毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《歸園田居·其三》賞析

時(shí)間:2024-10-10 15:22:33 歸園田居 我要投稿

《歸園田居·其三》賞析

《歸園田居·其三》賞析1

  歸園田居·其三 晉朝 陶淵明

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。

  《歸園田居·其三》譯文

  我在南山下種植豆子,地里野草茂盛豆苗稀疏。

  清晨早起下地鏟除雜草,夜幕降臨披著月光才回家。

  山徑狹窄草木叢生,夜間露水沾濕了我的衣裳。

  衣衫被沾濕并不可惜,只愿我不違背歸隱心意。

  《歸園田居·其三》注釋

  南山:指廬山。

  。 稀少。

  興: 起床。

  荒穢:形容詞作名詞,荒蕪,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草

  荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

  狹: 狹窄。

  草木長(zhǎng):草木生長(zhǎng)得茂盛。

  夕露:傍晚的露水。

  沾:(露水)打濕。

  足: 值得。

  但使愿無(wú)違: 只要不違背自己的意愿就行了。但:只。愿: 指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。違:違背。

  《歸園田居·其三》鑒賞

  這首“種豆南山下”八句短章,在普普通通、平平常常四十個(gè)字的小空間里,表達(dá)出了深刻的思想內(nèi)容,描寫(xiě)了詩(shī)人隱居之后躬耕勞動(dòng)的情景。

  本詩(shī)共分為兩層,前四句為第一層。反映了作者躬耕勞動(dòng)的生活。暗用楊?lèi)猎?shī)作。

  “種豆南山下,草盛豆苗稀。”這兩句寫(xiě)詩(shī)人歸田園后在南山的山腳下種了一片豆子,那地很荒,草長(zhǎng)得很茂盛,可是豆苗卻稀稀疏疏的。起句平實(shí)自如,如敘家常,就像一個(gè)老農(nóng)在和你說(shuō)他種的.那塊豆子的情況,讓人覺(jué)得淳樸自然,而又親切。

  “晨興理荒穢,帶月荷鋤歸!睘榱瞬皇苟固锘氖,到秋后有所收成,詩(shī)人每天一大早就下地,晚上月亮都出來(lái)了才扛著鋤頭回家。雖說(shuō)比做官要辛苦得多,可這是詩(shī)人愿意的,是他最大的樂(lè)趣。正如詩(shī)人在《歸田園居》(一)中所說(shuō)的那樣:“少無(wú)適俗韻,本性愛(ài)丘山。誤入塵網(wǎng)中,一去三十年!痹(shī)人厭倦了做官,“守拙歸田園”才是最?lèi)?ài)。從“帶月荷鋤歸”這一美景的描述就可以看出來(lái),他非但沒(méi)有抱怨種田之,反而樂(lè)在其中。

  后四句是本詩(shī)的第二層,抒寫(xiě)的則是作者經(jīng)過(guò)生活的磨勵(lì)和對(duì)社會(huì)與人生深刻思索之后,對(duì)真善美理想的執(zhí)著追求和與現(xiàn)實(shí)社會(huì)污濁官場(chǎng)的決裂。

  “道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣!蓖ㄟ^(guò)道窄草深,夕露沾衣的具體細(xì)節(jié)描繪,顯示出了從事農(nóng)業(yè)勞動(dòng)的艱苦。詩(shī)人身體力行終日勞作在田野,所以他深深地體驗(yàn)到了農(nóng)業(yè)勞動(dòng)的艱辛,它絕不像那些脫離勞動(dòng)的文人墨客所描寫(xiě)的那般輕松瀟灑。但是作者仍不辭勞苦,繼續(xù)堅(jiān)持下去,正像他在《庚戌歲九月中于西田獲早稻》詩(shī)中所說(shuō):“田家豈不苦?弗獲辭此難!

  “衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。”對(duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō),人生的道路只有兩條任他選擇:一條是出仕做官,有俸祿保證其生活,可是必須違心地與世俗同流合污;另一條是歸隱田園,靠躬耕勞動(dòng)維持生存,這樣可以做到任性存真堅(jiān)持操守。當(dāng)他辭去彭澤縣令解綬印歸田之際,就已經(jīng)做出了抉擇,寧可肉體受苦,也要保持心靈的純潔,他堅(jiān)決走上了歸隱之路。為了不違背躬耕隱居的理想愿望,農(nóng)活再苦再累又有何懼?那么“夕露沾衣”就更不足為“惜”了。這種思想已經(jīng)成了他心中牢不可破的堅(jiān)定信念,本詩(shī)結(jié)尾兩句’,可謂全篇的詩(shī)眼,一經(jīng)它的點(diǎn)化,篇中醇厚的旨意便合盤(pán)現(xiàn)出。

  陶詩(shī)于平淡中又富于情趣。陶詩(shī)的情趣來(lái)自于寫(xiě)意!皫г潞射z歸”,勞動(dòng)歸來(lái)的詩(shī)人雖然獨(dú)自一身,卻有一輪明月陪伴。月下的詩(shī)人,肩扛一副鋤頭,穿行在齊腰深的草叢里,這是一幅多么美好的月夜歸耕圖!其中洋溢著詩(shī)人心情的愉快和歸隱的自豪!胺N豆南山下”平淡之語(yǔ),“帶月荷鋤歸”幽美之句;前句實(shí),后句虛。全詩(shī)在平淡與幽美、實(shí)景與虛景的相互補(bǔ)襯下相映生輝,柔和完美。

