《春江花月夜》賞析翻譯詳解
《春江花月夜》是唐代詩人張若虛創(chuàng)作的七言長篇歌行。此詩沿用陳隋樂府舊題,運用富有生活氣息的清麗之筆,以江為場景,以月為主體,描繪了一幅幽美邈遠、惝恍迷離的春江月夜圖,下面是小編整理的《春江花月夜》賞析翻譯詳解,歡迎大家分享。
《春江花月夜》
年代:【唐】作者:【張若虛】體裁:【樂府】
春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬里,何處春江無月明?
江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰?绽锪魉挥X飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已,江月年年只相似。不知江月待何人,但見長江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時相望不相聞,愿逐月華流照君。鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。不知乘月幾人歸?落花搖情滿江樹。
【題解】:
被聞一多先生譽為“詩中的詩,頂峰上的頂峰”(《宮體詩的自贖》)的《春江花月夜》,一千多年來使無數(shù)讀者為之傾倒。一生僅留下兩首詩的張若虛,也因這一首詩,“孤篇橫絕,竟為大家”!洞航ㄔ乱埂愤@首詩的作者是初唐張若虛,開元初,他與賀知章、張旭、包融并稱“吳中四士”。他留給后人的作品不多,《全唐詩》中僅存二首,而這首《春江花月夜》又是是最著名的一首,它號稱以“孤篇橫絕全唐”,奠定了張若虛在唐代文學史的不朽地位。春江潮水連海平,海上明月共潮生。
標題《春江花月夜》是樂府《清商曲辭.吳聲歌曲》舊題,此曲調(diào)創(chuàng)始于陳后主,其主要特色是艷麗柔靡。這首長篇歌行以春江花月夜為背景,將畫意、詩情與對宇宙奧秘和人生哲理的體察融為一體,創(chuàng)造出情景交融、玲瓏透徹的詩境。
【翻譯】:
夜色中,江水靜靜的,嗚咽著向天盡頭淌去,漸漸的融入了無邊的黑暗中。剎那間,月伴潮生,世界瞬間明朗起來了。明朗的月,明朗的水,卻自是美的朦朧,美的讓人心疼。置身其中,一絲憂郁便不知不覺的滲遍周身,無法自拔,也不愿自拔。
月輕柔的為江披上銀紗,江便高興了,孩子似的,炫耀著躍向前去。水和月,永遠是各自的寵兒。有了月,水更活潑;有了水,月更清麗。江天一色,格外的明凈。
婉轉的江繞過水中小汀。銀色的月光下,一片靜謐而又生機勃勃;ú菟坪醵妓チ,但你聽啊,空氣中充滿了她們的竊竊私語和低聲笑談。
看啊,那一片似雪的錦繡,是花海吧,因為空氣中漫是馥郁。沒法看出是什么花,月給了她們一襲面紗。不過也好,花都是美的,朦朧的花更是美的。流水載起落花,凄美之外別有一番柔情。雪樣的花林,溫柔的流水,戀人般的般配。
月使得世界變的精致,也使世界變的朦朧。河畔上那片潔白柔軟的沙灘清夢般的虛無,卻又難以置信的真實。這月,這花,這水,構成了這春夜。
天和地都沉默,寂靜中別有一番威嚴,慈父般的寵著這月,這江,這花,這夜。
有多久了?我在這兒看夜?幾千年?亦或幾萬年?想不起了,太久了。這亙古未變的夜!人生匆匆,幾番沉浮,早已物是人非?蛇記得是誰第一次望月興嘆?是誰第一次贊嘆這江天一色的景致?又是誰第一次發(fā)出物是人非的感慨?都不記得了,太久啦
人生代代,幾經(jīng)更迭。我以為一直是自己在這兒陪著夜呢,卻聽見心中的聲音說:不,早不是你了!我爭辯到:不,我一直在這,夜沒變,我也沒變。夜微笑著,什么也沒說,只是用博大的黑袍輕輕籠住我。我猛醒,曾幾何時,也有過這么熟悉的感覺?大概是前世吧。我無語,是啊,夜已經(jīng)經(jīng)歷過我的無數(shù)次人生了。她洞悉一切。眼前的江,月是永恒贈給我的禮物吧。我明白了,我的生命亦會是短暫而永恒的,恰如那逝去的江水一般。
擺擺頭,想從思緒中掙脫,卻又陷入更深的憂郁中。
那是誰家的一葉小舟孤零零的漂在月色中?舟中的人兒是否正在牽掛徘徊在月光下同樣無眠的她?月將似水的光揮灑在樓臺上,更添了些許的離愁,些許的無奈,些許的落寞。愁緒如同偷偷溜進窗棱的月光般揮之不去。門上垂下的珠簾遮住了屋里垂淚的人兒,卻遮蓋不了彌漫四周的相思。放眼看去,似乎到處都有曾經(jīng)的回憶,曾經(jīng)的甜蜜。轉眼間,卻已是時過境遷,天涯海角。人生便是如此的美好而又無奈。蘇東坡說:“但愿人常久,千里共嬋娟!便逶≡诠餐脑鹿庀拢闹斜舜藪炷钪,也未嘗不是一種美好的情感。鴻雁傳書的故事畢竟只是傳說,鳥兒怎能傳遞這神圣的相思之情呢?
