- 蘇軾《蝶戀花·春景》的閱讀答案及翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
蘇軾《蝶戀花·春景》閱讀答案及翻譯賞析
《蝶戀花·春景》是一首描寫春景的清新婉麗之作,表現(xiàn)了詞人對春光流逝的嘆息,以及自已的情感不為人知的煩惱。下面我們?yōu)榇蠹規(guī)硖K軾《蝶戀花·春景》閱讀答案及翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。
蝶戀花
蘇軾
花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草。
墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。
(1)“綠水人家繞”中的“繞”字,有的版本寫作“曉”。你認(rèn)為哪個字更恰當(dāng)?為什么?請簡要賞析。(3分)
(2)俞陛云在《宋詞選釋》中對這首詞的上闋作過這樣的整體評價:“絮飛花落,每易傷春,此獨作曠達(dá)語。”你同意他的看法嗎?為什么?請結(jié)合詞的內(nèi)容簡要賞析。(5分)
《蝶戀花·春景》閱讀答案
(1)①“繞”字好,因為它切實具體地描繪出了綠水環(huán)抱人家的場景,生動形象,具有動態(tài)美。
、“曉”字好,因為它既點明了時間,又渲染了早晨的清新氛圍,能夠使讀者有更自由、更廣闊的想像空間。
只答“繞”字好或“曉”字好,而不作具體分析,不給分。只從字音角度來比較“繞”和“曉”的,言之成理,給2分。答案不必拘泥,言之成理即可。
(2)答案可以有兩種,答其中一種即可。(5分)
、偻。起句“花褪殘紅青杏小”,雖寫了花之凋零,卻又寫了青杏新生,顯示出生機(jī)與活力;二、三句則又移向更廣闊的空間,燕子輕飛,給畫面帶來了盎然生氣,而綠水繞人家也饒有情趣,這樣一來,人的心情也自然隨之敞闊;末句雖言萋萋芳草,卻以“天涯”起筆,意境開闊?傊,詞的上片雖寫“絮飛花落”的暮春之景,卻處處可見曠達(dá)之語。
、诓煌。起句寫花之凋零,青杏酸澀,為整首詞投下了悲涼的陰影;二、三句寫燕子翻飛、綠水繞人家,雖富情趣,也不乏暖意,但卻是以樂景襯哀情;四句說柳絮飄飛,著一“又”字,則又表明詞人之看絮飛花落,非止一次,傷春之感、惜春之情自然流出;“芳草”在古詩詞中常用來寫愁情,此處亦然,“天涯何處無芳草”即言愁情無限。因此,這首詞中對“絮飛花落”等景物的描寫,依然浸透著傷春之情,并非曠達(dá)之語。
每種答案,答出一點給2分,答出兩點,語言通順,給滿分。只答“同意”或“不同意”而不作具體分析,不給分。答案不必拘泥,言之成理即可。
《蝶戀花·春景》翻譯:
蝶戀花·春景
春日將盡,百花凋零,杏樹之上已長出了小小的青澀果實。
不時還有燕子掠過天空,這里的清澈河流圍繞著村落人家。
眼見著柳枝上的柳絮被吹得越來越少,(但是請不要擔(dān)心)
天涯海角到處都有芳草。
圍墻之內(nèi),有一位少女正在蕩著秋千,她發(fā)出動聽的笑聲。
圍墻之外的行人聽到那動聽的笑聲,(忍不住去想象少女蕩秋千的歡樂場面)。
慢慢的,墻里笑聲不再,行人惘然若失。仿佛自己的多情被少女的無情所傷害。
《蝶戀花·春景》賞析:
《蝶戀花·春景》,是由北宋時期著名詩人、文學(xué)家蘇軾所寫的一首詞作。在此詞中,作者通過對殘紅退盡、春意闌珊的暮春景色的描寫和遠(yuǎn)行途中的失意心境的描繪,借惜春傷情之名,表達(dá)出作者對韶光流逝的惋惜、宦海沉浮的悲嘆和浮生顛沛的無可奈何。
“花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。”
詞一開篇即呈現(xiàn)出暮春景色。作者的視線是從一棵杏樹開始的:花兒已經(jīng)凋謝,所余不多的紅色也正在一點一點褪去,樹枝上開始結(jié)出了幼小的青杏。“殘紅”,他特別注意到初生的“青杏”,語氣中透出憐惜和喜愛,有意識地沖淡了先前濃郁的傷感之情。
接著,作者將目光從一花一枝上移開,綠水人家繞”一句中的“繞”字,曾有人以為應(yīng)是“曉”。通讀全詞,并沒有突出的景物表明這是清晨的景色,因而顯得沒有著落。而燕子繞舍而飛,綠水繞舍而流,行人繞舍而走,著一“繞”字,則非常真切。
“枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草。”
這是詞中最為人稱道的兩句。枝頭上的柳絮隨風(fēng)遠(yuǎn)去,愈來愈少;普天之下,哪里沒有青青芳草呢。
“柳綿”,即柳絮。柳絮紛飛,春色將盡,固然讓人傷感;而芳草青綠,又自是一番境界。蘇軾的曠達(dá)于此可見。“天涯”一句,語本屈原《離騷》“何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇”,是卜者靈氛勸屈原的話,其思想與蘇軾在《定風(fēng)波》中所說的“此心安處是吾鄉(xiāng)”一致。最后竟被遠(yuǎn)謫到萬里之遙的嶺南。此時,他已人到晚年,遙望故鄉(xiāng),幾近天涯。這境遇和隨風(fēng)飄飛的柳絮何其相似!
