毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

觀滄海原文翻譯

時(shí)間:2024-09-29 06:15:22 觀滄海 我要投稿

觀滄海原文翻譯

  賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的觀滄海原文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  觀 滄 海

  作者:曹操

  原 文

  東臨碣石,以觀滄海。

  水何澹澹,山島竦峙。

  樹(shù)木叢生,百草豐茂。

  秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。

  日月之行,若出其中;

  星漢燦爛,若出其里。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  注釋

  ⑴臨:登上,有游覽的意思。

 、祈伲╦ié)石:山名。碣石山有兩處,一為《漢書(shū)·地理志》所載驪成的大碣石山;一為今河北省昌黎縣的碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時(shí)經(jīng)過(guò)此地。

 、菧妫和ā吧n”,青綠色。

 、群#翰澈。

  ⑸何:多么。

 、叔e#╠àn):水波搖動(dòng)的樣子。

  ⑺竦峙(sǒng zhì):高高地挺立。竦 ,高起。峙,挺立。

 、淌捝簶(shù)葉被秋風(fēng)吹的聲音。

  ⑼洪波:洶涌澎湃的波浪。

  ⑽日月:太陽(yáng)和月亮。

  ⑾若:如同,好像是。

 、行菨h:銀河,天河。

 、研遥簯c幸。

 、疑酰悍浅!

 、又粒簶O點(diǎn)。

 、孕疑踔猎,歌以詠志:樂(lè)府歌結(jié)束用語(yǔ),不影響全詩(shī)內(nèi)容與感情。意為太值得慶幸了!就用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)心志吧。

  譯文

  文東行登上碣石山,來(lái)觀賞大海。

  海水多么寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。

  碣石山上樹(shù)木叢生,各種草長(zhǎng)得很繁茂。

  秋風(fēng)颯颯,海上涌起巨大的波濤。

  日月的運(yùn)行,好象是從這浩淼的海洋中出發(fā)的。

  銀河星光燦爛,好象是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來(lái)的。

  真是幸運(yùn)極了,用歌唱來(lái)表達(dá)自己的思想感情吧。

  創(chuàng)作背景

  烏桓是當(dāng)時(shí)東北方的大患,建安十一年(206年),烏桓攻破幽州,俘虜了漢民十余萬(wàn)戶。同年,袁紹的兒子袁尚和袁熙又勾結(jié)遼西烏桓首領(lǐng)蹋頓,屢次騷擾邊境,以致曹操不得不在建安十二年(207年)毅然決定北上征伐烏桓。后來(lái)在田疇的指引下,小用計(jì)策。大約在這年八月的一次大戰(zhàn)中,曹操終于取得了決定性的勝利。這次勝利鞏固了曹操的后方,奠定了次年揮戈南下,以期實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一中國(guó)的宏愿。而《觀滄!氛潜闭鳛趸傅脛倩貛熃(jīng)過(guò)碣石山時(shí)寫(xiě)的。

  賞析

  這首詩(shī)是曹操北征烏桓勝利班師,途中登臨碣石山時(shí)所作,詩(shī)人借大海的雄偉壯麗景象,表達(dá)了自己渴望建功立業(yè),統(tǒng)一中原的雄心偉志和寬廣的胸襟。從詩(shī)的體裁看,這是一首古體詩(shī);從表達(dá)方式看,這是一首四言寫(xiě)景詩(shī)。

  “東臨碣石,以觀滄!边@兩句話點(diǎn)明“觀滄!钡奈恢茫涸(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫(xiě),概由此拓展而來(lái)!坝^”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾的特點(diǎn)。

  “水何澹澹,山島竦峙。樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”是實(shí)寫(xiě)眼前的景觀,神奇而又壯觀!八五e#綅u竦峙”是望海初得的大致印象,有點(diǎn)像繪畫(huà)的輪廓。在這水波“澹!钡暮I希钕扔橙胙酆煹氖悄峭回B柫⒌纳綅u,它們點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫(xiě)出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫(xiě)。“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫(xiě)竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹(shù)木繁茂,百草豐美,給人詩(shī)意盎然之感。后二句則是對(duì)“水何澹!币痪涞倪M(jìn)一層描寫(xiě):定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。雖是秋天的典型環(huán)境,卻無(wú)半點(diǎn)蕭瑟凄涼的悲秋意緒。作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),極寫(xiě)大海的遼闊壯美:在秋風(fēng)蕭瑟中,大海洶涌澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒(méi)有絲毫凋衰感傷的情調(diào)。這種新的境界,新的格調(diào),正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”的“烈士”胸襟。