作品賞析
此詩題目,以春、江、花、月、夜這五種事物集中體現(xiàn)了人生最動人的良辰美景,構成了誘人探尋的奇妙的藝術境界。整首詩由景、理、情依次展開,第一部分寫了春江的美景,第二部分寫了面對江月由此產(chǎn)生的感慨,第三部分寫了人間思婦游子的離愁別緒。
詩人入手擒題,勾勒出一幅春江月夜的壯麗畫面:江潮連海,月共潮生。這里的“!笔翘撝。江潮浩瀚無垠,仿佛和大海連在一起,氣勢宏偉。這時一輪明月隨潮涌生,景象壯觀。一個“生”字,就賦予了明月與潮水以活潑的生命。月光閃耀千萬里之遙,沒有一處春江不在明月朗照之中。江水曲曲彎彎地繞過花草遍生的春之原野,月色瀉在花樹上,像撒上了一層潔白的雪。同時,又巧妙地繳足了“春江花月夜”的題面。詩人對月光的觀察極其精微,月光蕩滌了世間萬物的五光十色,將大千世界浸染成夢幻一樣的銀輝色。因而“空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見”,渾然只有皎潔明亮的月光存在。細膩的筆觸,創(chuàng)造了一個神話般美妙的境界,使春江花月夜顯得格外幽美恬靜。這八句,由大到小,由遠及近,筆墨逐漸凝聚在一輪孤月上了。
“江天”兩句寫月色的皎潔、玉宇的澄明。這是為了承上啟下,由江天月色引發(fā)對人生的思索。這時,隨時間推移,月亮已升到當空。清明澄澈的.天地宇宙,仿佛使人進入了一個純凈世界,這就自然地引起了詩人的遐思冥想:“江畔何人初見月?江月何年初照人?”詩人神思飛躍,但又緊緊聯(lián)系著人生,探索著人生的哲理與宇宙的奧秘。在此處卻別開生面,思想沒有陷入前人窠臼,而是翻出了新意:“人生代代無窮已,江月年年望相似。”個人的生命是短暫即逝的,而人類的存在則是綿延久長的,因之“代代無窮已”的人生就和“年年望相似”的明月得以共存。詩人雖有對人生短暫的感傷,但并不是頹廢與絕望,而是緣于對人生的追求與熱愛。“不知江月待何人,但見長江送流水”,這是緊承上一句的“望相似”而來的。人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,像是等待著什么人似的,卻又永遠不能如愿。月光下,只有大江急流,奔騰遠去。隨著江水的流動,詩篇遂生波瀾,將詩情推向更深遠的境界。江月有恨,流水無情,詩人自然地把筆觸由上半篇的大自然景色轉到了人生圖象,引出下半篇男女相思的離愁別恨。
“白云”四句總寫在月夜中思婦與游子的兩地思念之情!鞍自啤薄扒鄺髌帧蓖形镌⑶椤0自骑h忽,象征“扁舟子”的行蹤不定!扒鄺髌帧睘榈孛皸鳌薄捌帧痹谠娭杏殖S脼楦袆e的景物、處所!罢l家”“何處”二句互文見義,因不止一家、一處有離愁別恨,詩人才提出這樣的設問,一種相思,牽出兩地離愁,一往一復,詩情蕩漾,曲折有致。
接下“可憐”八句承“何處”句,寫思婦對游子的懷念。然而詩人不直說思婦的悲和淚,而是用“月”來烘托她的懷念之情,悲淚自出。詩篇把“月”擬人化。“徘徊”二字極其傳神:一是浮云游動,故光影明滅不定;二是月光懷著對思婦的憐憫之情,在樓上徘徊不忍去。它要和思婦作伴,為她解愁,因而把柔和的清輝灑在妝鏡臺上、玉戶簾上、搗衣砧上。不料思婦觸景生情,反而思念尤甚。她想趕走這惱人的月色,可是月色“卷不去”,“拂還來”,真誠地依戀著她。這里“卷”和“拂”兩個癡情的動作,生動地表現(xiàn)出思婦內(nèi)心的愁悵和迷惘。共望月光而無法相知,只好依托明月遙寄相思之情!傍櫻汩L飛光不度”,也暗含魚雁不能傳信之意。
