毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

杜甫《石壕吏》譯文及注釋

時間:2022-12-02 10:55:46 振濠 杜甫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《石壕吏》譯文及注釋

  石壕吏,相信大家都很熟悉,是唐代詩人杜甫的一首古詩詞,下面是小編給大家整理的關(guān)于杜甫《石壕吏》譯文及注釋,歡迎閱讀!

杜甫《石壕吏》譯文及注釋

  杜甫《石壕吏》譯文及注釋1

  《石壕吏》

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。

  吏呼一何怒,婦啼一何苦。聽婦前致詞,三男鄴城戍。

  一男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長已矣。

  室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。

  老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。

  夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。

  譯文

  (作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里來強(qiáng)征兵。

  老翁越墻逃走,老婦出門查看 。

  差役吼得是多么兇狠啊!老婦人是啼哭得多么可憐啊!

  (作者我)聽到老婦上前說:“我的三個兒子去鄴城服役。

  其中一個兒子捎信回來,說兩個兒子剛剛戰(zhàn)死了。

  活著的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠(yuǎn)不會復(fù)生了!

  (老婦我)家里再也沒有其他的'人了,只有個正在吃奶的孫子。

  因為有孫子在,他母親還沒有離去,(他母親)進(jìn)進(jìn)出出都沒有一件完整的衣服。

  老婦雖然年老力衰,但請讓我跟從你連夜趕回營去。

  趕快到河陽去應(yīng)征,還能夠為部隊準(zhǔn)備早餐!

  夜深了,說話的聲音消失了,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭聲。

  (詩人)天亮臨走的時候,只同那個老翁告別。(老婦已經(jīng)被抓去服役了)

  注釋

  1、暮:在傍晚。

  2、投: 投宿。

  3、吏: 官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。

  4、夜:時間名詞作狀語,在夜里。

  5、逾(yú):越過;翻過。

  6、走:跑,這里指逃跑。

  7、呼:訴說,叫喊。

  8、一何:何其、多么。

  9、怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。

  10、啼:哭啼。

  11、苦:凄苦。

  12、前:上前,向前。

  13、致:對……說。

  14、前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。

  15、鄴城:即相州,在今河南安陽。

  16、戍(shù):防守,這里指服役。

  17、附書至:捎信回來。書,書信。至,回來。

  18、新:最近,剛剛。

  19、存:活著,生存著。

  20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。

  21、長已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。

  22、室中:家中。

  23、更無人:再沒有別的(男)人了。更:再。

  24、唯:只,僅。

  25、乳下孫:正在吃奶的孫子。

  26、未:還沒有。

  27、去:離開,這里指改嫁。

  28、完裙:完整的衣服。

  29、老嫗(yù):老婦人。

  30、衰:弱。

  31、請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請:請求。從:跟從,跟隨。

  32、應(yīng):響應(yīng)。

  33、河陽:今河南省洛陽市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。

  34、急應(yīng)河陽役:趕快到河陽去服役。

  35、猶得:還能夠。得:能夠。

  36、備:準(zhǔn)備。

  37、晨炊:早飯。

  38、夜久:夜深了。

  39、絕:斷絕;停止。

  40、如:好像,仿佛。

  41、聞:聽。

  42、泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。

  43、明:天亮之后。

  44、登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。

  45、獨:唯獨、只有。

  46、石壕:今河南三門峽市東南。

  杜甫《石壕吏》譯文及注釋2

  石壕吏

  唐杜甫

  暮投石壕村,有吏夜捉人。

  老翁逾墻走,老婦出門看。

  吏呼一何怒,婦啼一何苦。

  聽婦前致詞,三男鄴城戍。

  一男附書至,二男新戰(zhàn)死。

  存者且偷生,死者長已矣。

  室中更無人,惟有乳下孫。

  有孫母未去,出入無完裙。

  老嫗力雖衰,請從吏夜歸。

  急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。

  夜久語聲絕,如聞泣幽咽。

  天明登前途,獨與老翁別。

  原文譯文:

  日暮時投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。老翁越墻逃走,老婦出門查看。官吏大聲呼喝得多么憤怒,婦人大聲啼哭得多么悲苦。我聽到老婦上前說:我的三個兒子戍邊在鄴城。其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死。的人茍且偷生,死去的人就永遠(yuǎn)不會回來了!里再也沒有別的了,只有正在吃奶的小孫子。因為有孫子在,他還沒有離去,但進(jìn)進(jìn)出出都沒有一件完整的衣服。雖然老婦我年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。立刻就去投向河陽的戰(zhàn)役,還來得及為部隊準(zhǔn)備早餐。夜深了,說話的逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲。天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。