  《歸園田居·其三》創(chuàng)作背景

  公元405年(東晉安帝義熙元年),陶淵明在江西彭澤做縣令,不過(guò)八十多天,便聲稱(chēng)不愿“為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒”,掛印回家。從此結(jié)束了時(shí)隱時(shí)仕、身不由己的生活,終老田園。歸來(lái)后,作《歸園田居》詩(shī)一組,共五首。本詩(shī)就是其中的第三首。

《歸園田居·其三》賞析2

  原文

  [魏晉]陶淵明

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。

  注釋?zhuān)?/strong>

  【1】南山:指廬山。

  【2】稀:稀少。

  【3】興:起身,起床。

  【4】荒穢:指野草之類(lèi)。形容詞作名詞。穢:骯臟。這里指田中雜草。

  【5】帶:一作“戴”,披。

  【6】荷(hè)鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

  【7】狹:狹窄。

  【8】草木長(zhǎng):草木叢生。

  【9】夕露:傍晚的露水。

  【10】沾:打濕。

  【11】足:值得。

  翻譯

  南山坡下有我的豆子地,地里雜草叢生,豆苗卻長(zhǎng)得很稀。早晨天亮就起來(lái)到田里鋤草,晚上披著月光扛著鋤頭回家歇息。高高的草木覆蓋了狹窄的田間小路,露水打濕了我的衣裳。衣裳濕了倒不重要,只要不違背我的初衷就行了。

  賞析  

  陶淵明(365—427),字元亮,一說(shuō)名潛,字淵明,世號(hào)“靖節(jié)先生”,晉潯陽(yáng)柴桑(今屬江西九江)人。早年曾作過(guò)幾次地方的小官,四十一歲任彭澤縣令,僅八十余日即棄官歸隱田園,直到老死。陶淵明“不為五斗米折腰”的精神為后人所稱(chēng)贊。他是我國(guó)古代一位偉大的詩(shī)人,其詩(shī)的藝術(shù)成就很高,對(duì)我國(guó)后來(lái)的詩(shī)歌發(fā)展產(chǎn)生了廣泛而又深遠(yuǎn)的影響。有作品《靖節(jié)先生集》傳世。

  《歸田園居》共五首,本篇是第三首,寫(xiě)的`是詩(shī)人的勞動(dòng)生活情況和隱居田園的決心。

  “種豆南山下,草盛豆苗稀。”這兩句寫(xiě)詩(shī)人歸田園后在南山的山腳下種了一片豆子,那地很慌,草長(zhǎng)得很茂盛,可是豆苗卻稀稀疏疏的。起句平實(shí)自如,如敘家常,就像一個(gè)老農(nóng)在和你說(shuō)他種的那塊豆子的情況,讓人覺(jué)得淳樸自然,而又親切。

  “晨興理荒穢,帶月荷鋤歸!睘榱瞬皇苟固锘氖,到秋后有所收成,詩(shī)人每天一大早就下地,晚上月亮都出來(lái)了才扛著鋤頭回家。雖說(shuō)比做管要辛苦得多,可這是詩(shī)人愿意的,是他最大的樂(lè)趣。正如詩(shī)人在《歸田園居》(一)中所說(shuō)的那樣:“少無(wú)適俗韻,本性愛(ài)丘山。誤入塵網(wǎng)中,一去三十年!痹(shī)人厭倦了做官,“守拙歸田園”才是最?lèi)?ài)。從“帶月荷鋤歸”這一美景的描述就可以看出來(lái),他非但沒(méi)有抱怨種田之,反而樂(lè)在其中。

  “道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無(wú)違!豹M窄的小路被齊腰深的蒿草封蓋著,晚上掛的露水打濕了詩(shī)人的衣裳,但衣服濕了沒(méi)有什么大不了的,只要不違背自己的初衷就足夠了!耙抡床蛔阆А币痪湓(huà)看似平淡,但這種平淡恰好映射了結(jié)尾這一句“但使愿無(wú)違”,使得“愿無(wú)違”強(qiáng)調(diào)得更為充分。這里的“愿”蘊(yùn)含了詩(shī)人棄官歸田以潔身自好的愿望,從另一個(gè)側(cè)面看,也更能突出當(dāng)時(shí)社會(huì)官場(chǎng)的腐敗與黑暗。

  這首詩(shī)用語(yǔ)十分平白自然!胺N豆南山下”,“夕露沾我衣”,“帶月荷鋤歸”,樸素如隨口而出,不見(jiàn)絲毫粉飾。然而正是這自然平白的詩(shī)句創(chuàng)造了作品醇美的意境,形成了陶詩(shī)平淡醇美的藝術(shù)特色。

《歸園田居·其三》賞析3

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。

  注釋

  南山:指廬山。

  。合∩佟

  興:起床。

  荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草

  荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

  晨興理荒穢:早晨起來(lái)到田里清除野草。

  狹:狹窄。

  草木長(zhǎng):草木叢生。長(zhǎng),生長(zhǎng) 沾:(露水)打濕。

  足:值得。

  但:只.

