杜牧《赤壁》韻譯及評析
《赤壁》
作者:杜牧
折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。
東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
【注解】:
1、折戟沉沙:斷了戟沒入沙中;戟:一種武器。
。、東風:東吳以火攻攻打西面的曹營要借助東風。
。场⒅芾桑褐荑ぃ瑓擒娊y(tǒng)率。
4、二喬:吳國二美女,大喬嫁給吳國國君;小喬嫁給周瑜。
【韻譯】:
斷戟沉沒泥沙中,六百年來竟未銷熔;
自己拿來磨洗,認出是赤壁之戰(zhàn)所用。
假使當年東風不給周瑜的'火攻計方便;
大喬小喬就要被曹操鎖閉在銅雀臺中。
【評析】:
這首詠史吊古詩,似是譏諷周瑜成功的僥幸。詩的開頭二句,借物起興,慨嘆前朝人物事跡,后二句議論:赤壁大戰(zhàn),周瑜火攻,倘無東風,東吳早滅,二喬將被虜去,歷史就要改觀。詩的構思極為精巧,點染用功。
【杜牧《赤壁》韻譯及評析】相關文章:
杜牧《將赴吳興登樂游原》韻譯及評析09-30
王維《渭城曲》韻譯及評析10-02
王維《終南別業(yè)》韻譯及評析10-01
孟浩然《宴梅道士山房》韻譯及評析10-10
與諸子登峴山原文、注解、韻譯及評析07-01
孟浩然 《與諸子登峴山》韻譯及評析10-10
王維 《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》韻譯及評析10-10
《九月九日憶山東兄弟》韻譯及評析01-31
杜牧《赤壁》原文及賞析12-23