毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《蝶戀花·春暮 》詩(shī)詞翻譯及鑒賞

時(shí)間:2024-08-25 12:53:15 蝶戀花 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《蝶戀花·春暮 》詩(shī)詞翻譯及鑒賞

  鑒賞是對(duì)文物、藝術(shù)品等的鑒定和欣賞。人們對(duì)藝術(shù)形象進(jìn)行感受,理解和評(píng)判的思維活動(dòng)和過(guò)程。以下是小編為大家整理的《蝶戀花·春暮 》詩(shī)詞翻譯及鑒賞相關(guān)內(nèi)容,僅供參考,希望能夠幫助大家。

《蝶戀花·春暮 》詩(shī)詞翻譯及鑒賞

  蝶戀花·春暮

  李冠/李煜

  遙夜亭皋閑信步,才過(guò)清明,漸覺(jué)傷春暮。

  數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧淡月云來(lái)去。

  桃杏依稀香暗度。

  誰(shuí)秋千,笑里輕輕語(yǔ)?

  一寸相思千萬(wàn)緒,人間沒(méi)個(gè)安排處。

  譯文

  夜間在亭臺(tái)上閑適的踱著步子,清明剛過(guò),便已經(jīng)感覺(jué)到了春天漸漸逝去的氣息。夜里飄落了幾點(diǎn)雨滴后又停住,積云遮擋的月亮朦朧不明,云層也隨著風(fēng)移動(dòng)。

  桃花、杏花在暗夜中散發(fā)著幽幽香氣,不知道在園內(nèi)蕩著秋千,輕聲說(shuō)笑的女子是誰(shuí)?小小的心田里積聚著千絲萬(wàn)縷的相思意,遼闊的天地間竟沒(méi)有一個(gè)地方可以安排這些愁緒。

  注釋

  蝶戀花,詞牌名,分上下兩闋,共六十個(gè)字,一般用來(lái)填寫(xiě)多愁善感和纏綿悱惻的內(nèi)容。此詞于《唐宋諸賢絕妙詞選》、《類編草堂詩(shī)余》、《詞的》、《古今詩(shī)余醉》等本中均有題作“春暮”。

  遙夜:長(zhǎng)夜。

  亭皋:水邊的平地

  閑:吳本《二主詞》誤作“閉”。信:吳訥本、呂遠(yuǎn)本、侯文燦本《南唐二主詞》作“倒”。王仲聞《南唐二主詞校訂》云:“倒步不可解,必信步之誤!眲⒗^增《南唐二主詞箋》云:“舊鈔本作信。”

  風(fēng)約。合铝藥c(diǎn)雨又停住,就象雨被風(fēng)管束住似的。

  杏:《尊前集》、《唐宋諸賢絕妙詞選》、《類編草堂詩(shī)余》、《詞的》、《古今詞統(tǒng)》作“杏”。《歐陽(yáng)文忠近體樂(lè)府》注:“一作杏。”依依:《歐陽(yáng)文忠公近體樂(lè)府》、《醉翁琴趣外篇》、《樂(lè)府雅詞》、《花庵詞選》、《類編草堂詩(shī)余》、《唐宋諸賢絕妙詞選》、毛訂《草堂詩(shī)余》、《詞的》、《古今詞統(tǒng)》均作“依稀”!稓W陽(yáng)文忠近體樂(lè)府》羅泌校語(yǔ)云:“一作無(wú)言!卑刀龋翰恢挥X(jué)中過(guò)去。春暗度:《尊前集》作“風(fēng)暗度”。《歐陽(yáng)文忠近體樂(lè)府》、《花庵詞選》、《醉翁琴趣外篇》、《樂(lè)府雅詞》、《唐宋諸賢絕妙詞選》、《類編草堂詩(shī)余》、《詞的》、《古今詞統(tǒng)》、《古今詩(shī)余醉》、《歷代詩(shī)余》、《全唐詩(shī)》作“香暗度”。

  誰(shuí):《樂(lè)府雅詞》作“誰(shuí)”!稓W陽(yáng)文忠公近體樂(lè)府》羅泌校語(yǔ)云:“誰(shuí),一作人!痹冢骸稓W陽(yáng)文忠公近體樂(lè)府》、《醉翁琴趣外篇》、《樂(lè)府雅詞》作“上”!稓W陽(yáng)文忠公近體樂(lè)府》注:“一作在!

