毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

歸園田居·其二詩詞鑒賞

時間:2024-10-04 01:52:35 詩婕 歸園田居 我要投稿
  • 相關推薦

歸園田居·其二詩詞鑒賞

  想要學好一篇古文,讓古文翻譯成白話文是最佳的方式,這樣我們才能更好的去接受古文中枯燥的知識和文法,下面是小編收集整理的歸園田居·其二詩詞鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

歸園田居·其二詩詞鑒賞

  古詩原文

  野外罕人事,窮巷寡輪鞅。

  白日掩荊扉,虛室絕塵想。

  時復墟曲中,披草共來往。(墟曲中一作:墟曲人)

  相見無雜言,但道桑麻長。

  桑麻日已長,我土日已廣。

  ?炙敝粒懵渫菝А

  譯文翻譯

  鄉(xiāng)居少與世俗交游,僻巷少有車馬來往。

  白天依舊柴門緊閉,心地純凈斷絕俗想。

  經常涉足偏僻村落,撥開草叢相互來往。

  相見不談世俗之事,只說田園桑麻生長。

  我田桑麻日漸長高,我墾土地日漸增廣。

  經常擔心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。

  注釋解釋

  野外:郊野。罕:少。人事:指和俗人結交往來的事。陶淵明詩里的“人事”、“人境”都有貶義,“人事”即“俗事”,“人境”即“塵世”。這句是說住在田野很少和世俗交往。

  窮巷:偏僻的里巷。鞅(yāng):馬駕車時套在頸上的皮帶。輪鞅:指車馬。這句是說處于陋巷,車馬稀少。

  白日:白天。荊扉:柴門。塵想:世俗的觀念。這兩句是說白天柴門緊閉,在幽靜的屋子里屏絕一切塵俗的觀念。

  時復:有時又。曲:隱僻的地方。墟曲:鄉(xiāng)野。披:撥開。

  雜言:塵雜之言,指仕宦求祿等言論。但道:只說。

  這兩句是說桑麻一天天在生長,我開墾的土地一天天廣大。

  霰(xiàn現):小雪粒。莽:草。

  詩文賞析

  陶淵明“性本愛丘山”,這不僅是因為他長期生活在田園之中,炊煙繚繞的村落,幽深的小巷中傳來的雞鳴狗吠,都會喚起他無限親切的感情;更重要的是,在他的心目中,恬美寧靜的鄉(xiāng)村是與趨膻逐臭的官場相對立的一個理想天地,這里沒有暴力、虛假,有的只是淳樸天真、和諧自然。因此,他總是借田園之景寄托胸中之“意”,挖掘田園生活內在的本質的美!稓w園田居》組詩是詩人在歸隱初期的作品,第一首《歸園田居·少無適俗韻》著重表現他“久在樊籠里,復得返自然”的欣喜心情,這一首則著意寫出鄉(xiāng)居生活的寧靜。

  開頭四句從正面寫“靜”。詩人擺脫了“懷役不遑寐,中宵尚孤征”的仕官生活之后,回到了偏僻的鄉(xiāng)村,極少有世俗的交際應酬,也極少有車馬貴客——官場中人造訪,所以他非常輕松地說:“野外罕人事,窮巷寡輪鞅”,他總算又獲得了屬于自己的寧靜。正因為沒有俗事俗人的打擾,所以“白日掩荊扉,虛室絕塵想!蹦堑捞撗诘牟耖T,那間幽靜的居室,已經把塵世的一切喧囂,一切俗念都遠遠地摒棄了!娙说纳硇木沆o。在這四句中,詩人反復用“野外”、“窮巷”、“荊扉”、“虛室”來反復強調鄉(xiāng)居的清貧,暗示出自己抱貧守志的高潔之心。

  不過,虛掩的柴門也有敞開之時,詩人“時復墟曲中,披草共來往”,他時常沿著野草叢生的田間小路,和鄉(xiāng)鄰們來來往往;詩人也并非總是獨坐“虛室”之中,他時常和鄉(xiāng)鄰們共話桑麻。然而,在詩人看來,與純樸的農人披草來往,絕不同于官場應酬,不是他所厭惡的“人事”;一起談論桑麻生長的情況,絕對不同于計較官場浮沉,不是他所厭惡的“雜言”。所以,不管是“披草共來往”,還是“但話桑麻長”,詩人與鄉(xiāng)鄰的關系顯得那么友好淳厚。與充滿了權詐虛偽的官場相比,這里人與人的關系是清澄明凈的!@是以外在的“動”來寫出鄉(xiāng)居生活內在的“靜”。