  愿:指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。

  但使愿無(wú)違:只要不違背自己的意愿就行了。 違:違背。

  譯文

  南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少。

  早晨起來(lái)到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。

  道路狹窄草木叢生,傍晚的露水沾濕了我的衣服。

  衣服沾濕了并沒(méi)有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。

  鑒賞

  《歸園田居·少無(wú)適俗韻》的結(jié)尾二句,是“久在樊籠里,復(fù)得返自然!彼^“自然”,不僅指鄉(xiāng)村的自然環(huán)境,亦是指自然的生活方式。在陶淵明看來(lái),為口腹所役,以社會(huì)的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)作為自己的行動(dòng)準(zhǔn)則,追逐富貴,追逐虛名,都是扭曲人性、失去自我的行為。而自耕自食,滿(mǎn)足于儉樸的生活,舍棄人與人之間的競(jìng)逐與斗爭(zhēng),這才是自然的生活方式。不管這種認(rèn)識(shí)在社會(huì)學(xué)中應(yīng)作如何評(píng)價(jià),終究是古今中外反覆被提出的一種思想。當(dāng)然,陶淵明作為一個(gè)貴族的后代,一個(gè)很少經(jīng)歷真正的苦難生活的磨礪的士大夫,要完全憑借自己的體力養(yǎng)活一家人,實(shí)際是難以做到的;而且事實(shí)上,他的家中仍然有僮仆和帶有人身依附性質(zhì)的“門(mén)生”為他種田。但他確實(shí)也在努力實(shí)踐自己對(duì)人生、對(duì)社會(huì)的特殊認(rèn)識(shí),經(jīng)常參加一些農(nóng)業(yè)勞動(dòng),并在詩(shī)歌中歌頌這種勞動(dòng)的愉悅和美感。讀者應(yīng)當(dāng)注意到:不能把陶淵明的“躬耕”與普通農(nóng)民的種地等量齊觀,因?yàn)檫@并不是他維持家庭生活的主要經(jīng)濟(jì)手段;也不能把陶淵明對(duì)勞動(dòng)的感受與普通農(nóng)民的感受等同看待,因?yàn)檫@種感受中包含了相當(dāng)深沉的對(duì)于人生與社會(huì)的思考,在古代,它只能出現(xiàn)在一小部分優(yōu)秀的知識(shí)分子身上。如果要找相類(lèi)的表述,讀者可以在托爾斯泰的著名小說(shuō)《安娜·卡列尼娜》中看到。小說(shuō)中的列文,在某種程度上是作者的化身,也曾親身參加農(nóng)業(yè)勞動(dòng),而從中求取人生的真理,以此來(lái)批判貴族社會(huì)的虛偽、空洞、無(wú)聊。

  所以,這首詩(shī)看起來(lái)極為平易淺顯,好像只是一個(gè)日常生活的片斷,其實(shí)卻有不少需要深入體會(huì)的內(nèi)涵。

  首先,這詩(shī)中不易察覺(jué)地涵化了前人的作品,那就是漢代楊?lèi)粒ㄋ抉R遷外孫)的一首歌辭:

  田彼南山,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁。人生行樂(lè)耳,須富貴何時(shí)!

  此詩(shī)原是楊?lèi)恋米锩夤俸蟀l(fā)泄牢騷之作。據(jù)《漢書(shū)》顏師古注引張晏說(shuō),南山為“人君之象”,蕪穢不治“言朝廷之荒亂”,豆實(shí)零落在野,“喻己見(jiàn)放棄”。此說(shuō)大體不錯(cuò)。

  將陶詩(shī)與楊詩(shī)比照,相似之處是顯而易見(jiàn)的。“種豆南山下”,便是“田彼南山”;“草盛豆苗稀”,便是“蕪穢不治”;“晨起理荒穢”,也是針對(duì)“蕪穢不治”這一句而寫(xiě)的。考慮到陶淵明對(duì)古代典籍的熟悉,這種明顯的相似,可以斷定不是偶然巧合。

  那么,陶淵明暗用楊詩(shī),用意又何在?首先,這種化用,已經(jīng)把楊詩(shī)的一部分涵意移植到自己詩(shī)里了。對(duì)于熟悉《漢書(shū)》的人來(lái)說(shuō),馬上會(huì)聯(lián)想到“朝廷之荒亂”、賢者無(wú)所用這樣的喻意。

  但是,這詩(shī)又并不是單純地脫化前人之作,詩(shī)中所寫(xiě)種豆鋤草,都是作者實(shí)際生活中的事情。陶淵明既移植了楊詩(shī)的某種涵意,表達(dá)他對(duì)現(xiàn)實(shí)政治的看法,又用自己親身種豆南山的舉動(dòng),針對(duì)楊詩(shī)“田彼南山,蕪穢不治”的喻意,表明自己的人生態(tài)度:在污濁混亂的社會(huì)中,潔身自好,躬耕田園,才是一種可取的選擇。楊詩(shī)結(jié)尾說(shuō):“人生行樂(lè)耳,須富貴何時(shí)!痹谝欢ㄇ疤嵯,這也是陶淵明所贊成的。但他通過(guò)自己的詩(shī)又表明:勞作生活中包含著豐富的人生樂(lè)趣。忙時(shí)種植收獲,閑來(lái)杯酒自?shī),縱身大化,忘情世外,這就是真正的“人生行樂(lè)”。