  “日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”則是虛寫(xiě),作者運(yùn)用想象,寫(xiě)出了自己的壯志情懷。前面的描寫(xiě),將大海的氣勢(shì)和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯(lián)想中表現(xiàn)出作者博大的胸懷、開(kāi)闊的胸襟、宏大的抱負(fù),暗含一種要像大海容納萬(wàn)物一樣把天下納入自己掌中的胸襟!靶疑踔猎,歌以詠志!边@是合樂(lè)時(shí)的套語(yǔ),與詩(shī)的內(nèi)容無(wú)關(guān),也說(shuō)明這是樂(lè)府唱過(guò)的。

  這首詩(shī)全篇寫(xiě)景,其中并無(wú)直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩(shī),仍能令人感到它所深深寄托的詩(shī)人的情懷。通過(guò)詩(shī)人對(duì)波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動(dòng)描繪,讀者仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國(guó)家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個(gè)詩(shī)人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動(dòng)。寫(xiě)景部分準(zhǔn)確生動(dòng)地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細(xì),好像一幅粗線條的炭筆畫(huà)一樣。尤其可貴的是,這首詩(shī)不僅僅反映了海洋的形象,同時(shí)也賦予它以性格。句句寫(xiě)景,又是句句抒情。既表現(xiàn)了大海,也表現(xiàn)了詩(shī)人自己。詩(shī)人不滿足于對(duì)海洋做形似的摹擬,而是通過(guò)形象,力求表現(xiàn)海洋那種孕大含深、動(dòng)蕩不安的性格。海,本來(lái)是沒(méi)有生命的,然而在詩(shī)人筆下卻具有了性格。這樣才更真實(shí)、更深刻地反映了大海的面貌。

  這首詩(shī)不但寫(xiě)景,而且借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。這首詩(shī)的高潮放在詩(shī)的末尾,它的感情非常奔放,思想?yún)s很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結(jié)合、寓情于景。因?yàn)樗,所以更有啟發(fā)性,更能激發(fā)我們的想像,更耐人尋味。過(guò)去人們稱(chēng)贊曹操的詩(shī)深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩(shī)的基調(diào)為蒼涼慷慨的,這也是建安風(fēng)骨的代表作。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢(shì)磅礴,蒼涼悲壯。

  名家點(diǎn)評(píng)

  唐·吳兢《樂(lè)府古題要解》:“東臨碣石,見(jiàn)滄海之廣,日月出入其中!

  清·張玉榖《古詩(shī)賞析》:“此志在容納,而以海自比也;‘日月’四句,轉(zhuǎn)就日月星漢,憑空想象其包含度量,寫(xiě)滄海,正自寫(xiě)也!

  清·沈德潛《古詩(shī)源》:“有吞吐宇宙氣象!

  作者簡(jiǎn)介

  曹操(155年~220年),字孟德,譙(今安徽亳州)縣人,建安時(shí)代杰出的政治家、軍事家和文學(xué)家。建安元年(196年)迎獻(xiàn)帝都許(今河南許昌東),挾天子以令諸侯,先后削平呂布等割據(jù)勢(shì)力。官渡之戰(zhàn)大破軍閥袁紹后,逐漸統(tǒng)一了中國(guó)北部。建安十三年(208年),進(jìn)位為丞相,率軍南下,被孫權(quán)和劉備的聯(lián)軍擊敗于赤壁。后封魏王。子曹丕稱(chēng)帝,追尊為武帝。事跡見(jiàn)《三國(guó)志》卷一本紀(jì)。有集三十卷,已散佚。明人輯有《魏武帝集》,今又有《曹操集》。

【觀滄海原文翻譯】相關(guān)文章:

觀滄海原文及翻譯09-30

《觀滄!返脑姆g及賞析10-15

《觀滄!吩姆g及賞析09-13

觀滄海原文及翻譯11-23

《觀滄海》原文翻譯及賞析08-17

《觀滄海》原文翻譯及賞析[經(jīng)典]06-21

《觀滄海》的原文及翻譯(帶拼音)09-05

曹操《觀滄!吩、翻譯及賞析09-03

觀滄海原文翻譯及賞析10-13

觀滄海原文及翻譯拼音10-10