歌唱伴奏的客,正是按照他自己的感受吹簫的,因而那簫聲就別是一種悲涼幽怨的調(diào)子;“其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦!币磺春,凄切宛轉(zhuǎn),竟然引得潛藏在洞壑里的蛟龍都難以寧?kù)o而舞動(dòng)起來(lái),引得獨(dú)處孤舟的寡婦不由得感傷身世而哀哀哭泣。蘇軾借助于夸張、想像,運(yùn)用精細(xì)的刻畫(huà)和生動(dòng)的比喻,把洞簫那種悲咽低回的哀音表現(xiàn)得十分形象、真切,使人如聞其聲,幾乎也要凄然下淚。這簫聲,當(dāng)然與“飲酒樂(lè)甚”的氣氛很不協(xié)調(diào),而且當(dāng)然要引起蘇軾的驚訝。“蘇子愀然,正襟危坐而問(wèn)客曰:‘何為其然也?’”蘇軾鄭重其事地向客詢問(wèn),于是由客的回答帶出這篇賦的第三段文字來(lái),這就是啟下。承上寫(xiě)“樂(lè)”,啟下寫(xiě)“悲”。第3段通過(guò)“客曰”,從反面揭示一個(gè)“悲”字。
客之所以“悲”,在觸景傷懷,有感于人生短促。眼之所見(jiàn),是“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間”,這很容易聯(lián)想到曹操的詩(shī)句,所以說(shuō)“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩(shī)乎?”而且,身之所在,又正是曹操賦詩(shī)的長(zhǎng)江赤壁,這自然會(huì)進(jìn)一步聯(lián)想到赤壁之戰(zhàn),所以說(shuō)“西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非曹孟德之困于周郎者乎?”三國(guó)時(shí)期的赤壁之戰(zhàn)發(fā)生在現(xiàn)在湖北武昌西、嘉魚(yú)東北的赤磯山,一說(shuō)在蒲圻西北的赤壁山,總之,不在黃岡的赤壁。蘇軾不過(guò)是因?yàn)榈孛嗤,便信手拈?lái)出之客口,寄托遐想,抒發(fā)感慨,并非對(duì)于歷史無(wú)知。他在《念奴嬌》詞里就說(shuō):“故壘西邊,人道是三國(guó)周郎赤壁!彼^“人道是”,即在表明原屬傳聞,實(shí)無(wú)依據(jù)。在這里,借著景物、地區(qū)的關(guān)合,從客的口中,用曹操這個(gè)歷史人物來(lái)感嘆現(xiàn)實(shí)人生。景物還是曹詩(shī)中所描繪的情狀,地區(qū)還是曹操曾經(jīng)賦詩(shī)后來(lái)又被周瑜戰(zhàn)敗的處所,底下就有一個(gè)問(wèn)題:當(dāng)時(shí)不可一世的曹操現(xiàn)在哪兒去了呢?“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉?”曹操在建安十三年七月,擊走劉備,攻破荊州,又率領(lǐng)浩浩蕩蕩的軍隊(duì),沿江而下,戰(zhàn)艦千里相連,戰(zhàn)旗遮天蔽日。他志得意滿,趾高氣揚(yáng),在船頭對(duì)江飲酒,橫握長(zhǎng)矛朗吟自己的詩(shī)篇。這么個(gè)“一世之雄”,尚且隨著“大江東去”而銷(xiāo)聲匿跡,那么,默默無(wú)聞的平庸之輩就更連影子都不曾晃動(dòng)一下便悄然消失了。所以客說(shuō):“況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟!笨驼J(rèn)為他和蘇軾既不在中央朝廷,又不在地方官署,談不到政治上有何作為,事業(yè)上有何建樹(shù),只不過(guò)在江岸水洲,過(guò)著漁父樵夫的生活,魚(yú)蝦是伴侶,麋鹿當(dāng)友人,劃著小船,舉杯相勸,那微不足道的生命,簡(jiǎn)直短促得像永恒天地里僅能活幾個(gè)小時(shí)的蜉蝣,渺小得像茫茫大海里一顆絲毫也不顯眼的米粒。這樣就連同曹操都不能相比了?驮倩氐窖矍八(jiàn)的長(zhǎng)江、月亮,推廣開(kāi)去,把人生與宇宙加以對(duì)照,一方面“哀吾生之須臾”,另一方面“羨長(zhǎng)江之無(wú)窮”,進(jìn)而希望“挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終”,即與仙人相交,與月亮同在。但是,“知不可乎驟得”,那本是不切實(shí)際的空想,因而憂傷愁苦,并把這憂傷愁苦通過(guò)冷清秋風(fēng)里的簫聲傳達(dá)出來(lái),“托遺響于悲風(fēng)”,點(diǎn)出了“悲”字。