  一寸:指心,喻其小。緒:連綿不斷的情絲。“千萬(wàn)緒”有千絲萬(wàn)縷的意思。

  安排:安置,安放。

  鑒賞

  “遙夜”交待時(shí)間,夜色未深,但也入夜有一段時(shí)間了。詞人“信步”上著一個(gè)“閑”字,點(diǎn)染出一副隨意舉步、漫不經(jīng)心的樣子。“才過(guò)清明,漸覺(jué)傷春暮”是無(wú)理之語(yǔ)。按說(shuō)“清明才過(guò)”,春光正好,詞人卻已經(jīng)“傷春暮”了,看來(lái)“閑信步”當(dāng)含有排遣內(nèi)心某種積郁的用意。

  上片最后兩句是詞人耳目所見(jiàn),剛剛聽(tīng)到幾點(diǎn)雨聲,卻被春風(fēng)擋住而聽(tīng)不到了。天上的月亮因積有云層而朦朧不明。這兩句寫(xiě)景,清新淡雅而又流轉(zhuǎn)自然。

  過(guò)片謂這時(shí)雖說(shuō)已過(guò)了桃杏盛開(kāi)的花期,但余香依稀可聞。人為淡月、微云、陣陣清風(fēng)、數(shù)點(diǎn)微雨和依稀可聞到的桃杏花香的美景所感染,那“傷春暮”的情懷暫時(shí)退卻了。此處白描手法運(yùn)用得當(dāng)。

  下片二、三句詞意陡轉(zhuǎn)。詞人遐想聯(lián)翩之際,聽(tīng)到近處有婦女蕩秋千的輕聲笑語(yǔ),她們說(shuō)些什么聽(tīng)不清楚,但不斷傳來(lái)的鶯語(yǔ),對(duì)他來(lái)說(shuō)是一番誘惑。

  結(jié)尾兩句,寫(xiě)詞人因意中人不身邊,以致常;?duì)繅?mèng)縈。今夜出來(lái)漫步,便有可能出于排遣對(duì)意中人的相思之苦。舉天地之大,竟無(wú)一處可以安排作者的愁緒,由此可見(jiàn)其徬徨、感傷與苦悶的程度之深。

  作者考證

  關(guān)于此詞作者,向有不同說(shuō)法。宋楊繪《時(shí)賢本事曲子集》以為是李冠作,《唐宋諸賢絕妙詞選》、《類編草堂詩(shī)余》、《詞的》、《古今詞統(tǒng)》、《后山詞話》、《詞品》、《渚山堂詞話》等均是此說(shuō),王仲聞《南唐二主詞校訂》也傾向于是李冠作。而《歐陽(yáng)文忠公近代樂(lè)府》中載為歐陽(yáng)修作。以為此詞是李煜作的有《尊前集》、《花草粹編》、《全唐詩(shī)》、《歷代詩(shī)余》、《南唐二主詞》等。

  賞析

  這是一首抒情詞,寫(xiě)的是作者在夜間出外散步時(shí)的所見(jiàn)所聞和引起的一系列感慨。

  “遙夜亭皋閑信步,才過(guò)清明,漸覺(jué)傷春暮。”這首詞開(kāi)頭三句是說(shuō),夜間在亭臺(tái)上踱著步子,不知道為何清明剛過(guò),便已經(jīng)感覺(jué)到了春天逝去的氣息。首句如一把鑰匙,啟開(kāi)了全詞的關(guān)脈。下面使我們窺見(jiàn)這位“信步”之人的所感所觸!斑b夜”,把時(shí)間說(shuō)得很具體,夜色未深,但也決不是“初夜”了,所行之地是“亭皋”,城郊有宅舍亭臺(tái)的地方。他在信步上用了一個(gè)“閑”字,有隨意舉步,漫不經(jīng)心的樣子。按說(shuō)“清明才過(guò)”,也還是“一年好景君須記”的時(shí)候。而詩(shī)人已經(jīng)“傷春暮”了,看來(lái)并非完全由于春光的逐漸老去;由此也可見(jiàn)首句的“閑信步”含有排遣內(nèi)心某種積郁的用意。

  “數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧淡月云來(lái)去!彼、五兩句是說(shuō),夜里飄來(lái)零零落落的幾點(diǎn)雨滴,月亮在云朵的環(huán)繞下,散發(fā)著朦朧的光澤。四、五兩句由前三句抑郁“傷春”的感情變得氣氛清新多了。“數(shù)點(diǎn)雨”而有“聲”,這雨似乎還不小,但尤為可喜的是這里用“風(fēng)約住”三字接住,只是乍然一陣微帶寒意的春風(fēng)吹過(guò),倏忽間便停住了。這是淡月朦朧,天空中浮云流來(lái)蕩去。這兩句寫(xiě)景,清新淡雅,而且流轉(zhuǎn)自然,雖巧而不見(jiàn)刻削之痕。且意深詞淺,探到了寫(xiě)景的妙處,因?yàn)樗磉_(dá)“信步”之人由方才因“春暮”的傷情,而到感情的舒暢,寫(xiě)來(lái)極其自然。

