毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

杜牧《赤壁》韻譯及評析

時間:2020-07-14 10:54:31 杜牧 我要投稿

杜牧《赤壁》韻譯及評析

  《赤壁》

杜牧《赤壁》韻譯及評析

  作者:杜牧

  折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。

  東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

  【注解】:

  1、折戟沉沙:斷了戟沒入沙中;戟:一種武器。

 。、東風:東吳以火攻攻打西面的曹營要借助東風。

 。场⒅芾桑褐荑ぃ瑓擒娊y(tǒng)率。

  4、二喬:吳國二美女,大喬嫁給吳國國君;小喬嫁給周瑜。

  【韻譯】:

  斷戟沉沒泥沙中,六百年來竟未銷熔;

  自己拿來磨洗,認出是赤壁之戰(zhàn)所用。

  假使當年東風不給周瑜的'火攻計方便;

  大喬小喬就要被曹操鎖閉在銅雀臺中。

  【評析】:

  這首詠史吊古詩,似是譏諷周瑜成功的僥幸。詩的開頭二句,借物起興,慨嘆前朝人物事跡,后二句議論:赤壁大戰(zhàn),周瑜火攻,倘無東風,東吳早滅,二喬將被虜去,歷史就要改觀。詩的構思極為精巧,點染用功。

【杜牧《赤壁》韻譯及評析】相關文章:

杜牧《將赴吳興登樂游原》韻譯及評析09-30

王維《渭城曲》韻譯及評析10-02

王維《終南別業(yè)》韻譯及評析10-01

孟浩然《宴梅道士山房》韻譯及評析10-10

與諸子登峴山原文、注解、韻譯及評析07-01

孟浩然 《與諸子登峴山》韻譯及評析10-10

王維 《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》韻譯及評析10-10

《九月九日憶山東兄弟》韻譯及評析01-31

杜牧《赤壁》原文及賞析12-23