- 相關(guān)推薦
范仲淹蘇幕遮原文翻譯
《蘇幕遮》唐玄宗時(shí)教坊曲名,選自《范仲淹全集》,來(lái)自西域。雙調(diào),六十二字,上下片各四仄韻。下面是小編整理的范仲淹蘇幕遮原文翻譯相關(guān)內(nèi)容。
蘇幕遮
。ū彼危┓吨傺
【原文】
碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。
黯鄉(xiāng)魂 ,追旅思,夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。
【注釋】
、俅苏{(diào)原為西域傳入唐教坊曲。“蘇幕遮”是當(dāng)時(shí)高昌國(guó)語(yǔ)之音譯。
宋代詞家 用此調(diào)是另度新曲。又名《云霧斂》、《鬢云松令》。
雙調(diào),六十二字,上下片各五句四仄韻。
、邝觯盒稳菪那閼n(yōu)郁。黯鄉(xiāng)魂:用江淹《別賦》“黯然銷(xiāo)魂”語(yǔ)。
③追:追隨,可引申為糾纏。旅思(sì):羈旅之思。
【簡(jiǎn)析】
此詞抒寫(xiě)鄉(xiāng)思旅愁,上片用色澤渲染秋景,下片直抒鄉(xiāng)關(guān)之思,以鐵石心腸人作黯然銷(xiāo)魂語(yǔ),尤見(jiàn)深摯。
“碧云天,黃葉地”二句,一高一低,一俯一仰,展現(xiàn)了天際地極的蒼莽秋景,為元代王實(shí)甫《西廂記》“長(zhǎng)亭送別”一折所本。
“秋色連波”二句,落筆于高天厚地之間的濃郁的秋色和綿邈秋波:秋色與秋波相連于天邊,而依偎著秋波的則是空翠而略帶寒意的秋煙。
這里,碧云,黃葉,綠波,翠煙,構(gòu)成一幅色彩斑斕的畫(huà)面。
“山映斜陽(yáng)”句復(fù)將青山攝入畫(huà)面,并使天、地、山、水融為一體,交相輝映。
同時(shí),“斜陽(yáng)”又點(diǎn)出所狀者乃是薄幕時(shí)分的秋景。
“芳草無(wú)情”二句,由眼中實(shí)景轉(zhuǎn)為意中虛景,而離情別緒則隱寓其中。
埋怨“芳草”無(wú)情,正見(jiàn)出作者多情、重情。
下片“黯鄉(xiāng)魂”二句,徑直托出作者心頭縈繞不去、糾纏不已的懷鄉(xiāng)之情和羈旅之思。
“夜夜除非”二句是說(shuō)只有在美好夢(mèng)境中才能暫時(shí)泯卻鄉(xiāng)愁。
“除非”說(shuō)明舍此別無(wú)可能。但天涯孤旅,“好夢(mèng)”難得,鄉(xiāng)愁也就暫時(shí)無(wú)計(jì)可消了。
“明月樓高”句順承上文:夜間為鄉(xiāng)愁所擾而好夢(mèng)難成,便想登樓遠(yuǎn)眺,以遣愁懷;但明月團(tuán)團(tuán),反使他倍感孤獨(dú)與悵惘,于是發(fā)出“休獨(dú)倚”之嘆。
歇拍二句,寫(xiě)作者試圖借飲酒來(lái)消釋胸中塊壘,但這一遣愁的努力也歸于失。骸熬迫氤钅c,化作相思淚”。全詞低徊婉轉(zhuǎn),而又不失沉雄清剛之氣,是真情流溢、大筆振迅之作。
擴(kuò)展
范仲淹,字希文。祖籍邠州,后移居蘇州吳縣。北宋時(shí)期杰出的政治家、文學(xué)家。
范仲淹幼年喪父,母親謝夫人改嫁長(zhǎng)山朱氏,遂更名朱說(shuō)。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦讀及第,授廣德軍司理參軍。后歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州、權(quán)知開(kāi)封府等職,因秉公直言而屢遭貶斥。宋夏戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,康定元年(1040年),與韓琦共任陜西經(jīng)略安撫招討副使,采取“屯田久守”的方針,鞏固西北邊防。對(duì)宋夏議和起到促進(jìn)作用。