  解析了此詩(shī)運(yùn)用典故的內(nèi)涵,便可以對(duì)詩(shī)本身作進(jìn)一步的分析。

  種豆南山,草盛苗稀,有人說(shuō)這是因?yàn)樘諟Y明初歸田園,不熟悉農(nóng)務(wù)。其實(shí)他的田主要不是自己耕種的,他只是參與部分勞動(dòng),這話(huà)說(shuō)得沒(méi)有意思。組詩(shī)第一首《歸園田居·少無(wú)適俗韻》有“開(kāi)荒南野際”之句,可以證明南山下的土地是新開(kāi)墾的。所以不適合種其它莊稼,只好種上容易生長(zhǎng)的豆類(lèi)。這道理種過(guò)田的人都懂得。如果不考慮運(yùn)用典故的因素,這兩句就像一個(gè)老農(nóng)的閑談,起得平淡,給人以親切感。

  草盛就得鋤,所以一早就下地了。這是紀(jì)實(shí)。但“理荒穢”三字,用得比較重,似乎別有用心。楊?lèi)猎?shī)中“蕪穢不治”,是比喻朝廷之荒亂。那么,在陶淵明看來(lái),社會(huì)的混亂,是由什么引起的呢?那是因?yàn)樵S多人脫離了自然的生活方式,玩弄智巧,爭(zhēng)奪利益,不能自拔。于是天下戰(zhàn)亂紛起,流血無(wú)盡!叭松鷼w有道,衣食固其端。孰是都不營(yíng),而以求自安!”(《庚戌歲九月中于西田獲早稻》)這詩(shī)表明陶淵明把自耕自食看作是每個(gè)人都應(yīng)遵循的根本道理。所以,“理荒穢”,亦包含了以自耕自食的生活方式糾治整個(gè)社會(huì)的“蕪穢”之深意。

  “帶(戴)月荷鋤歸”,說(shuō)明整整干了一天。陶淵明畢竟不是真正的農(nóng)民,既有僮仆和他一起下地,即使他干起活不那么緊張勞累,這一天也夠受的。但他的心情卻很愉快。因?yàn)闆](méi)有好心情,寫(xiě)不出這樣美的詩(shī)句。月光灑遍田野,扛著鋤頭,沿著田間小路往家走,這是多么漂亮的畫(huà)面!另一首詩(shī)中,陶淵明對(duì)田間勞動(dòng)說(shuō)過(guò)這樣的話(huà):“四體誠(chéng)乃疲,庶無(wú)異患干。”身體雖然疲勞,卻避免了許多患害。這不但包括兵兇戰(zhàn)厄,也包括人群間的爾詐我虞。在勞作中生命顯得切實(shí)、有力,所以是愉快的,美的。

  因?yàn)槭切麻_(kāi)墾的`土地,道路狹隘,草木卻長(zhǎng)得高。天時(shí)已晚,草葉上凝結(jié)了點(diǎn)點(diǎn)露珠,沾濕了衣裳。“衣沾不足惜”,把這么一件小事提出來(lái),強(qiáng)調(diào)一句,好像沒(méi)有什么必要。衣服濕了,確確實(shí)實(shí)是沒(méi)有什么可惜的,陶淵明這么一個(gè)豁達(dá)的人,按理不應(yīng)該去說(shuō)它。但“衣沾”并不只是說(shuō)衣服被打濕而已,而是一個(gè)象征。從前做官,雖然不舒服,總有一份俸祿,可以養(yǎng)家活口,沽酒買(mǎi)醉。辭官隱居,生活自然艱難得多,田間勞動(dòng),又不是他這么一個(gè)讀書(shū)人所能輕易勝任的,而且這種境況還將持續(xù)下去。高蹈避世,說(shuō)起來(lái)容易,沒(méi)有多少人能做到。陶淵明自己,也是內(nèi)心中“貧富長(zhǎng)交戰(zhàn)”的。只是詩(shī)人不愿說(shuō)得太遠(yuǎn)、太露,以致破壞整首詩(shī)的氣氛,只就眼前小事,輕輕點(diǎn)上一筆。

  “但使愿無(wú)違”是全詩(shī)的歸結(jié)和主旨。“愿”,就是保持人格的完整,堅(jiān)持人生的理想,以真誠(chéng)的態(tài)度、自然的方式,完成這一短暫的生命。這太重要了。所以一切艱難,與此相比,都變得微不足道。而自己確做到了“愿無(wú)違”,也是頗值得自我欣賞的。

  用淺易的文字,平緩的語(yǔ)調(diào),表現(xiàn)深刻的思想,是陶淵明的特長(zhǎng)。即使讀者并不知道詩(shī)中運(yùn)用了什么典故,單是詩(shī)中的情調(diào)、氣氛,也能把作者所要表達(dá)的東西傳送到讀者的內(nèi)心深處。