“墻里秋千墻外道。,墻外行人,墻里佳人笑。”
墻里有人蕩秋千,墻外有條小道。墻外小道上走著行人,墻里飄來佳人清脆的歡笑。
作者在藝術(shù)處理上十分講究藏與露的關(guān)系。這里,他只寫露出墻頭的秋千和佳人的笑聲,其它則全部隱藏起來,讓“行人”與讀者去想象,在想象中產(chǎn)生無窮意味。小詞最忌詞語重復(fù),但這三句總共十六字,“墻里”、“墻外”分別重復(fù),竟占去一半。而讀來錯落有致,耐人尋味。墻內(nèi)是家,墻外是路;墻內(nèi)有歡快的生活,年輕而富有朝氣的生命;墻外是趕路的行人。行人的心情和神態(tài)如何,作者留下了空白。不過,在這無語之中,我們已感受到一種冷落寂寞。
“笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。”
也許是行人佇立良久,墻內(nèi)佳人已經(jīng)回到房間;也許是佳人玩樂依舊,而行人已漸漸走遠(yuǎn)。總之,佳人的笑聲漸漸聽不到了,四周顯得靜悄悄。但是行人的心卻怎么也平靜不下來。
這里的“多情”與“無情”常被當(dāng)愛情來解釋,有感懷身世之情,有思鄉(xiāng)之情,有對年輕生命的向往之情,有報國之情,等等,的確可謂是“有情”之人;而佳人年輕單純、無憂無慮,既沒有傷春感時,也沒有為人生際遇而煩惱,真可以說是“無情”。
作者發(fā)出如此深長的感慨,那“無情”之人究竟會撩撥起他什么樣的思緒呢?也許是勾起他對美好年華的向往,也許是對君臣關(guān)系的類比和聯(lián)想,也許倍增華年不再的感慨,也許是對人生哲理的一種思索和領(lǐng)悟……作者并未言明,卻留下了豐富的空白,讓讀者去回味,去想象。
《蝶戀花·春景》創(chuàng)作背景
《蝶戀花·春景》,是由北宋時期著名詩人、文學(xué)家蘇軾所寫的一首詞作。其作于何時,各方莫衷一是,有蘇軾密州、黃州、定州、惠州時期等諸多說法, 在此詞中,作者通過對殘紅退盡、春意闌珊的暮春景色的描寫和遠(yuǎn)行途中的失意心境的描繪,借惜春傷情之名,表達(dá)出作者對韶光流逝的惋惜、宦海沉浮的悲嘆和浮生顛沛的無可奈何。
【蘇軾《蝶戀花·春景》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
蘇軾《蝶戀花·春景》的閱讀答案及翻譯賞析07-26
蘇軾《蝶戀花·春景》閱讀答案06-14
蝶戀花·春景原文、翻譯及賞析蘇軾10-15
蘇軾《蝶戀花·春景》翻譯08-30
蘇軾《蝶戀花·春景》翻譯12-04
蘇軾《蝶戀花》閱讀答案及賞析10-17
蝶戀花春景蘇軾 答案08-30
蘇軾《蝶戀花春景》的賞析06-12
蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及閱讀答案07-29
蘇軾蝶戀花·春景全文、注釋、翻譯和賞析08-28