最后八句寫游子,詩人用落花、流水、殘月來烘托他的思歸之情。“扁舟子”連做夢也念念歸家——花落幽潭,春光將老,人還遠隔天涯,江水流春,流去的不僅是自然的春天,也是游子的青春、幸福和憧憬。江潭落月,更襯托出他凄苦的落寞之情。沉沉的海霧隱遮了落月,碣石、瀟湘,天各一方,道路遙遠!俺脸痢倍旨又劁秩玖怂墓录;“無限路”也就無限地加深了他的鄉(xiāng)思。他思忖:在這美好的春江花月之夜,不知有幾人能乘月歸回自己的家鄉(xiāng)。他那無著無落的離情,伴著殘月之光,灑滿在江邊的樹林之上!奥湓?lián)u情滿江樹”,這結句的“搖情”——不絕如縷的思念之情,將月光之情,游子之情,詩人之情交織成一片,情韻裊裊,搖曳生姿,有一種令人回味不盡的綿邈韻味。
《春江花月夜》在思想與藝術上都超越了以前那些單純模山范水的景物詩,詩人將這些屢見不鮮的傳統(tǒng)題材,注入了新的含義,融詩情、畫意、哲理為一體,憑借對春江花月夜的描繪,盡情贊嘆大自然的奇麗景色,謳歌人間純潔的愛情,把對游子思婦的同情心擴大開來,與對人生哲理的追求、對宇宙奧秘的探索結合起來,從而匯成一種情、景、理水乳交溶的幽美而邈遠的意境。詩人將深邃美麗的藝術世界特意隱藏在惝恍迷離的藝術氛圍之中,整首詩篇仿佛籠罩在一片空靈而迷茫的月色里,吸引著讀者去探尋其中美的真諦。
全詩緊扣春、江、花、月、夜的背景來寫,而又以月為主體。“月”是詩中情景兼融之物,它跳動著詩人的脈搏,在全詩中猶如一條生命紐帶,通貫上下,詩情隨著月輪的生落而起伏曲折。月在一夜之間經(jīng)歷了升起——高懸——西斜——落下的過程。在月的照耀下,江水、沙灘、天空、原野、楓樹、花林、飛霜、白沙、扁舟、高樓、鏡臺、砧石、長飛的鴻雁、潛躍的魚龍,以及不眠的思婦、漂泊的游子,組成了完整的詩歌形象,展現(xiàn)出一幅充滿人生哲理與生活情趣的畫卷。這幅畫卷在色調(diào)上是以淡寓濃,雖用水墨勾勒點染,但“墨分五彩”,從黑白相輔、虛實相生中顯出絢爛多彩的藝術效果,宛如一幅淡雅的中國水墨畫,體現(xiàn)出春江花月夜清幽的意境美。
此詩的章法結構,以整齊為基調(diào),以錯雜顯變化。詩的韻律節(jié)奏饒有特色。詩人灌注在詩中的感情旋律極其悲慨激蕩,但那旋律既不是哀絲豪竹,也不是急管繁弦,而是像小提琴奏出的小夜曲或夢幻曲:含蘊,雋永。詩的內(nèi)在感情是那樣熱烈、深沉,看來卻是自然的、平和的,猶如脈搏跳動那樣有規(guī)律,有節(jié)奏,而詩的韻律也相應地揚抑回旋。全詩共三十六句,四句一換韻,共換九韻。又平聲庚韻起首,中間為仄聲霰韻、平聲真韻、仄聲紙韻、平聲尤韻、灰韻、文韻、麻韻,最后以仄聲遇韻結束。詩人把陽轍韻與陰轍韻交互雜沓,高低音相間,依次為洪亮級(庚、霰、真)——細微級(紙)——柔和級(尤、灰)——洪亮級(文、麻)——細微級(遇)。全詩隨著韻腳的轉換變化,平仄的交錯運用,一唱三嘆,前呼后應,既回環(huán)反復,又層出不窮,音樂節(jié)奏感強烈而優(yōu)美。這種語音與韻味的變化,又是切合著詩情的起伏,可謂聲情與文情絲絲入扣,宛轉諧美,完美地體現(xiàn)了情、景、理、聲交融的美妙詩境。
當然,《春江花月夜》這一樂府舊題還是屬于艷情宮體詩的范疇,張若虛這首詩盡管沒有墮落的成分,但還是有著惆悵低沉的感傷。它縱然與一般宮體詩風貌完全不同,但在內(nèi)容上依然是游子思婦的傳統(tǒng)主題,在情調(diào)和旋律上也還未完全洗凈和擺脫宮體詩的痕跡。
【《春江花月夜》賞析翻譯詳解】相關文章:
春江花月夜的翻譯賞析09-01
春江花月夜翻譯及賞析11-22
春江花月夜翻譯賞析10-22
春江花月夜賞析翻譯09-06
春江花月夜原文翻譯及賞析02-22
張若虛《春江花月夜》翻譯賞析08-31
《春江花月夜》原文翻譯及賞析11-18
春江花月夜詞翻譯賞析09-25
春江花月夜賞析原文翻譯09-25