  當然,鄉(xiāng)村生活也有它的喜懼!吧B槿找验L,我土日已廣”,莊稼一天天生長,開辟的荒土越來越多,令人喜悅;同時又“?炙敝,零落同草莽”,生怕自己的辛勤勞動,毀于一旦,心懷恐懼。然而,這里的一喜一懼,并非“塵想”雜念;相反,這單純的喜懼,正反映著經歷過鄉(xiāng)居勞作的洗滌,詩人的心靈變得明澈了,感情變得淳樸了!@是以心之“動”來進一步展示心之“靜”。

  詩人用質樸無華的語言、悠然自在的語調,敘述鄉(xiāng)居生活的日常片斷,讓讀者在其中去領略鄉(xiāng)村的幽靜及自己心境的恬靜。而在這一片“靜”的境界中,流蕩著一種古樸淳厚的情味。元好問曾說:“此翁豈作詩,直寫胸中天。”詩人在這里描繪的正是一個寧靜諧美的理想天地。

  歸園田居

  其一

  少無適俗韻1,性本愛丘山。

  誤落塵網中2,一去三十年3。

  羈鳥戀舊林4,池魚思故淵5。

  開荒南野際6,守拙歸園田7。

  方宅十余畝8,草屋八九間。

  榆柳蔭后檐9,桃李羅堂前10。

  曖曖遠人村11,依依墟里煙12。

  狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。

  戶庭無塵雜13,虛室有余閑14。

  久在樊籠里15,復得返自然16。

  詞句注釋

  1.少:指少年時代。適俗:適應世俗。韻:本性、氣質。一作“愿”。

  2.塵網:指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網羅。這里指仕途。

  3.三十年:有人認為是“十三年”之誤(陶淵明做官十三年)。一說,此處是三又十年之意(習慣說法是十又三年),詩人意感“一去十三年”音調嫌平,故將十三年改為倒文。

  4.羈(jī)鳥:籠中之鳥。戀:一作“眷”。

  5.池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。

  6.野:一作“畝”。際:間。

  7.守拙(zhuō):意思是不隨波逐流,固守節(jié)操。

  8.方宅:宅地方圓。一說,“方”通“旁”。

  9.蔭(yìn):蔭蔽。

  10.羅:羅列。

  11.曖曖(ài):昏暗,模糊。

  12.依依:輕柔而緩慢的飄升。墟里:村落。

  13.戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。

  14.虛室:空室。余閑:閑暇。

  15.樊(fán)籠:蓄鳥工具,這里比喻官場生活。樊,藩籬,柵欄。

  16.返自然:指歸耕園田。

  白話譯文

  其一

  少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。

  偶失足落入了仕途羅網,轉眼間離田園已十余年。

  籠中鳥常依戀往日山林,池里魚向往著從前深淵。

  我愿在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。

  繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。

  榆柳樹蔭蓋著房屋后檐,爭春的桃與李列滿院前。

  遠處的鄰村舍依稀可見,村落里飄蕩著裊裊炊煙。

  深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。

  庭院內沒有那塵雜干擾,靜室里有的是安適悠閑。

  久困于樊籠里毫無自由,我今日總算又歸返林山。

  其一鑒賞

  組詩首篇主要是以追悔開始,以慶幸結束,追悔自己“誤落塵網”“久在樊籠”的壓抑與痛苦,慶幸自己終“歸園田”、復“返自然”的愜意與歡欣,真切表達了詩人對污濁官場的厭惡,對山林隱居生活的無限向往與怡然陶醉。

  “少無適俗韻,性本愛丘山!彼^“適俗韻”無非是逢迎世俗、周旋應酬、鉆營取巧的那種情態(tài)、那種本領,這是詩人從來就未曾學會的東西。作為一個真誠率直的人,其本性與淳樸的鄉(xiāng)村、寧靜的自然,似乎有一種內在的共通之處,所以“愛丘山”。前二句表露了作者清高孤傲、與世不合的性格,看破官場后,執(zhí)意離開,對官場黑暗的不滿和絕望。為全詩定下一個基調,同時又是一個伏筆,它是詩人進入官場卻終于辭官歸田的根本原因。

  “誤落塵網中,一去三十年。”人生常不得已。作為一個官宦人家的子弟,步入仕途乃是通常的選擇;作為一個熟讀儒家經書、欲在社會中尋求成功的知識分子,也必須進入社會的權力組織;便是為了供養(yǎng)家小、維持較舒適的日常生活,也需要做官。所以不能不違逆自己的“韻”和“性”,奔波于官場。回頭想起來,那是誤入歧途,誤入了束縛人性而又骯臟無聊的世俗之網!耙蝗ト辍保斒恰笆辍敝`。從陶淵明開始做官到最終歸隱,正好是十三年。這一句看來不過是平實的紀述,但仔細體味,卻有深意。詩人對田園,就像對一位情誼深厚的老朋友似地嘆息道:“呵,這一別就是十三年了!”心中無限感慨,無限眷戀,但寫來仍是隱藏不露。