  注釋

  1、暮:在傍晚。

  2、投: 投宿。

  3、吏: 官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。

  4、夜:時間名詞作狀語,在夜里。

  5、逾(yú):越過;翻過。

  6、走:跑,這里指逃跑。

  7、呼:訴說,叫喊。

  8、一何:何其、多么。

  9、怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。

  10、啼:哭啼。

  11、苦:凄苦。

  12、前:上前,向前。

  13、致:對……說。

  14、前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。

  15、鄴城:即相州,在今河南安陽。

  16、戍(shù):防守,這里指服役。

  17、附書至:捎信回來。書,書信。至,回來。

  18、新:最近,剛剛。

  19、存:活著,生存著。

  20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。

  21、長已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。

  22、室中:家中。

  23、更無人:再沒有別的(男)人了。更:再。

  24、唯:只,僅。

  作品簡介:

  這是杜甫著名的新題樂府組詩三吏之一。唐肅宗乾元二年(759)春,已經(jīng)四十八歲的杜甫,由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開洛陽,歷經(jīng)新安、潼關(guān)、石壕,夜宿曉行,風(fēng)塵仆仆,趕往華州任所,所經(jīng)之處,哀鴻遍野,民不聊生,這引起詩人感情上的強(qiáng)烈震動。

  當(dāng)時唐王朝集中郭子儀等九節(jié)度使步騎二十功贖罪萬,號稱六十萬,將安慶緒圍在鄴城。由于戰(zhàn)爭吃緊,唐王朝為補(bǔ)充兵力,到處征兵。這時,杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒捉人,于是實錄所見所聞,寫成這篇不朽的詩作。詩中刻畫了官吏的橫暴,反映了安史之亂給人民帶來的深重災(zāi)難和自己的。

  作品賞析:

  《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實主義的敘事詩。它以耳聞為線索,按的順序,由暮夜夜久天明,一步步深入,從投宿敘起,以告別結(jié)束,從差吏夜間捉人,到老婦隨往;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸;從詩人日暮投宿,到天明登程告別,整個有開始、發(fā)展、高潮、結(jié)局,情節(jié)完整,并頗為。詩的首尾是敘事,中間用對話,活動著的有五六個之多,詩人巧妙地借老婦的口,訴說了她一家的悲慘遭遇。詩人的敘述、老婦的說白,處處呼應(yīng),環(huán)環(huán)緊扣,層次十分清楚。

  詩人虛實交映,藏問于答,不寫差吏的追問,而只寫老婦的哭訴,從哭訴中寫出潛臺詞、畫外音,將差吏的形象融入老婦的前致詞中,有一種言有盡而意無窮的境界。詩人寫老婦的哭訴,語言樸實無華,一個典故也不用,很切合老婦的口吻,且隨著內(nèi)容的多次轉(zhuǎn)韻,形成憂憤深廣、波瀾老成,一唱三嘆,高低抑揚的`韻致,使沉郁頓挫達(dá)到極致。

  全詩述情陳事,除吏呼一何怒二句微微透露了他的愛憎之外,都是對客觀事物的描述。在這里,詩人通過新穎而巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,將豐富的內(nèi)容和自己的感情融化在具體的形象里,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,讓故事本身去顯露詩人的愛憎。這種以實寫虛,以虛補(bǔ)實,虛實相映的藝術(shù)手法,使全詩顯得簡潔洗練,而又蘊(yùn)涵豐富。

  前四句可看作第一段。首句暮投石壕村,單刀直入,直敘其事。暮字、投字、村字都需玩味,讀者不能輕易放過。在封建社會里,由于社會秩序混亂和荒涼等原因,旅客們都未晚先投宿,更何況在兵禍連接的時代。而杜甫,卻于暮色蒼茫之時才匆匆忙忙地投奔到一個小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無處歇腳。總之,寥寥五字,不僅點明了投宿的時間和地點,而且和盤托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型。浦起龍指出這首詩起有猛虎攫人之勢,這不僅是就有吏夜捉人說的,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說的。有吏夜捉人一句,是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來。不說征兵、點兵、招兵而說捉人,已于如實描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一個夜字,含意更豐富。第一、表明官府捉人之事時常發(fā)生,人民白天躲藏或者反抗,無法捉到;第二、表明縣吏捉人的手段狠毒,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來個突然襲擊。同時,詩人是暮投石壕村的,從暮到夜,已過了幾個小時,這時當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的發(fā)展,他沒有參與其間,而是隔門聽出來的。老翁逾墻走,老婦出門看兩句,表現(xiàn)了人民長期以來深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽到門外有了響動,就知道縣吏又來捉人,老翁立刻逾墻逃走,由老婦開門周旋。