第3段所寫(xiě)客的回答,表現(xiàn)一種消極的社會(huì)人生觀點(diǎn)和虛無(wú)主義思想。把人類(lèi)社會(huì)同宇宙自然對(duì)立起來(lái),又把個(gè)體的人同社會(huì)整體加以分割,那當(dāng)然看不到全部歷史舞臺(tái)上威武雄壯的戲劇的持續(xù)演出,也看不到人類(lèi)雖然依賴自然但更要改造自然的能動(dòng)性和創(chuàng)造力,這就是悲觀厭世或消極出世思想的認(rèn)識(shí)論根源。對(duì)于封建社會(huì)的文人士大夫來(lái)說(shuō),當(dāng)他們政治失意或生活上遇到挫折的時(shí)候,往往就陷入這樣的苦悶與迷惘。蘇軾也是如此?偷幕卮,其實(shí)正是蘇軾自己貶謫黃州后思想感情的一個(gè)方面!赌钆珛伞吩~不也是說(shuō)“人生如夢(mèng)”嗎?而這樣的思想感情,作為社會(huì)人生的抽象認(rèn)識(shí),卻被蘇軾結(jié)合著景物地區(qū)的特征,從歷史到現(xiàn)實(shí),從具體到一般,用詩(shī)一般的語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái),使讀者一點(diǎn)也不感到有任何枯燥的說(shuō)教意味。更為重要的是蘇軾同樣結(jié)合著景物、地區(qū)的特征,同樣用詩(shī)一般的語(yǔ)言,批評(píng)了客的回答,表現(xiàn)了蘇軾當(dāng)時(shí)思想感情的另一個(gè)主導(dǎo)方面,全文至此遂以“蘇子曰”開(kāi)始而進(jìn)入第4段。
因?yàn)榭驮硎尽傲w長(zhǎng)江之無(wú)窮”,又希望“抱明月而長(zhǎng)終”,所以蘇軾還是拾取眼前景物,從地面上的江水和天空里的月亮說(shuō)起:“客亦知夫水與月乎”?這一句仿佛京劇行腔中的“導(dǎo)板”,將引出一節(jié)精彩的唱段,而那種疑問(wèn)式的語(yǔ)調(diào)則又表明客其實(shí)不能從江水、月亮得出關(guān)于短暫與永恒這一哲學(xué)范疇的正確認(rèn)識(shí)。關(guān)于江水,蘇軾認(rèn)為“逝者如斯,而未嘗往也”,意思是江水不舍晝夜地滔滔流去,作為某一段江水,確乎從這里消失了,而作為整個(gè)江水,則始終長(zhǎng)流不絕,因此可以說(shuō)“未嘗往也”。關(guān)于月亮,蘇軾認(rèn)為“盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也”,意思是月亮有時(shí)圓滿,有時(shí)缺損,但它缺了之后又恢復(fù)圓,這樣周而復(fù)始,終究無(wú)所增減,因此可以說(shuō)“莫消長(zhǎng)也”。列舉江水、月亮說(shuō)明去留、增減的辯證關(guān)系,作者再歸納到一般的認(rèn)識(shí)原理:“蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也!本褪钦f(shuō),變與不變,無(wú)論宇宙還是人生,都是相對(duì)的。如果從變的角度來(lái)看,豈但人生百年,頃刻即逝,就是向來(lái)認(rèn)定的天長(zhǎng)地久,其實(shí)也是連一眨眼的工夫都不曾保持常態(tài);而如果從不變的角度來(lái)看,則宇宙萬(wàn)物固然無(wú)窮無(wú)盡,其實(shí)人生也一樣綿延不息。因此,對(duì)人生而言,那天地宇宙萬(wàn)事萬(wàn)物,“而又何羨乎”?自然也不必“哀吾生之須臾”了。
蘇軾這種宇宙觀和人生觀只能說(shuō)包含有一定的合理性,因?yàn)樽髡卟煌饪磫?wèn)題絕對(duì)化,注意到事物相輔相成的辯證關(guān)系;但不能認(rèn)為是科學(xué)的,因?yàn)樽髡哐匾u了莊子的相對(duì)主義觀點(diǎn),而相對(duì)主義否認(rèn)衡量事物的客觀標(biāo)準(zhǔn),抹煞事物質(zhì)與量的實(shí)際界限。同時(shí),蘇軾這種宇宙觀和人生觀固然表現(xiàn)了他對(duì)政治迫害的蔑視,對(duì)于所追求的理想的堅(jiān)持,身處逆境依然那么豁達(dá)、開(kāi)朗、樂(lè)觀、自信,但也表現(xiàn)了他隨緣自適、隨遇而安的超然物外的生活態(tài)度。這種生活態(tài)度往往包含著無(wú)可奈何的自我安慰,從流連光景中尋求精神寄托。所以他在“而又何羨乎”一句之后,掉轉(zhuǎn)筆鋒寫(xiě)道:“且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭,是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適!