觀滄海原文譯文
學習是一個循序漸進的過程,需要同學們不斷的學習和努力。小編為大家提供了觀滄海原文譯文,希望能幫助大家更好的復習所學的知識。
觀滄海原文譯文
原文:
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文:
東行登上碣石山,來觀賞大海。
海水多么寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。
碣石山上樹木叢生,各種草長得很繁茂。
秋風颯颯,海上涌起巨大的波濤。
日月的運行,好象是從這浩淼的海洋中出發(fā)的。
銀河星光燦爛,好象是從這浩淼的海洋中產生出來的。
真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。
注釋
臨:登上,有游覽的意思。
碣(jié)石:山名。碣石山,在現在河北省昌黎縣的碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時經過此地。
何:多么
澹 澹(dàn dàn):水波蕩漾的樣子。
竦 峙(sǒng zhì):高高地挺立。竦通“聳”,高。峙:挺立。
蕭瑟:樹木被秋風吹動的聲音。
洪波:洶涌澎湃的波浪
日月:太陽和月亮
星漢:銀河。
幸:慶幸。
至:極。
幸甚至哉:真是幸運極了啊。用這首詩歌來抒發(fā)自己的心愿志向。
詠:歌吟
詠志:即表達心志。
志:理想
海:渤海
若:如同
滄:通“蒼”,青綠色。
背景:
《觀滄!芳耐辛嗽娙撕苌畹母锌高^它我們可以看到詩人自己的胸懷。曹操這次登碣石山是在北征烏桓的途中。烏桓是當時東北方的大患,建安十一年(公元206年),烏桓攻破幽州,俘虜了漢民十余萬戶。同年,袁紹的兒子袁尚和袁熙又勾結遼西烏桓首領蹋頓,屢次騷擾邊境,以致曹操不得不在建安十二年毅然決定北上征伐烏桓。
后來在田疇的指印下,小用計策。觀滄海之后,也就是大約在這年八月的一次大戰(zhàn)中,曹操終于取得了決定性的勝利。這次勝利鞏固了曹操的后方,奠定了次年揮戈南下,以期實現統一中國的宏愿。把前后的事件聯系起來,我們可以看出,北征烏桓對曹操來說是一次多么重要的戰(zhàn)爭了。而《觀滄!氛潜闭鳛趸竿局薪涍^碣石山時寫的。身為主帥的曹操,登上當年秦皇、漢武也曾登過的碣石,又當秋風蕭瑟之際,他的心情像滄海一樣難以平靜。他將自己宏偉的抱負、闊大的胸襟融匯到詩歌里,借著大海的形象表現出來。
賞析:
曹操這首的《觀滄海》準確生動地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細,好像一幅粗線條的炭筆畫一樣。尤其可貴的是,這首詩不僅僅反映了海洋的形象,同時也賦予它以性格。句句寫景,又是句句抒情。既表現了大海,也表現了詩人自己。詩人不滿足于對海洋做形似的摹擬,而是通過形象,力求表現海洋那種孕大含深、動蕩不安的性格。海,本來是沒有生命的,然而在詩人筆下卻具有了性格。這樣才更真實、更深刻地反映了大海的面貌。
《觀滄!肥墙杈笆闱,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。《觀滄!返母叱狈旁谠姷哪┪玻母星榉浅1挤,思想卻很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結合、寓情于景。因為它含蓄,所以更有啟發(fā)性,更能激發(fā)我們的想像,更耐人尋味。過去人們稱贊曹操的詩深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩的基調為蒼涼慷慨的,這也是建安風骨的代表作。
我們從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首四言寫景詩!皷|臨碣石,以觀滄!边@兩句話點明“觀滄!钡奈恢茫涸娙说巧享偈巾,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來!坝^”字起到統領全篇的作用,體現了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點。
那前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹!睂懙氖莿泳,“樹木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫的是靜景。
在“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點像繪畫的輪廓。在這水波“澹!钡暮I,最先映入眼簾的'是那突兀聳立的山島,它們點綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。
“樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫竦峙的山島:雖然已到秋風蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。后二句則是對“水何澹!币痪涞倪M一層描寫:定神細看,在秋風蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。作者面對蕭瑟秋風,老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。
“目前日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里!边\用作者的想象,寫出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫,將大海的氣勢和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯想中表現出作者博大的胸懷、開闊的胸襟、宏大的抱負。暗含一種要像大海容納萬物一樣把天下納入自己掌中的胸襟。“幸甚至哉,歌以詠志!边@是合樂時的套語,與詩的內容無關。也指出這是樂府唱過的。
【觀滄海原文譯文】相關文章:
《觀滄!吩募白g文08-21
《觀滄海》的原文及譯文06-18
觀滄海的原文及譯文07-03
《觀滄!吩母g文07-20
觀滄海原文及譯文07-13
《觀滄!吩募白⑨屪g文10-10
觀滄海原文譯文及賞析06-26
觀滄海的譯文11-05
《觀滄!纷g文05-25
《觀滄!纷g文及賞析07-06