毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

答謝中書書注音

時間:2022-07-20 13:32:49 答謝中書書 我要投稿

答謝中書書注音

  《答謝中書書》一文稱道江南山水之美,筆籠山川,紙納四時,文辭清麗,堪稱六朝山水小品名作,以下是小編整理的《答謝中書書》注音版以及原文翻譯,供各位同學(xué)更好地學(xué)習(xí)這篇文章,希望大家喜歡。

  《答謝中書書》注音版

  答(dá)謝(xiè)中(zhōnɡ)書(shū)書(shū)

  山(shān)川(chuān)之(zhī)美(měi),古(ɡǔ)來(lái)共(ɡònɡ)談(tán)。高(ɡāo)峰(fēnɡ)入(rù)云(yún),清(qīnɡ)流(liú)見(jiàn)底(dǐ)。兩(liǎnɡ)岸(àn)石(shí)壁(bì),五(wǔ)色(sè)交(jiāo)輝(huī)。青(qīnɡ)林(lín)翠(cuì)竹(zhú),四(sì)時(shí)俱(jù)備(bèi)。曉(xiǎo)霧(wù)將(jiānɡ)歇(xiē),猿(yuán)鳥(niǎo)亂(luàn)鳴(mínɡ);夕(xī)日(rì)欲(yù)頹(tuí),沉(chén)鱗(lín)競(jìnɡ)躍(yuè)。實(shí)(shí)是(shì)欲(yù)界(jiè)之(zhī)仙(xiān)都(dōu)。自(zì)康(kānɡ)樂(lè)以(yǐ)來(lái),未(wèi)復(fù)(fù)有(yǒu)能(nénɡ)與(yǔ)其(qí)奇(qí)者(zhě)。

  《答謝中書書》譯文

  山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。 自從南朝的謝靈運(yùn)以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

  《答謝中書書》情感

  自然景物的綺麗風(fēng)光,本身就構(gòu)成優(yōu)美的意境,作家以自己獨(dú)特的藝術(shù)感受,以飽和著感情的語言激起讀者的興致,從而形成文學(xué)作品的意境。山水相映之美,色彩配合之美,晨昏變化之美,動靜相襯之美相互作用,構(gòu)成一幅怡神悅性的山水畫。全文只有68個字,就概括了古今,包羅了四時,兼顧了晨昏,山川草木,飛禽走獸,抒情議論,各類皆備。先以感慨發(fā)端,然后以清峻的筆觸具體描繪了秀美的山川景色,最后以感慨收束。全文表達(dá)了作者沉醉山水的愉悅之情與古今知音共賞美景的得意之感。這篇文章中有直抒胸臆的句子,文章開頭寫道“山川之美,古來共談”,這個“美”字,是山川風(fēng)物的客觀形態(tài),也是作者對山川風(fēng)物的審美感受——愉悅,“實(shí)是欲界之仙都”,將在山水之中飄飄欲仙的得意之態(tài)表露無疑!白钥禈芬詠,未復(fù)有能與其奇者”,自從謝靈運(yùn)以來,沒有人能夠欣賞它的妙處,而作者卻能夠從中發(fā)現(xiàn)無盡的樂趣,帶有自豪之感,期與謝公比肩之意溢于言表。

  作者從欣賞景物中發(fā)現(xiàn)無窮的樂趣。同時能與謝靈運(yùn)這樣的林泉高士有志向道同之處,生發(fā)出無比的自豪感,表達(dá)了作者對大自然的熱愛與喜愛之情。

  表達(dá)了作者沉醉山水的愉悅之情和歸隱林泉的高潔志趣。

  漢魏時,極盛于漢代的辭賦,在形式和內(nèi)容兩方面都逐漸產(chǎn)生變化,最后在南北朝時代形成新的賦體——駢文。駢文注重形式整齊、藻飾華美,是南北朝常用的文體,成為這時期的代表文學(xué)。在這段時期,駢文作家中成就最高的是由南朝入北朝的庾信。作品中,陶宏景的`《答謝中書書》、吳均的《與朱元思書》,都是傳誦千古的山水名篇,風(fēng)格雅淡,文字清麗,可以和謝靈運(yùn)、謝朓的山水詩比美。

  《答謝中書書》佳句賞評

 、俑叻迦朐,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。

  俊俏的山,直直聳立,有白云輕繞;俊美的水,清澈見底,有魚兒嬉戲。溪水兩岸的石壁,更是美妙絕倫:綠樹、青草、翠竹、紅花、藍(lán)天、白云……四時不同、景色各異,五彩繽紛、交相輝映,美不勝收;特別是青翠的叢林,碧綠的修竹,四季常青、生機(jī)盎然。這一句是概括描寫,作者緊緊抓住江南景物的特點(diǎn):高山、流云、溪水、青林、翠竹……用白描的手法,稍加點(diǎn)染,便組成一幅江南山川秀美圖。

  ②曉霧將歇,猿鳥亂鳴。夕日欲頹,沉鱗競躍。

  作者選擇了兩個極具畫面感的鏡頭“曉霧”、“夕日”來描摹、渲染。

  早晨,群山疊翠、清霧朦朧:山,似出浴的西子,亭亭玉立、超凡脫俗;霧,似斜披的輕紗,若隱若現(xiàn)、似有似無。這是一天最美的開始。山,陽光相擁,霧,緊緊依偎。漫步崎嶇的山間小路,看舒緩的溪水流淌,品輕巧的小鳥婉鳴,聽通靈的猿猴長嘯,樂趣無限。山是質(zhì)樸的、獨(dú)特的,水是自然的、靈動的。多么清凈的山水。∫蝗玷笠糇蕴祀H間飄來,頓時讓人耳聰目明,如悟禪機(jī)。