  “羈鳥戀舊林,池魚思故淵!彪m是“誤入塵網”,卻是情性未移。這兩句集中描寫做官時的心情,從上文轉接下來,語氣順暢,毫無阻隔。因為連用兩個相似的比喻,又是對仗句式,便強化了厭倦舊生活、向往新生活的情緒。

  “開荒南野際,守拙歸園田”,“守拙”回應“少無適俗韻”——因為不懂得鉆營取巧,不如抱守自己的愚拙,無須勉強混跡于俗世;“歸園田”回應“性本愛丘山”——既有此天性,便循此天性,使這人生自然舒展,得其所好。開始所寫的沖突,在這里得到了解決。

  “方宅十余畝,草屋八九間”,是簡筆的勾勒,以此顯出主人生活的簡樸。但雖無雕梁畫棟之堂皇宏麗,卻有榆樹柳樹的綠蔭籠罩于屋后,桃花李花競艷于堂前,素淡與絢麗交掩成趣。

  “曖曖遠人村,依依墟里煙!睍釙,是模糊不清的樣子,村落相隔很遠,所以顯得模糊,就像國畫家畫遠景時,往往也是淡淡勾上幾筆水墨一樣。依依,形容炊煙輕柔而緩慢地向上飄升。這兩句所描寫的景致,給人以平靜安詳的感覺,好像這世界不受任何力量的干擾。

  “狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛”,一下子將這幅美好的田園畫活起來了。這二句套用漢樂府《雞鳴》“雞鳴高樹顛,狗吠深宮中”而稍加變化。但詩人絕無用典炫博的意思,不過是信手拈來。他不寫蟲吟鳥唱,卻寫了極為平常的雞鳴狗吠,因為這雞犬之聲相聞,才最富有農村環(huán)境的特征,和整個畫面也最為和諧統一。隱隱之中,是否也滲透了《老子》所謂“小國寡民”“雞犬之聲相聞,民老死不相往來”的理想社會觀念,那也難說。單從詩境本身來看,這二筆是不可缺少的。它恰當地表現出農村的生活氣息,又絲毫不破壞那一片和平的意境,沒有喧囂和煩躁之感。以此比較王籍的名句“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”,那種為人傳誦的所謂“以動寫靜”的筆法,未免太強調、太吃力。

  “戶庭無塵雜,虛室有余閑。”塵雜是指塵俗雜事,虛室就是靜室。既是做官,總不免有許多自己不愿干的蠢事,許多無聊應酬吧。如今可是全都擺脫了,在虛靜的居所里生活得很悠閑。不過,最令作者愉快的,倒不在這悠閑,而在于從此可以按照自己的意愿生活。

  “久在樊籠里,復得返自然。”自然,既是指自然的環(huán)境,又是指順適本性、無所扭曲的生活。這兩句再次同開頭“少無適俗韻,性本愛丘山”相呼應,同時又是點題之筆,揭示出《歸園田居》的主旨。但這一呼應與點題,絲毫不覺勉強。全詩從對官場生活的強烈厭倦,寫到田園風光的美好動人,新生活的愉快,一種如釋重負的心情自然而然地流露了出來。這樣的結尾,既是用筆精細,又是順理成章。

  這首詩最突出的是寫景———描寫園田風光運用白描手法遠近景相交,有聲有色;其次,詩中多處運用對偶句,如:“榆柳蔭后檐,桃李羅堂前!边有對比手法的運用,將“塵網”“樊籠”與“園田居”對比,從而突出詩人對官場的厭惡、對自然的熱愛;再有語言明白清新,幾如白話,質樸無華。這首詩呈現出一個完整的意境,詩的語言完全為呈現這意境服務,不求表面的好看,于是詩便顯得自然?傊,這是經過藝術追求、藝術努力而達到的自然。

【歸園田居·其二詩詞鑒賞】相關文章:

陶淵明《歸園田居·其二》全文及鑒賞07-20

《歸園田居》鑒賞09-23

歸園田居鑒賞08-05

歸園田居其二解析06-07

《歸園田居》古詩鑒賞09-16

《歸園田居》詩歌鑒賞08-12

(經典)歸園田居·其二原文及賞析01-25

歸園田居·其二原文及賞析03-25

《歸園田居》之其二賞析06-11

歸園田居·其二原文及賞析07-24