郭沫若《蘇聯(lián)紀(jì)行》(選一首)鑒賞
蘇聯(lián)紀(jì)行(選一首)
郭沫若
臨流溜我巾,巾穢猶能潔。
牢憂蕩我腸,百摺渾欲折。
縱有林泉幽,縱有歌舞絕。
天國非人間,人間正流血。
不當(dāng)歸去時,此心將毀滅。
這是一首五言紀(jì)游樂府詩。
1945年夏,郭沫若應(yīng)邀參加蘇聯(lián)科學(xué)院二百二十周年紀(jì)念大會.6月29日晚飛抵列寧格勒,以后到斯大林格勒、中亞細(xì)亞的塔什千等地參觀,在蘇聯(lián)足足滯留了十五天,作詩五首,這是之四,記述了作者熱愛祖國、渴望投入戰(zhàn)斗的情懷。
詩從設(shè)喻開頭,隱含《滄浪歌》的典故。這一隱喻開頭的句式,又含有轉(zhuǎn)折的成分在內(nèi),:真是妙不可言,從意義上否定退隱。“濯我巾”,“灌吾纓”變化而來!冻o·漁父》:“漁父莞爾而笑,鼓泄而去,乃歌日:‘滄浪之水清兮,可以泄吾纓。搶浪之水濁兮,可以粗吾足。,遂去,不復(fù)與言。”《楚辭》里的 《滄浪歌》,比喻人的行為要適應(yīng)客觀實際,又有勸導(dǎo)屈原退隱的意思。這里以此到了溪流去洗滌我的頭巾,頭巾臟了還能洗得干凈,比喻到了蘇聯(lián)能夠得到安寧、清閉,但不是自己所向往的生活,表現(xiàn)了渴望戰(zhàn)斗的意愿,從氣勢上為大波大折作了鋪墊,詩的感情變化是非常急這的,雖然能得到安寧、清閑,但對祖國人民的.惦記,內(nèi)心總不能平靜,“牢優(yōu)蕩我腸,百摺渾欲折”,正是作者優(yōu)國優(yōu)民心情的形象寫照。不平與優(yōu)憤,多么痛苦啊:多么深重啊!時刻在胸中激蕩,簡直使人要毀掉。愛國之情,力透紙背。接著,又連用兩個表示選擇的“縱有”句,把這種濃烈的感情再推進(jìn)一步。“林泉幽”,指蘇聯(lián)自然風(fēng)光之美,“歌舞絕”,指蘇聯(lián)人事之好。盡管如此,作者作出的選擇仍然是放棄安寧、清閑的生活,渴望斗爭!“天國非人間,人間正流血”,具體道出了渴望的道理,“天國”,本是宗教徒所謂極樂世界,神靈所居住的地方,這里指蘇聯(lián),“人間”,指當(dāng)時的中國。“流血”,言抗日戰(zhàn)爭和即將爆發(fā)的內(nèi)戰(zhàn)。蘇聯(lián)人民雖過著自由、幸福的生活,但畢竟不是自己的祖國。中國正在進(jìn)行著獨立、解放的殘酷斗爭,千百萬人還在流血犧牲。“地獄正豁人,我何當(dāng)于天國淹留?”(郭沫若:《蘇聯(lián)紀(jì)行》)一定要歸去,而且要早日歸去,投入解放祖國的斗爭洪流。.‘不當(dāng)歸去時,此心將毀滅”,結(jié)尾有力,言有盡而意無窮,充分表達(dá)了作者優(yōu)國優(yōu)民之情,展峪了作者為國為民的赤子之心,且呼應(yīng)了開頭,道出了作者渴望參加斗爭的心愿。
全詩直抒腳懷,感情回蕩,幾波幾折,一步一個高峰,充分表達(dá)了作者的愛國主義精神。
【郭沫若《蘇聯(lián)紀(jì)行》(選一首)鑒賞】相關(guān)文章:
郭沫若《論詩文七絕六首》(選一首)鑒賞09-10
郭沫若散文鑒賞10-11
郭沫若《詠梅》鑒賞10-23
郭沫若《華清池》鑒賞09-10
郭沫若《鳳凰涅槃》鑒賞10-18
郭沫若《使館宿舍即景》鑒賞09-10
郭沫若《海上看日出》鑒賞09-10
郭沫若《爐中煤》鑒賞11-22
郭沫若《再用魯迅韻書懷》鑒賞09-10