- 相關(guān)推薦
《歸園田居·野外罕人事》翻譯及賞析
陶淵明一名潛。一說(shuō)名淵明,字元亮,東晉廬江潯陽(yáng)人。陶侃曾孫。起家州祭酒,不堪吏職,辭歸。復(fù)為鎮(zhèn)軍、建威參軍、彭澤令,小編帶來(lái)的《歸園田居·野外罕人事》翻譯及賞析
《歸園田居·野外罕人事》原文
野外罕人事,窮巷寡輪鞅。
白日掩荊扉,虛室絕塵想。
時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。
相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。
桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。
《歸園田居·野外罕人事》翻譯
我住在郊野外很少交住,僻巷里難聞到車馬聲響。
白天里經(jīng)常地關(guān)閉柴門,獨(dú)處在空室中不生雜想。
偏遠(yuǎn)的村落里人情淳厚,撥開(kāi)草叢不時(shí)互相來(lái)往。
相見(jiàn)時(shí)不談?wù)撌浪字,只說(shuō)道桑麻的生長(zhǎng)情況。
我種植的桑麻不斷長(zhǎng)高,我開(kāi)墾的土地日益增廣。
常擔(dān)心嚴(yán)霜雪突然早降,使桑麻也像那零落草莽。
《歸園田居·野外罕人事》賞析
陶淵明“性本愛(ài)丘山”,這不僅是因?yàn)樗L(zhǎng)期生活在田園之中,炊煙繚繞的村落,幽深的小巷中傳來(lái)的雞鳴狗吠……都會(huì)喚起他無(wú)限親切的感情;更重要的是,在他的心目中,恬美寧?kù)o的鄉(xiāng)村是與趨膻逐臭的官場(chǎng)相對(duì)立的一個(gè)理想天地,這里沒(méi)有暴力、虛假,有的只是淳樸天真、和諧自然。因此,他總是借田園之景寄托胸中之“意”,挖掘田園生活內(nèi)在的本質(zhì)的美。《歸園田居》組詩(shī)是詩(shī)人在歸隱初期的作品,第一首著重表現(xiàn)他“久在樊籠里,復(fù)得返自然”的欣喜心情,這一首則著意寫出鄉(xiāng)居生活的寧?kù)o。
開(kāi)頭四句從正面寫“靜”。詩(shī)人擺脫了“懷役不遑寐,中宵尚孤征”的仕官生活之后,回到了偏僻的鄉(xiāng)村,極少有世俗的交際應(yīng)酬,也極少有車馬貴客——官場(chǎng)中人造訪,所以他非常輕松地說(shuō):“野外罕人事,窮巷寡輪鞅”,他總算又獲得了屬于自己的寧?kù)o。正因?yàn)闆](méi)有俗事俗人的打擾,所以“白日掩荊扉,虛室絕塵想!蹦堑捞撗诘牟耖T,那間幽靜的居室,已經(jīng)把塵世的一切喧囂,一切俗念都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地摒棄了!(shī)人的身心俱靜。在這四句中,詩(shī)人反復(fù)用“野外”、“窮巷”、“荊扉”、“虛室”來(lái)反復(fù)強(qiáng)調(diào)鄉(xiāng)居的清貧,暗示出自己抱貧守志的高潔之心。
不過(guò),虛掩的柴門也有敞開(kāi)之時(shí),詩(shī)人“時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往”,他時(shí)常沿著野草叢生的田間小路,和鄉(xiāng)鄰們來(lái)來(lái)往往;詩(shī)人也并非總是獨(dú)坐“虛室”之中,他時(shí)常和鄉(xiāng)鄰們共話桑麻。然而,在詩(shī)人看來(lái),與純樸的農(nóng)人披草來(lái)往,絕不同于官場(chǎng)應(yīng)酬,不是他所厭惡的“人事”;一起談?wù)撋B樯L(zhǎng)的情況,絕對(duì)不同于計(jì)較官場(chǎng)浮沉,不是他所厭惡的“雜言”。所以,不管是“披草共來(lái)往”,還是“但話桑麻長(zhǎng)”,詩(shī)人與鄉(xiāng)鄰的關(guān)系顯得那么友好淳厚。與充滿了權(quán)詐虛偽的官場(chǎng)相比,這里人與人的關(guān)系是清澄明凈的!@是以外在的“動(dòng)”來(lái)寫出鄉(xiāng)居生活內(nèi)在的“靜”。