  從吏呼一何怒至猶得備晨炊這十六句,可看作第二段。吏呼一何怒!婦啼一何苦!兩句,極其概括、極其形象地寫出了吏與婦的尖銳矛盾。一呼、一啼,一怒、一苦,形成了強(qiáng)烈的對照;兩個狀語一何,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢,并為老婦以下的訴說制造出悲憤的氣氛。矛盾的兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系。婦啼一何苦,是吏呼一何怒逼出來的。下面,詩人不再寫吏呼,全力寫婦啼,而吏呼自見。聽婦前致詞承上啟下。那聽是詩人在聽,那致詞是老婦苦啼著回答縣吏的怒呼。寫致詞內(nèi)容的十三句詩,多次換韻,明顯地表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次怒呼、逼問。讀這十三句詩的時候,千萬別以為這是老婦一口氣說下去的,而縣吏則在那里洗耳恭聽。實際上,吏呼一何怒!婦啼一何苦!不僅發(fā)生在事件的開頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從三男鄴城戍到死者長已矣,是第一次轉(zhuǎn)折?梢韵胍,這是針對縣吏的第一次逼問訴苦的。在這以前,詩人已用有吏夜捉人一句寫出了縣吏的猛虎攫人之勢。等到老婦出門看,便撲了進(jìn)來,賊眼四處搜索,卻找不到一個男人,撲了個空。于是怒吼道:你家的男人都到哪兒去了?快交出來!老婦泣訴說:三個兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一個兒子剛剛捎來,信中說,另外兩個兒子已經(jīng)犧牲了!泣訴的時候,也許縣吏不相信,還拿出信來交縣吏看?傊,存者且偷生,死者長已矣!處境是夠使人同情的,她很以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:難道你家里再沒有別人了?快交出來!她只得針對這一點訴苦:室中更無人,惟有乳下孫。這兩句,也許不是一口氣說下去的,因為更無人與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理的解釋是:老婦先說了一句:家里再沒人了!而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫子,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來,掩口也不頂用。于是縣吏抓到了把柄,威逼道:你竟敢撒謊!不是有個哭嗎?老婦不得已,這才說:只有個孫子啊!還吃奶呢,小得很!吃誰的奶?總有個母親吧!還不把她交出來!老婦擔(dān)心的事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:孫兒是有個母親,她的在鄴城戰(zhàn)死了,因為要奶孩子,沒有改嫁。可憐她衣服破破爛爛,怎么見人呀!還是行行好吧!但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。老婦的致詞,到此結(jié)束,表明縣吏勉強(qiáng)同意,不再怒吼了。

  最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開頭,涉及所有人物,寫出了事件的結(jié)局和作者的感受。夜久語聲絕,如聞泣幽咽。表明老婦已被抓走,走時低聲哭泣,越走越遠(yuǎn),便聽不到哭聲了。夜久二字,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長過程。如聞二字,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被捉而泣不成聲,另一方面也顯示出詩人以關(guān)切的心情傾耳細(xì)聽,通夜未能入睡。天明登前途,獨與老翁別兩句,收盡全篇,于敘事中含無限深情。前一天傍晚投宿之時,老翁、老婦雙雙迎接詩人,而時隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來的老翁作別了。老翁的心情怎樣,詩人作何感想,這些都給讀者留下了想象的余地。

【杜甫《石壕吏》譯文及注釋】相關(guān)文章:

杜甫《石壕吏》譯文及賞析01-27

《石壕吏》杜甫09-22

杜甫《石壕吏》04-15

《石壕吏》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-12

杜甫《石壕吏》的翻譯05-09

杜甫石壕吏原文12-02

石壕吏杜甫賞析12-02

杜甫《石壕吏》原文及鑒賞03-01

杜甫《石壕吏》創(chuàng)作背景04-14