  詩(shī)人躬耕田畝,把勞動(dòng)寫(xiě)得富有詩(shī)意!胺N豆南山下”,多么平淡的口語(yǔ);“帶月荷鋤歸”,多么美的畫(huà)面。語(yǔ)言平淡而意境醇美,這就是陶詩(shī)的獨(dú)特風(fēng)格。

《歸園田居·其三》賞析4

  原文:

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。

  譯文:

  南山坡下有我的豆地,雜草叢生,豆苗長(zhǎng)得很稀。

  清晨我下地松土除草,星月下我扛著鋤頭回家歇息。

  草木覆蓋了狹窄的歸路,夜露打濕了我的粗布上衣。

  衣服濕了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。

  賞析

  種豆南山下 ,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣 。衣沾不足惜 ,但使愿無(wú)違 。

  這首詩(shī)我們并不陌生,它是五柳先生陶淵明歸園田居中五首詩(shī)中的第三首 。

  陶淵明,又名潛,是一位著名的詩(shī)人散文家,當(dāng)時(shí)社會(huì),風(fēng)氣污濁,很多人為了做官不擇手段。陶淵明也做了幾年小官,可是他卻不能忍受官場(chǎng)中的爾虞我詐,毅然選擇了退出官場(chǎng),歸隱田園。所以他被稱(chēng)為“隱逸詩(shī)人之宗”。他的創(chuàng)作開(kāi)創(chuàng)了田園詩(shī)的體系,使我國(guó)古典詩(shī)歌達(dá)到了一個(gè)新的境界。從古至今,有很多人喜歡陶淵明固守寒廬,寄意田園,超凡脫俗的人生哲學(xué),以及他淡薄渺遠(yuǎn),恬靜自然,無(wú)與倫比的藝術(shù)風(fēng)格。這首詩(shī)正是田園詩(shī)的代表。

  首先,從詩(shī)歌的語(yǔ)言方面看來(lái),這首詩(shī)歌并沒(méi)有華麗的辭藻,沒(méi)有優(yōu)美的修飾,短短四句話(huà),不過(guò)四十個(gè)字卻將描繪出了一幅平靜恬淡卻不失美麗動(dòng)人的農(nóng)家生活圖:南山下有我種下的豆苗,雜草叢生而豆苗卻稀少,早晨起來(lái)到地里清除雜草,夜晚頂著一輪圓月帶著出頭歸來(lái)。鄉(xiāng)間道路狹長(zhǎng) ,路旁草木長(zhǎng)的郁郁蔥蔥,以致衣服也被露水沾濕。只是 衣服沾濕了并不可惜 ,只要不要辜負(fù)了我的這片心意。而且詩(shī)中所描寫(xiě)的一切都是極為平常的“豆苗,南山,小路,雜草,夕露。。!钡沁@些平平常常的事物,在詩(shī)人筆下卻勾勒出了一幅恬淡優(yōu)美,清新可人的圖畫(huà),在這幅美麗的畫(huà)面中,田園風(fēng)光以其清淡樸素的,毫無(wú)矯揉造作的天然之美呈現(xiàn)在我們眼前,就像一個(gè)世外桃源,讓人悠然神往。簡(jiǎn)明扼要,樸實(shí)無(wú)華的語(yǔ)言,雖然顯得十分的“拙劣”,卻真實(shí)的反應(yīng)出了農(nóng)家生活的恬淡與美好,無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,自由自在。全詩(shī)突出一個(gè)“拙”字,陶淵明不善農(nóng)作,所以有了“草盛豆苗稀”的景象,但能得歸隱躬耕,其意趣正從中得來(lái),言語(yǔ)之中透露著對(duì)詩(shī)人對(duì)這種生活的滿(mǎn)意與享受,自得之意,溢于詩(shī)外。

  其次,從此詩(shī)的結(jié)構(gòu)方面來(lái)看,也可以領(lǐng)會(huì)到詩(shī)人的“匠心”。這首詩(shī)簡(jiǎn)短精小,初讀起來(lái),只覺(jué)得自然平淡,其實(shí)其中的構(gòu)思安排,頗有精妙。時(shí)間順序上,前三句詩(shī)作者由早上寫(xiě)到傍晚,描繪了一整天的生活——除草。簡(jiǎn)單的勾勒,反應(yīng)出作者生活的'簡(jiǎn)樸清雅,輕松自由。給人平靜安詳?shù)母杏X(jué),好似這就是一個(gè)不被任何人,任何事物,任何力量打擾的世界。而最后一句'"衣沾不足惜,但使愿無(wú)違”便是整首詩(shī)的總結(jié),詩(shī)人認(rèn)為衣服弄濕了并不可惜,只希望豆苗可以長(zhǎng)得很好,不要辜負(fù)了詩(shī)人這一天的勞作。正是這樣一句簡(jiǎn)單的話(huà)卻讓整首詩(shī)的主旨得到突出升華,詩(shī)人的”愿“不僅僅是簡(jiǎn)單的希望豆苗可以生長(zhǎng)得好,更深的卻體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)這種田園生活的無(wú)線(xiàn)熱愛(ài),以及作者不愿與世俗同流合污,不想在污濁的現(xiàn)實(shí)世界中失去自我之”愿”。