當(dāng)然,鄉(xiāng)村生活也有它的喜懼!吧B槿找验L(zhǎng),我土日已廣”,莊稼一天天生長(zhǎng),開(kāi)辟的荒土越來(lái)越多,令人喜悅;同時(shí)又“?炙敝粒懵渫菝А,生怕自己的辛勤勞動(dòng),毀于一旦,心懷恐懼。然而,這里的一喜一懼,并非“塵想”雜念;相反,這單純的喜懼,正反映著經(jīng)歷過(guò)鄉(xiāng)居勞作的洗滌,詩(shī)人的心靈變得明澈了,感情變得淳樸了。——這是以心之“動(dòng)”來(lái)進(jìn)一步展示心之“靜”。
詩(shī)人用質(zhì)樸無(wú)華的語(yǔ)言、悠然自在的語(yǔ)調(diào),敘述鄉(xiāng)居生活的日常片斷,讓讀者在其中去領(lǐng)略鄉(xiāng)村的幽靜及自己心境的恬靜。而在這一片“靜”的境界中,流蕩著一種古樸淳厚的情味。元好問(wèn)曾說(shuō):“此翁豈作詩(shī),直寫胸中天!痹(shī)人在這里描繪的正是一個(gè)寧?kù)o諧美的理想天地。
作者簡(jiǎn)介
陶淵明,晚年更名潛,字元亮,號(hào)“五柳先生”,謚號(hào)“靖節(jié)先生”(死后由朋友劉宋著名詩(shī)人顏延之所謚),出身于沒(méi)落仕宦家庭,我國(guó)第一位杰出的山水田園詩(shī)人。晉世名淵明,入劉宋后改名潛。唐人避唐高祖諱,稱陶深明或陶泉明。大約生于365年。曾任江州祭酒,建威參軍,鎮(zhèn)軍參軍,彭澤縣令等,自做彭澤縣令八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人。有《陶淵明集》。被稱為“千古隱逸之宗”。曾祖父陶侃,是東晉開(kāi)國(guó)元?jiǎng),軍功顯著,官至大司馬,都督八州軍事,荊、江二州刺史、封長(zhǎng)沙郡公。祖父陶茂、父親陶逸都做過(guò)太守。(父名史不載,存疑。)
少年生活
年幼時(shí),家庭衰微,九歲喪父,與母妹三人度日。孤兒寡母。其母是孟嘉的女兒,孟嘉是陶侃的女婿。孟嘉是當(dāng)代名士,“行不茍合,年無(wú)夸矜,未嘗有喜慍之容。好酣酒,逾多不亂;至于忘懷得意,傍若無(wú)人!保ā稌x故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳》)淵明“存心處世,頗多追仿其外祖輩者.”(逯欽立語(yǔ))日后,他的個(gè)性、修養(yǎng),都很有外祖父的遺風(fēng)。外祖父家里藏書多,給他提供了閱讀古籍和了解歷史的條件,在學(xué)者以《莊》、《老》為宗而黜《六經(jīng)》的兩晉時(shí)代,他不僅像一般的士大夫那樣學(xué)了《老子》、《莊子》,而且還學(xué)了儒家的《六經(jīng)》和文、史以及神話之類的“異書”。時(shí)代思潮和家庭環(huán)境的影響,使他接受了儒家和道家兩種不同的思想,培養(yǎng)了“猛志遠(yuǎn)四!焙汀靶员緪(ài)丘山”的兩種不同的志趣。
陶淵明少年時(shí)期有“猛志逸四海,騫翮思遠(yuǎn)翥”(《雜詩(shī)》)的大志,孝武帝太元十八年(393年),他懷著“大濟(jì)蒼生”的愿望,任江州刺史王凝之的祭酒。當(dāng)時(shí)門閥制度森嚴(yán),他出身庶族,受人輕視,感到“不堪吏職,少日自解歸”(《晉書·陶潛傳》)。他辭職回家后,州里又來(lái)召他做主簿,他也辭謝了。安帝隆安四年(400年),他到荊州,投入桓玄門下做屬吏。這時(shí),桓玄正控制著長(zhǎng)江中上游,窺伺著篡奪東晉政權(quán)的時(shí)機(jī),他當(dāng)然不肯與桓玄同流,做這個(gè)野心家的心腹。他在詩(shī)中寫道:“如何舍此去,遙遙至西荊!保ā缎脸髿q七月赴假還江陵夜行涂口》)對(duì)仕桓玄有悔恨之意!熬糜螒偎,如何淹在滋?”(《庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林二首》)對(duì)俯仰由人的宦途生活,發(fā)出了深長(zhǎng)的嘆息。