  “桃杏依稀香暗度。誰(shuí)在秋千,笑里輕輕語(yǔ)?”下闋前三句是說(shuō),桃花杏花在暗夜的空氣中散發(fā)著幽香,不知道在園內(nèi)蕩著秋千,輕聲說(shuō)笑的女子是誰(shuí)?

  下闋首句仍承上闋后兩句。人被淡月、微云、陣陣清風(fēng)、數(shù)點(diǎn)微雨和依稀聞到的桃杏花香的美景所感染,那“傷春暮”的情懷暫時(shí)退卻了。詞雖受音樂(lè)曲調(diào)的限制,分為上下闋,卻也可以看出詞的開(kāi)頭三句和接下來(lái)的三句(從“數(shù)點(diǎn)”句至“桃杏”句),構(gòu)成的境界韻味,特別是人的感情,都大不相同了!罢l(shuí)在秋千,笑里輕輕語(yǔ)?”這是一個(gè)大的轉(zhuǎn)折。如果說(shuō)方才因?yàn)榇合谰岸皞耗骸钡男那榇笥泻棉D(zhuǎn)的話,這下可來(lái)了個(gè)軒然大波:走著走著他感觸到不遠(yuǎn)處有女孩子在打秋千,她們笑語(yǔ)歡聲——輕輕的,人家談著什么悄悄話,他聽(tīng)不到;人家為什么笑,他也不知道;可是他受不住“笑里輕輕語(yǔ)”,又是為什么呢?

  “一寸相思千萬(wàn)緒,人間沒(méi)個(gè)安排處!蹦﹥删涫钦f(shuō),對(duì)她千萬(wàn)般思念,在遼闊的天地里,竟無(wú)一處可以安排“我”的相思愁緒。從緊接的兩句我們知道,原來(lái)由此及彼,這眼前的一幕引起了他的萬(wàn)縷相思。是啊,那動(dòng)人心弦的秋千往事,雖已煙消云散,然而如今觸景感懷,相思之情不僅萬(wàn)縷千絲理不出個(gè)頭緒來(lái),而且在人世間也幾乎安排不下它。詞的最后四句,前兩句輕輕一點(diǎn),但耐人咀嚼,它用暗筆透視出詞人一大段過(guò)往的歡愉生活;后兩句,濃墨重筆,如水銀瀉地,把相思之情,全兜在了讀者的面前!

  雖說(shuō)是暮春夜晚漫步的一首小詞,但還是寫(xiě)出了詞人抑揚(yáng)起伏的感情。從前三句的“抑”轉(zhuǎn)為后三句的“揚(yáng)”,用疏雨、輕風(fēng)、浮云、淡月、芳菲依稀來(lái)烘托,在清景無(wú)限中,暗示人的感情變化。后來(lái)聞秋千的輕聲笑語(yǔ)再一轉(zhuǎn),拓開(kāi)一幅畫(huà)面之外的新場(chǎng)景,從而引出翻江倒海的相思來(lái)。這首詞是典型的婉約詞,是當(dāng)時(shí)詞風(fēng)影響下的產(chǎn)物。雖無(wú)積極意義,但寫(xiě)景鮮明。寫(xiě)情真切,以景人情,情景交融,極其自然。而詞中不用典故,語(yǔ)言淺近,讀起來(lái)委婉動(dòng)人。所以,此詞在藝術(shù)表現(xiàn)上有它的特色。

【《蝶戀花·春暮 》詩(shī)詞翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

李煜《蝶戀花·春暮》全文及鑒賞08-13

《蝶戀花·春暮》原文翻譯及賞析03-26

蝶戀花·春暮原文及賞析08-20

蝶戀花·送春鑒賞04-03

李清照《蝶戀花》詩(shī)詞鑒賞05-26

蝶戀花晏殊詩(shī)詞鑒賞07-04

李清照《怨王孫·春暮》全文及鑒賞07-27

白居易《暮江吟》原文翻譯及鑒賞10-09

蝶戀花·送春原文翻譯及賞析09-07

蝶戀花鑒賞08-30