  再次,這首詩(shī)的寫(xiě)作手法也十分具有特色。比如說(shuō)“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸”這句詩(shī),”,勞動(dòng)歸來(lái)的詩(shī)人雖然獨(dú)自一人,卻有一輪明月在寧?kù)o的夜空中與之相伴,其中洋溢著詩(shī)人心情的愉快和歸隱的自豪。此時(shí),人,月,自然環(huán)境顯得那樣和諧,詩(shī)人通過(guò)藝術(shù)的手法描繪出一種崇高的詩(shī)歌美,自然美、精神美、并使這些美結(jié)合起來(lái),營(yíng)造出一個(gè)美好靜謐的意境和悠閑自得的形象!俺颗d理荒穢”平淡之語(yǔ),“帶月荷鋤歸”幽美之句;前句為實(shí),后句為虛。全詩(shī)在平淡與幽美、實(shí)景與虛景的相互補(bǔ)襯下相映生輝,柔和完美。再比如”種豆南山下“”夕露沾我衣“等語(yǔ)句,樸素平淡,沒(méi)有任何的修飾之語(yǔ),而作者卻巧妙的將這些平淡的語(yǔ)句加入到詩(shī)歌之中,不僅沒(méi)有讓詩(shī)歌顯得俗氣,更是使得詩(shī)歌的意境更加恬淡清雅,同時(shí)也讓這些樸素的語(yǔ)言獲得了不一樣的光彩,在這種醇美的意蘊(yùn)中,口語(yǔ)上升為詩(shī)句,口語(yǔ)的平淡和營(yíng)造的醇美意境和諧的統(tǒng)一了起來(lái),這種特殊的手法,形成了陶淵明獨(dú)特的藝術(shù)特色。

  總之,這首詩(shī)歌中沒(méi)有華美繁復(fù)的辭藻,沒(méi)有特殊的修辭,詩(shī)人就運(yùn)用一些簡(jiǎn)單的事物,景象,運(yùn)用獨(dú)特的寫(xiě)作手法以及合理的結(jié)構(gòu)安排將這些平平凡凡的事物進(jìn)升華,不僅使詩(shī)歌顯得樸素清雅,恬淡幽美,顯現(xiàn)出一種天然之美,更在這種美好的意蘊(yùn)中,整首詩(shī)歌的主旨也得到了更加深刻的體現(xiàn),表現(xiàn)了作者淡雅的心境,對(duì)恬淡自由,無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,自由自在田園生活的無(wú)限向往與喜愛(ài),同時(shí)也有力但不做作的體現(xiàn)了作者潔身自好,不愿與世俗同流合污的高尚品格。

《歸園田居·其三》賞析5

  歸園田居·其三

  魏晉:陶淵明

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。

  譯文

  我在南山下種植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。

  清晨早起下地鏟除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。

  狹窄的山徑草木叢生,夜露沾濕了我的衣。

  衣衫被沾濕并不可惜.只希望不違背我歸耕田園的心意。

  注釋

 、倌仙剑褐笍]山。

 、谙。 稀少。

  ③興: 起床。

 、芑姆x:形容詞作名詞,荒蕪,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草

 、莺射z:扛著鋤頭。荷,扛著。

 、蕺M: 狹窄。

  ⑦草木長(zhǎng):草木叢生。長(zhǎng),生長(zhǎng)

 、嘞β叮喊淼穆端

 、嵴矗海端┐驖瘛

 、庾悖 值得。

  但使愿無(wú)違: 只要不違背自己的意愿就行了。但:只。愿: 指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。違: 違背。

  鑒賞

  這首“種豆南山下”八句短章,在普普通通、平平常常四十個(gè)字的小空間里,表達(dá)出了深刻的思想內(nèi)容,描寫(xiě)了詩(shī)人隱居之后躬耕勞動(dòng)的情景。

  本詩(shī)共分為兩層,前四句為第一層。反映了作者躬耕勞動(dòng)的生活。暗用楊?lèi)猎?shī)作。

  “種豆南山下,苗盛豆苗稀”。此二句引用了楊?lèi)恋摹疤锉四仙剑彿x不治”,是對(duì)其勞作情況做總體交待,先指明耕種的是“豆”,再說(shuō)勞作的地點(diǎn)在“南山下”,五個(gè)尋常字,將事情敘說(shuō)得非常清楚。詩(shī)人畢竟是“少學(xué)琴書(shū)”,士人出身,躬耕田畝缺乏經(jīng)驗(yàn),“草盛豆苗稀”的勞動(dòng)后果,也就不足為怪了。

  “晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。”可憐的勞動(dòng)成果并沒(méi)使詩(shī)人灰心喪氣,牢騷滿(mǎn)腹。這兩句寫(xiě)出了他勤勤懇懇,樂(lè)此不疲地從清早到夜晚,躬身壟畝鏟鋤荒草的狀貌。它體現(xiàn)了中華民族自古以來(lái)的吃苦耐勞,堅(jiān)韌不拔的精神。

  后四句是本詩(shī)的第二層,抒寫(xiě)的則是作者經(jīng)過(guò)生活的磨勵(lì)和對(duì)社會(huì)與人生深刻思索之后,對(duì)真善美理想的執(zhí)著追求和與現(xiàn)實(shí)社會(huì)污濁官場(chǎng)的決裂。

  “道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣”。通過(guò)道窄草深,夕露沾衣的具體細(xì)節(jié)描繪,顯示出了從事農(nóng)業(yè)勞動(dòng)的艱苦。詩(shī)人身體力行終日勞作在田野,所以他深深地體驗(yàn)到了農(nóng)業(yè)勞動(dòng)的艱辛,它絕不像那些脫離勞動(dòng)的文人墨客所描寫(xiě)的那般輕松瀟灑。但是作者仍不辭勞苦,繼續(xù)堅(jiān)持下去,正像他在《庚戌歲九月中于西田獲早稻》詩(shī)中所說(shuō):“田家豈不苦?弗獲辭此難!

