- 相關(guān)推薦
杜甫的野老詩(shī)的鑒賞
野老 杜甫
野老籬邊江岸回,
柴門不正逐江開。
漁人網(wǎng)集澄潭下,
賈客船隨返照來(lái)。
長(zhǎng)路關(guān)心悲劍閣,
片云何意傍琴臺(tái)?
王師未報(bào)收東郡,
城闕秋生畫角哀。
杜甫詩(shī)鑒賞
此詩(shī)作于上元元年(760),這時(shí)杜甫剛在成都西郊的草堂寄居下來(lái)。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)年顛沛流離之后,總算得到了一個(gè)棲居之處,這使他聊感欣慰。但國(guó)家殘破、民生凋散的現(xiàn)實(shí),卻使他無(wú)法寧?kù)o。這首詩(shī)就表達(dá)了他憂國(guó)憂民的思想。
詩(shī)的前四句寫草堂之景,筆觸悠閑疏淡,給人信手拈來(lái)之感。開頭野老二字,是杜甫自稱。江岸回曲,竹籬茅舍,此時(shí)詩(shī)人正在草堂前的江邊漫步游賞。柴門一句妙在寫得毫不費(fèi)力。這個(gè)柴門似乎是隨意安上去的,既然江流在這里拐了個(gè)彎,就迎江安個(gè)門吧,方位不正也無(wú)關(guān)緊要,一切任其自然。而那邊澄碧的百花潭中,漁民們正在歡快地下網(wǎng)捕魚呢。
本詩(shī)前四句詩(shī)人心境淡泊閑靜,完全陶醉于優(yōu)美的江邊晚景中,達(dá)到了物我兩忘的境界。詩(shī)的后四句轉(zhuǎn)入抒情后,仍未脫離寫景,但這時(shí)詩(shī)中的景物,無(wú)論是云彩還是城闕,是秋色還是角音,都融注了詩(shī)人哀傷的感情色彩。兩種境界,相互映襯,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。當(dāng)詩(shī)的上半部展現(xiàn)出那幅江村圖時(shí),人們以為詩(shī)人是忘情于自然了,讀到下面,才感受到他深沉的憂國(guó)憂民之心,原來(lái)他的閑適放曠,是在報(bào)國(guó)無(wú)門的困境中的一種自我解脫。這種無(wú)奈的超脫,反過(guò)來(lái)加強(qiáng)了痛苦心情的表達(dá),在平靜水面下奔涌著的痛苦的潛流,是一種更為深沉的哀痛。
【杜甫的野老詩(shī)的鑒賞】相關(guān)文章:
野老_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯09-28
《白帝》杜甫詩(shī)鑒賞10-12
《新婚別》杜甫詩(shī)鑒賞04-23
《新安吏》杜甫詩(shī)鑒賞07-11
《野老》杜甫唐詩(shī)賞析08-28
杜甫《后游》全詩(shī)鑒賞10-22
杜甫《垂老別》全詩(shī)鑒賞09-19
杜甫《麗人行》全詩(shī)鑒賞08-03
杜甫詩(shī)曲江二首鑒賞10-16