西北邊事稍寧后,宋仁宗召范仲淹回朝,授樞密副使。后拜參知政事,上《答手詔條陳十事》,發(fā)起“慶歷新政”,推行改革。不久后新政受挫,范仲淹自請(qǐng)出京,歷知邠州、鄧州、杭州、青州;实v四年(1052年),改知潁州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。宋仁宗親書(shū)其碑額為“褒賢之碑”。后累贈(zèng)太師、中書(shū)令兼尚書(shū)令、魏國(guó)公,謚號(hào)“文正”,世稱(chēng)范文正公。至清代以后,相繼從祀于孔廟及歷代帝王廟。
范仲淹在地方治政、守邊皆有成績(jī),文學(xué)成就也較為突出。他倡導(dǎo)的“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)”思想和仁人志士節(jié)操,對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。有《范文正公文集》傳世。
政治貢獻(xiàn)
實(shí)施新政
主詞條:慶歷新政
慶歷三年(1043年)八月,范仲淹針對(duì)北宋內(nèi)憂(yōu)(官僚隊(duì)伍龐大,但行政效率低)、外患(遼和西夏威脅著北方和西北邊疆)的現(xiàn)狀,上《答手詔條陳十事》,提出十項(xiàng)改革綱領(lǐng),主張澄清吏治、改革科舉、整修武備、減免徭役、發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)等,內(nèi)容涉及到政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、教育、科舉等各個(gè)方面和領(lǐng)域。新政實(shí)施的短短幾個(gè)月間,政治局面已煥然一新:官僚機(jī)構(gòu)開(kāi)始精簡(jiǎn);科舉中,突出了實(shí)用議論文的考核,有特殊才干的人員,得到破格提拔;全國(guó)也普遍辦起了學(xué)校。慶歷五年(1045年),以夏竦為首的反對(duì)派攻擊革新派為“朋黨”,仁宗外放范仲淹、富弼等大臣,改革遂以失敗告終。
慶歷新政雖只推行一年,卻開(kāi)北宋改革風(fēng)氣之先,成為王安石“熙寧變法”的前奏。
修捍海堰
范公堤范仲淹任泰州西溪鹽倉(cāng)監(jiān)時(shí),征調(diào)民眾4萬(wàn)多人,重修捍海堰。自天禧五年(1021年)至天圣四年(1026年)完成,新堤橫跨通、泰、楚三州,全長(zhǎng)約200華里,不僅當(dāng)時(shí)人民的生活、耕種和產(chǎn)鹽均有了保障,還在后世“捍患御災(zāi)”中發(fā)揮了重要作用,當(dāng)?shù)厝嗣駥⑺拗堂麨椤胺豆獭,遺址迄今猶存。
蘇州治水
景祐元年(1034年),蘇州久雨霖潦,江湖泛濫,積水不能退,造成良田委棄,農(nóng)耕失收,黎民饑饉困苦,范仲淹出知蘇州后,根據(jù)水性與地理環(huán)境,提出開(kāi)浚昆山、常熟間的“五河”,將積水導(dǎo)流太湖,注入于海的治水計(jì)劃。范仲淹以“修圍、浚河、置閘”為主的治水經(jīng)畫(huà),不但獲得時(shí)輿的贊揚(yáng),還澤被后世,自南宋一直至元、明的兩浙職守,都依照這個(gè)模式去整治水患。
【范仲淹蘇幕遮原文翻譯】相關(guān)文章:
蘇幕遮范仲淹翻譯11-24
范仲淹《蘇幕遮》注釋翻譯10-12
范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析02-15
《蘇幕遮·懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析04-12
范仲淹《蘇幕遮》賞析10-24
蘇幕遮范仲淹歌曲07-25
蘇幕遮懷舊范仲淹12-08
范仲淹的蘇幕遮的平仄07-26
范仲淹的蘇幕遮譯文09-20