- 相關(guān)推薦
贈(zèng)別二首·其一杜牧原文及解析
原文
贈(zèng)別二首·其一
杜牧
娉娉裊裊十三余,
豆蔻梢頭二月初。
春風(fēng)十里揚(yáng)州路,
卷上珠簾總不如。
注解
豆蔻句:喻處女,后因稱十三四歲女子為豆蔻年華。
譯文
姿態(tài)美好舉止輕盈正是十三年華,
活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍揚(yáng)州城十里長(zhǎng)街的青春佳麗,
卷起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。
從意中人寫到花,從花寫到春城鬧市,從鬧市寫到美人,最后又烘托出意中人。
這首著重寫其美麗,贊揚(yáng)她是揚(yáng)州歌女中美艷第一。首句描摹少女身姿體態(tài),妙齡豐韻;二句以花喻人,寫她嬌小秀美;三、四兩句,以星拱月,寫揚(yáng)州佳麗極多,唯她獨(dú)俏。手法上強(qiáng)此弱彼,大有“除卻巫山不是云”之概。語(yǔ)言精萃麻利,揮灑自如,情感真摯明朗,蕩然肺腑。
【贈(zèng)別·其一杜牧原文及解析】相關(guān)文章:
杜牧《贈(zèng)別·其一》賞析08-08
贈(zèng)別杜牧其一翻譯11-04
杜牧《贈(zèng)別》07-28
《贈(zèng)別》杜牧賞析09-25
杜牧《泊秦淮》原文注釋解析08-05
杜牧的贈(zèng)別賞析11-21
杜牧《贈(zèng)別二首》翻譯04-28