- 相關(guān)推薦
《蘇軾私識(shí)范仲淹》閱讀答案和原文翻譯
蘇軾私識(shí)范仲淹
牐犌燉①三年,軾始總角,入鄉(xiāng)校。士有自京師來(lái)者,以魯人石守道作《慶歷圣德詩(shī)》示鄉(xiāng)先生②,軾從旁竊觀,則能誦習(xí)其詞,問(wèn)先生以所頌十一人者何人也。先生曰:“童子何用知之?”軾曰:“此天人也耶?則不敢知;若亦人耳,何為其不可?”先生奇軾言,盡以告之。且曰:“韓、范、富、歐陽(yáng)③,此四人者,人杰也!睍r(shí)雖未盡了,則已私識(shí)之矣。嘉祜④二年,始舉進(jìn)士…,至京師則范公歿。既葬,而墓碑出,讀之至流涕,曰:“吾得其為人,蓋十有五年,而不一見(jiàn)其面,豈非命也歟?”
牐(選自宋蘇軾《范文正公文集敘》)
牐
[注釋]①慶歷:宋仁宋年號(hào)。②鄉(xiāng)先生:鄉(xiāng)里的私塾先生。③韓、范、富、歐陽(yáng):分別指韓琦、范仲淹、富弼、歐陽(yáng)修。④嘉祜:宋仁宗的另一個(gè)年號(hào)。⑤舉進(jìn)士:考中進(jìn)士。
牐
[文化常識(shí)]“總角”及其他。古人在說(shuō)到年齡的時(shí)候,常常不用數(shù)字直接表達(dá),而以某種稱謂來(lái)代替。一、垂髫(tiáo)。它指三四歲到八九歲的孩子,男女不分!短一ㄔ从洝罚骸包S發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)!倍、總角。它指八九歲到十三四歲的少年。上文“軾始總角”,意為蘇軾才十來(lái)歲。三、豆蔻。指十三四歲的少女。四、束發(fā)。指男子十五歲。五、弱冠。指男子二十歲。六、而立。指男子三十歲。七、不惑。指男子四十歲。其他還有“知命”、“花甲”、“古稀”等。
牐
[閱讀練習(xí)]
1.解釋:①京師 ②魯 ③私 ④歿 ⑤既 ⑥涕 ⑦蓋 ⑧有
2.翻譯:①童子何用知之? ;
牐牏諳壬奇軾言,盡以告之 ;
牐牏凼彼湮淳× 。
3.“吾得其為人”有以下理解,哪一項(xiàng)是不正確的?
牐牏儻抑道范公的為人;②我見(jiàn)到范公的為人;③我聽(tīng)說(shuō)范仲淹的人品;④我了解范仲淹的為人。
參考答案
1.①京城②山東地方③私下、內(nèi)心④死⑤已經(jīng)⑥淚⑦大概⑧同“又”
2.①小孩子何必知道它呢?②那老先生認(rèn)為蘇軾的言論與眾不同,所以把全部情況告訴了他;③當(dāng)時(shí)雖然未能全部弄清。
3.②
參考翻譯
慶歷三年,我剛剛童年,進(jìn)入鄉(xiāng)校,有一位從京師來(lái)的讀書(shū)人,拿魯?shù)厝耸氐缹?xiě)的《慶歷圣德詩(shī)》給鄉(xiāng)校的老師看。我從旁邊偷看,就能夠誦讀通曉文中的語(yǔ)句,我拿文中稱頌的十一個(gè)人是什么樣的人這個(gè)問(wèn)題問(wèn)先生,先生說(shuō):“小孩子知道這些有什么用?”我說(shuō):“(如果)他們是天子,(我)就不敢知道;如果(他們)也是普通的人,我為什么就不可以知道他們!”先生認(rèn)為我說(shuō)的話奇特,把這十一個(gè)人的情況全部告訴了我們,并且說(shuō):“韓琦、范仲淹、富弼、歐陽(yáng)修,這四個(gè)人,是人中豪杰!碑(dāng)時(shí)雖然沒(méi)有完全明白(這句話),卻已經(jīng)私下記住他們了。嘉祐二年,我才來(lái)參加進(jìn)士考試到京師,范公卻(已經(jīng))去世了。安葬之后,墓碑立好,我讀碑文以至于流淚,說(shuō):“我知道了他的為人。十五年沒(méi)有見(jiàn)到范公一面,難道不是命運(yùn)(的安排)嗎!”
【《蘇軾私識(shí)范仲淹》閱讀答案和原文翻譯】相關(guān)文章:
蘇軾私識(shí)范仲淹閱讀理解07-27
蘇軾私識(shí)范仲淹答案解析07-19
蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及閱讀答案07-29
《舊唐書(shū)》閱讀答案和原文翻譯08-18
蘇軾《論周東遷》閱讀答案及原文翻譯11-06
范仲淹原文及翻譯08-24
《范仲淹為將》原文翻譯和賞析08-14
《呂氏春秋》閱讀答案和原文翻譯09-23
范仲淹蘇幕遮原文翻譯08-26