  黃昏、夕陽,又是另一幅山水佳景。落日余輝鋪就大地、淙淙溪流碧波蕩漾;光和影巧妙的揉和在一起:分不清哪是光下的水、哪是水中的光,波光一起粼粼生輝;調(diào)皮的錦鱗,時而在水底覓食、嬉戲,時而跳出水面,攪動陣陣漣漪,圈圈蕩漾到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的岸邊。獨(dú)處如此美景之中,自覺不自覺的融入了自然,不禁會產(chǎn)生這樣的疑問:人間仙境莫非在此?不然的話,為何這般清幽、脫俗,不帶一絲人間煙火。語言簡明、質(zhì)樸、生動、形象,給讀者留下豐富的想象空間。

  釋義:

  1、山川之美,古來共談。

  山河的美麗,自古以來(就是人們)共同談?wù)摚ㄙ澷p的)。

  川:河。

  之:的。

  共:共同。

  2、高峰入云,清流見底。

  高高的山峰聳入云端,清澈的河流(能)看見水底。

  峰:山峰。

  3、兩岸石壁,五色交輝。

  兩岸的石壁,色彩斑斕交相輝映。

  五色:古代以青黃黑白赤為正色。

  交:交錯,交織。

  輝:光輝。

  交輝:交相輝映。

  4、青林翠竹,四時俱備。

  青蔥的樹林,翠綠的竹叢,四季都具備。

  四時:四季。

  俱:全、都。

  備:具備,完備。

  5、曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。

  清晨的霧將要消散(的時候),(傳來)猿、鳥混雜的鳴叫聲;夕陽將要落山(的時候),潛游的魚爭相跳出(水面)。

  曉:清晨。

  歇:消散。

  亂:混雜。

  夕:傍晚。

  欲:將要。

  頹:下墜,這里指太陽落山。

  沉:沉沒,這里指潛在水中。

  鱗:魚。

  競:爭相。

  躍:跳。

  6、實(shí)是欲界之仙都。

 。ㄟ@里)確實(shí)是人間的仙境。

  實(shí):確實(shí),的確。

  欲界:人間。

  仙都:仙境。

  7、自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。

  從謝靈運(yùn)到現(xiàn)在,不再有能夠欣賞這種奇異(景色)的人了。

  自:從。

  康樂:謝靈運(yùn)。

  以來:到現(xiàn)在。

  未:不,沒有。

  復(fù):又,再。

  與:參與,這里指欣賞。

  奇:奇異。

  賞析

  《答謝中書書》是作者寄給謝微談山水之美的一封信箋。全文結(jié)構(gòu)巧妙,語言精奇。短短六十八字,即已集江南之美于一身,切切實(shí)實(shí)地道出了山川之自然美。

  起首之句“山川之美,古來共談”,雖然平和卻很自然,且立意高遠(yuǎn);接著的“高峰入云,清流見底”至“夕日欲頹,沉鱗競躍”,不足五十個字,卻涉及到了山川草木,飛禽走獸。靜物和動物,各自躍然在目,不絕于耳;形態(tài)各異,卻渾然一體,鮮活如生。閱讀全文,則朗朗爽口,美文麗句脫口而出,頓時吐氣如蘭。“實(shí)是欲界之仙都”,這歸納之句又回首返顧,使得全文前后呼應(yīng),上下貫通。就是最后簡短的議論,也是言簡意賅,切中文義。

  統(tǒng)觀全文,語言精練。其一字一句,均是文章的重要組成一部分,少一字會斷章離義,多一字便畫蛇添足。一個景物,僅僅四字,便描繪恰當(dāng),津津有味。清清楚楚,明明白白,一個心聲一句話,不多也不少!跋θ沼j”,勢在必然!俺流[競躍”,變化突然。分析文章結(jié)構(gòu),亦不失巧妙,雜而不亂,結(jié)合有序。

  《答謝中書書》一文,反映了作者娛情山水的清高思想。南北朝是中國歷史上最強(qiáng)黑暗的時期,因?yàn)楦鞣N矛盾非常尖銳,政局極度動蕩,因此不少文人往往遁跡山林,旨圖從自然美中去尋求精神上的慰藉和解脫,因而他們常在書信中描述山水,來表明自己之所好,并從而作為對友人的問候和安慰,這類作品雖然沒有表現(xiàn)出多么積極進(jìn)步的政治觀點(diǎn),但是卻以其高超的藝術(shù)筆觸,創(chuàng)作了具有相當(dāng)高的美學(xué)價(jià)值的文學(xué)精品,至今仍然具有較高的鑒賞意義。

【答謝中書書注音】相關(guān)文章:

答謝中書書全文注音07-12

《答謝中書書》11-11

答謝中書書08-28

《答謝中書書》中的虛詞08-23

《答謝中書書》中的謝中書是誰11-17

《答謝中書書》教案11-11

答謝中書書課件11-11

《答謝中書書》賞析11-11

答謝中書書翻譯10-29