碧K軾認(rèn)為人對(duì)自然萬(wàn)物,非但不必因“吾生之須臾”而羨慕其“無(wú)窮”,反倒要使“無(wú)窮”的自然萬(wàn)物為“吾生”所享用,從中得到樂(lè)趣。前人說(shuō)過(guò)“清風(fēng)明月不用一錢(qián)買(mǎi)”,恰好切合蘇軾眼前的景物,“江上之清風(fēng)”有聲,“山間之明月”有色,江山無(wú)盡,天地?zé)o私,風(fēng)月長(zhǎng)存,聲色俱美,他正可以徘徊其間而自得其樂(lè)。這,又回到了“樂(lè)”字上來(lái)。
文章寫(xiě)了主客對(duì)話,表達(dá)了正反兩方面的觀點(diǎn),最后以第5段作結(jié)。第5段寫(xiě)客被蘇軾說(shuō)服了,滿面春風(fēng),換卻愁顏。“客喜而笑,洗盞更酌!边@次更加歡快,不免開(kāi)懷暢飲,直到“肴核既盡,杯盤(pán)狼藉!笨徒鉀Q了思想問(wèn)題,心情舒暢,無(wú)所憂慮,于是同蘇軾“相與枕藉乎舟中,不知東方之既白”,跟文章開(kāi)頭的“泛舟”“月出”遙相呼應(yīng);一枕好睡醒來(lái)了,一宿晚景過(guò)去了,一次赤壁之游結(jié)束了,一篇《前赤壁賦》也隨之收尾了。而讀者則在經(jīng)歷了一番江上月夜泛舟,聽(tīng)取了一場(chǎng)關(guān)于宇宙人生的對(duì)話之后,卻還久久地沉浸在作者優(yōu)美筆調(diào)所表現(xiàn)的詩(shī)一般的意境之中。
作為游記文,固然要描寫(xiě)山川風(fēng)物之美,《前赤壁賦》也確乎使我們從它所刻畫(huà)的自然景色中獲得了藝術(shù)享受;但是,如果文章僅僅停留在山川風(fēng)物本身,那意義與價(jià)值畢竟還是有限的,而《前赤壁賦》則正是通過(guò)赤壁之游以表達(dá)對(duì)宇宙人生的見(jiàn)解。作者對(duì)宇宙人生的見(jiàn)解,我們當(dāng)然不會(huì)完全贊同,然而難能可貴的是作者在走出監(jiān)獄到達(dá)流放地而幾乎喪失人身自由的情況下,一點(diǎn)也不灰心喪氣,并且那么坦蕩、曠達(dá),具有強(qiáng)烈的生活信念。同時(shí),尤為難能可貴的是作者表達(dá)對(duì)宇宙人生的見(jiàn)解并沒(méi)有脫離赤壁之游的特定環(huán)境、條件,而把理論的反復(fù)申述跟感情的起伏變化及文章的層次結(jié)構(gòu)有機(jī)地統(tǒng)一起來(lái),使抽象的觀點(diǎn)具有形象性與感染力,并把讀者帶進(jìn)一種頗有幾分迷幻色彩的藝術(shù)境界。這,就是哲理與詩(shī)情的高度融合。
還應(yīng)該看到,《前赤壁賦》是采用賦的體裁來(lái)寫(xiě)的游記。賦在漢代主要以鋪張渲染為能事,排列許多怪異生僻的詞匯,宏篇巨制,繁縟富麗,叫做大賦。后來(lái)出現(xiàn)一些抒情詠物的小賦,到魏晉南北朝時(shí)期,發(fā)展了大賦的排比句法,接受了駢文的影響,講究對(duì)仗工穩(wěn)、字句整飭,叫做駢賦。從唐代開(kāi)始,科舉考試中寫(xiě)賦,按照詩(shī)歌聲律,不但嚴(yán)格要求對(duì)偶句式,而且限制用韻,規(guī)定平仄要配合、音調(diào)要諧和,叫做律賦。宋代的散文大家歐陽(yáng)修、蘇軾等人寫(xiě)賦,有意打破這種聲律字句的限制,使之如散文那樣富于伸縮性,能夠自由揮寫(xiě),叫做文賦!肚俺啾谫x》就是宋代文賦的一篇優(yōu)秀代表作品。我們稍不注意,還以為它是普通的散文,其實(shí)它是押韻的,也有排比、對(duì)仗的句子,而主客對(duì)話的方式,又是來(lái)自漢代的大賦。不過(guò),它沒(méi)有大賦的板重、堆砌的毛病,也沒(méi)有駢賦、律賦的形式束縛,正體現(xiàn)了蘇軾散文的“行云流水”的藝術(shù)風(fēng)格;其中造語(yǔ)而多有變化,用典而不拘故實(shí),寫(xiě)景而富于想像,抒情而兼用夸飾,又可以看出蘇軾文學(xué)創(chuàng)作的革新、解放的精神和浪漫主義的色調(diào)。
【赤壁賦經(jīng)典賞析】相關(guān)文章:
《赤壁賦》的賞析06-10
《赤壁賦》經(jīng)典賞析11-04
赤壁賦賞析09-13
赤壁賦經(jīng)典賞析07-17
赤壁賦經(jīng)典賞析05-16
[經(jīng)典]赤壁賦原文及賞析05-29
后赤壁賦賞析06-20
《前赤壁賦》賞析06-27
《前赤壁賦》經(jīng)典賞析04-20
《赤壁賦》原文及賞析03-28