主要作品
隆安五年冬天,他因喪母辭職回家。元興元年(402年)正月,桓玄舉兵與朝廷對(duì)抗,攻入建康,奪取東晉軍政大權(quán)。元興二年,桓玄在建康公開(kāi)篡奪了皇帝的位置,改國(guó)為楚,把安帝幽禁在潯陽(yáng)。他在家鄉(xiāng)躬耕自資,閉戶高吟:“寢跡衡門下,邈與世相絕。顧盼莫誰(shuí)知,荊扉晝常閉!北硎緦(duì)桓玄稱帝之事,不屑一談。元興三年,建軍武將軍、下邳太守劉裕聯(lián)合劉毅、何無(wú)忌等官吏,自京口(今江蘇鎮(zhèn)江)起兵討桓平叛;感鴶∥髯,把幽禁在潯陽(yáng)的安帝帶到江陵。他離家投入劉裕幕下任鎮(zhèn)軍參軍(一說(shuō)陶淵明是在劉裕攻下建康后投入其幕下)。當(dāng)劉裕討伐桓玄率兵東下時(shí),他仿效田疇效忠東漢王朝喬裝馳驅(qū)的故事,喬裝私行,冒險(xiǎn)到達(dá)建康,把桓玄挾持安帝到江陵的始末,馳報(bào)劉裕,實(shí)現(xiàn)了他對(duì)篡奪者抗?fàn)幍囊庠浮K吲d極了,寫詩(shī)明志:“四十無(wú)聞,斯不足畏,脂我名車,策我名驥。
千里雖遙,孰敢不至!”(《停云其四》)劉裕打入建康后,作風(fēng)也頗有不平凡的地方,東晉王朝的政治長(zhǎng)期以來(lái)存在“百司廢弛”的積重難返的腐化現(xiàn)象,經(jīng)過(guò)劉裕的“以身范物”(以身作則),先以威禁(預(yù)先下威嚴(yán)的禁令)的整頓,“內(nèi)外百官,皆肅然奉職,風(fēng)俗頓改”。其性格、才干、功績(jī),頗有與陶侃相似的地方,曾一度對(duì)他產(chǎn)生好感。但是入幕不久,看到劉裕為了剪除異己,殺害了討伐桓玄有功的刁逵全家和無(wú)罪的王愉父子,并且憑著私情,把眾人認(rèn)為應(yīng)該殺的桓玄心腹人物王謚任為錄尚書事領(lǐng)揚(yáng)州刺史這樣的重要的官職。這些黑暗現(xiàn)象,使他感到失望。在《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》這首詩(shī)中寫道:“目倦山川異,心念山澤居”“聊且憑化遷,終返班生廬”。緊接著就辭職隱居,于義熙元年(405年)轉(zhuǎn)入建威將軍、江州刺史劉敬宣部任建威參軍。三月,他奉命赴建康替劉敬宣上表辭職。劉敬宣離職后,他也隨著去職了。同年秋,叔父陶逵介紹他任彭澤縣令,到任八十一天,碰到潯陽(yáng)郡督郵,屬吏說(shuō):“當(dāng)束帶迎之!彼麌@道:“我豈能為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒。”遂授印去職。陶淵明十三年的仕宦生活,自辭彭澤縣令結(jié)束。這十三年,是他為實(shí)現(xiàn)“大濟(jì)蒼生”的理想抱負(fù)而不斷嘗試、不斷失望、終至絕望的十三年。最后賦《歸去來(lái)兮辭》,表明與上層統(tǒng)治階級(jí)決裂,不與世俗同流合污的決心。
【《歸園田居·野外罕人事》翻譯及賞析】相關(guān)文章:
歸園田居古詩(shī)翻譯及賞析12-08
《歸園田居 其五》翻譯賞析06-06
《歸園田居》的賞析11-18
《歸園田居》賞析10-07
歸園田居賞析06-08
陶淵明《歸園田居》閱讀答案及翻譯賞析03-11
歸園田居·其一原文翻譯及賞析10-09
《歸園田居 其五》原文及翻譯賞析08-04