  “衣沾不足惜,但使愿無(wú)違!睂(duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō),人生的道路只有兩條任他選擇:一條是出仕做官,有俸祿保證其生活,可是必須違心地與世俗同流合污;另一條是歸隱田園,靠躬耕勞動(dòng)維持生存,這樣可以做到任性存真堅(jiān)持操守。當(dāng)他辭去彭澤縣令解綬印歸田之際,就已經(jīng)做出了抉擇,寧可肉體受苦,也要保持心靈的純潔,他堅(jiān)決走上了歸隱之路。為了不違背躬耕隱居的理想愿望,農(nóng)活再苦再累又有何懼?那么“夕露沾衣”就更不足為“惜”了。這種思想已經(jīng)成了他心中牢不可破的堅(jiān)定信念,本詩(shī)結(jié)尾兩句’,可謂全篇的詩(shī)眼,一經(jīng)它的點(diǎn)化,篇中醇厚的旨意便合盤(pán)現(xiàn)出。

  在本詩(shī)中陶淵明卻勇敢地反對(duì)了傳統(tǒng)觀念,沖破了陳舊的精神枷鎖,毅然地告別官場(chǎng),辭去了彭澤縣令,不做勞心治人的.“君子”;決然地返回家園,心甘情愿地扛起了鋤頭,辛勤地躬耕壟畝,偏要做個(gè)勞力的“小人”。這等無(wú)畏的精神,美好的人格,高尚的境界,贏得了后世多少人的稱(chēng)贊、欽佩乃至效仿。

  創(chuàng)作背景

  公元405年(東晉安帝義熙元年),陶淵明在江西彭澤做縣令,不過(guò)八十多天,便聲稱(chēng)不愿“為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒”,掛印回家。從此結(jié)束了時(shí)隱時(shí)仕、身不由己的生活,終老田園。歸來(lái)后,作《歸園田居》詩(shī)一組,共五首,描繪田園風(fēng)光的美好與農(nóng)村生活的淳樸可愛(ài),抒發(fā)歸隱后愉悅的心情。

《歸園田居·其三》賞析6

  歸園田居其三陶淵明帶拼音版

  guī yuán tián jū qí sān

  歸園田居其三

  táo yuān míng

  陶淵明

  zhòng dòu nán shān xià,cǎo shèng dòu miáo xī

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  chén xīng lǐ huāng huì,dài yuè hè chú guī

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  dào xiá cǎo mù zhǎng,xī lù zhān wǒ yī

  道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。

  yī zhān bù zú xī,dàn shǐ yuàn wú wéi

  衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。

  陶淵明歸園田居其三賞析

  本詩(shī)共分為兩層,前四句為第一層。反映了作者躬耕勞動(dòng)的生活。暗用楊?lèi)猎?shī)作。后四句是本詩(shī)的第二層,抒寫(xiě)的則是作者經(jīng)過(guò)生活的磨勵(lì)和對(duì)社會(huì)與人生深刻思索之后,對(duì)真善美理想的.執(zhí)著追求和與現(xiàn)實(shí)社會(huì)污濁官場(chǎng)的決裂。當(dāng)他辭去彭澤縣令解綬印歸田之際,就已經(jīng)做出了抉擇,寧可肉體受苦,也要保持心靈的純潔,他堅(jiān)決走上了歸隱之路。為了不違背躬耕隱居的理想愿望,農(nóng)活再苦再累又有何懼?那么“夕露沾衣”就更不足為“惜”了。這種思想已經(jīng)成了他心中牢不可破的堅(jiān)定信念,本詩(shī)結(jié)尾兩句,可謂全篇的詩(shī)眼,一經(jīng)它的點(diǎn)化,篇中醇厚的旨意便合盤(pán)現(xiàn)出。

  陶淵明歸園田居其三翻譯

  我在南山下種植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。

  早晨起來(lái)到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。

  狹窄的山徑草木叢生,夜露沾濕了我的衣。

  衣服沾濕了并沒(méi)有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。

《歸園田居·其三》賞析7

  歸園田居(其三)寫(xiě)作背景:

  晉義熙二年,亦即淵明辭去彭澤令后的次年,詩(shī)人寫(xiě)下了《歸園田居》五首著名詩(shī)篇。這是詩(shī)人辭舊我的別詞,迎新我的頌歌。它所反映的深刻思想變化,它所表現(xiàn)的精湛圓熟的藝術(shù)技巧,不僅為歷來(lái)研究陶淵明的學(xué)者所重視,也使廣大陶詩(shī)愛(ài)好者為之傾倒。

  歸園田居(其三)原文:

  歸園田居(其三)

  陶淵明

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。

  【注釋】:

  [晨興理荒穢]早晨起來(lái)到田里清除野草。

  [荷鋤]扛著鋤頭。荷:扛著。

  [草木張]草木叢生。

  [但使愿無(wú)違]只要不違背自己的意愿就行了。

  歸園田居(其三)譯文:

  南山坡下有我的豆地,雜草叢生,豆苗長(zhǎng)得很稀。

  清晨我下地松土除草,星月下我扛著鋤頭回家歇息。

  草木覆蓋了狹窄的歸路,夜露打濕了我的粗布上衣。

  衣服濕了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。

  歸園田居(其三)賞析:

  陶淵明的《歸園田居》一共有五首,這是其中的第三首。從表面上看,這首詩(shī)寫(xiě)的是田園勞作之樂(lè),表現(xiàn)的是歸隱山林的遁世思想;但把這首詩(shī)和其他的詩(shī)對(duì)比來(lái)看,作者的“愿”其實(shí)有它特殊的內(nèi)涵。

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  這兩句寫(xiě)在南山下種豆,草很茂盛豆苗卻稀稀疏疏的。起句很平實(shí),就像一個(gè)老農(nóng)站在那里說(shuō)話(huà),讓人覺(jué)得很親切。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  為了不使豆田荒蕪,詩(shī)人一大早就下了地,到了晚上才披著月光回來(lái)。雖然很辛苦,但他并不抱怨,這從“帶月荷鋤歸”的美景就可以看出來(lái)。

  道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。

  路窄草長(zhǎng),夕露沾衣,但衣服打濕了有什么可惜的呢?這句話(huà)看似平淡,但這種平淡正好映射一了結(jié)尾這一句“但使愿無(wú)違”,使得“愿無(wú)違”強(qiáng)調(diào)得很充分。這里的“愿”更蘊(yùn)含了不要在那污濁的現(xiàn)實(shí)世界中失去了自我的意思。

  這首詩(shī)用語(yǔ)十分平淡自然!胺N豆南山下”“夕露沾我衣”,樸素如隨口而出,不見(jiàn)絲毫修飾。這自然平淡的詩(shī)句融入全詩(shī)醇美的意境之中,則使口語(yǔ)上升為詩(shī)句,使口語(yǔ)的平淡和詩(shī)意的醇美和諧地統(tǒng)一起來(lái),形成陶詩(shī)平淡醇美的藝術(shù)特色。

  陶詩(shī)于平淡中又富于情趣。陶詩(shī)的情趣來(lái)自于寫(xiě)意!皫г潞射z歸”,勞動(dòng)歸來(lái)的詩(shī)人雖然獨(dú)自一身,卻有一輪明月陪伴。月下的詩(shī)人,肩扛一副鋤頭,穿行在齊腰深的.草叢里,這是一幅多么美好的月夜歸耕圖。∑渲醒笠缰(shī)人心情的愉快和歸隱的自豪。

  “種豆南山下”平淡之語(yǔ),“帶月荷鋤歸”幽美之句;前句實(shí),后句虛。全詩(shī)在平淡與幽美、實(shí)景與虛景的相互補(bǔ)襯下相映生輝,柔和完美。

  【作者簡(jiǎn)介】:

  陶淵明(約376~427),字元亮,自號(hào)“五柳先生”,晚年更名“潛”,潯陽(yáng)柴桑(今江西省九江市)人。出生于一個(gè)衰落的世家,生活在晉宋易代之際。父親早死,因家貧,曾做過(guò)幾年的官,卻因“質(zhì)性自然”,不愿“以心為形役”、不肯“為五斗米折腰,拳拳事鄉(xiāng)里小人”而解綬去職,過(guò)起了躬耕自足的田園生活。自小體弱多病,曾作《五柳先生傳》以自況,稱(chēng)自己“閑靜少言,不慕榮利。好讀書(shū),不求甚解;每有會(huì)意,便欣然忘食”,“性嗜酒”,然而“家貧,不能常得”;日子雖然過(guò)得很艱苦(見(jiàn)“環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簞瓢屢空”),他卻能安貧樂(lè)道,忘懷得失!安黄萜萦谪氋v,不汲汲于富貴”是他一生的真實(shí)寫(xiě)照。六十歲左右去世,卒后,親友私謚“靖節(jié)征士”。深受后世文人騷客推崇,歐陽(yáng)文忠公甚至認(rèn)為“兩晉無(wú)文章,惟《歸去來(lái)兮》(即《歸去來(lái)兮辭》)而已”;在中國(guó)詩(shī)人享有很崇高的地位,朱光潛先生認(rèn)為:可以和他比擬的,前只有屈原,后只有杜甫。

【《歸園田居·其三》賞析】相關(guān)文章:

《歸園田居·其三》賞析02-23

歸園田居其三賞析09-26

《歸園田居》其三賞析08-15

陶淵明《歸園田居·其三》賞析03-28

陶淵明《歸園田居》(其三)賞析03-11

《歸園田居·其三》原文及賞析02-23

《歸園田居·其三》陶淵明賞析02-23

《歸園田居》其三教案與賞析04-10

陶淵明《歸園田居·其三》原文賞析02-26