毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

王安石古詩(shī)《江上·江上漾西風(fēng)》

時(shí)間:2023-08-09 18:06:14 曉怡 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王安石古詩(shī)《江上·江上漾西風(fēng)》

  《江上》是北宋政治家王安石創(chuàng)作的一首五言絕句。這首詩(shī)非常注意抓住江上特有的景物,從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩個(gè)角度,扣住“秋天”這特定的節(jié)令特點(diǎn),描繪江上的秋色,情景交融,寄寓深沉,表達(dá)出作者對(duì)親人的思念之情。下面是小編幫大家整理的王安石古詩(shī)《江上·江上漾西風(fēng)》,歡迎大家分享。

王安石古詩(shī)《江上·江上漾西風(fēng)》

  王安石古詩(shī)《江上·江上漾西風(fēng)》

  《江上·江上漾西風(fēng)》作者是宋朝文學(xué)家王安石。其古詩(shī)全文如下:

  江上漾西風(fēng),江花脫晚紅。

  離情被橫笛,吹過(guò)亂山東。

   【前言】

  《江上》是北宋政治家王安石創(chuàng)作的一首五言絕句。這首詩(shī)非常注意抓住江上特有的景物,從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩個(gè)角度,扣住“秋天”這特定的節(jié)令特點(diǎn),描繪江上的秋色,情景交融,寄寓深沉,表達(dá)出作者對(duì)親人的思念之情。

   【注釋】

  漾:吹過(guò)。

  脫:脫下。

  被:讓。

  橫笛:橫吹的笛子,這里指笛聲。

   【翻譯】

  江面上吹過(guò)一陣秋風(fēng),江岸上的落花在夕照中紛紛飄落。離別之情讓遠(yuǎn)去的笛聲吹送,并隨秋風(fēng)吹到亂山的東面。

   【賞析】

  這首詩(shī)非常注意抓住江上特有的景物,從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩個(gè)角度,扣住“秋天”這特定的節(jié)令特點(diǎn),描繪江上的秋色,給人留下極深的印象。江水浩淼無(wú)邊,江畔紅花朵朵,而到了秋季,西風(fēng)勁吹,水面則起波浪,蕩漾連綿,江花也漸次凋謝,脫下了紅妝,那岸邊或水上的小舟傳來(lái)橫笛聲,也就使景色帶上了濃濃的秋意,勾起作者的思緒。江水江花、西風(fēng)橫笛,這些特有時(shí)令的特定景物,就構(gòu)成了一幅色彩濃烈的“江上秋意圖”,具有鮮明的特色。

  此詩(shī)一、二句兩寫(xiě)景,其目的并不在要再現(xiàn)什么秋聲秋色,而是旨在以比興手法,用景襯情:獵獵的西風(fēng)帶來(lái)秋的消息,令人心生愁緒,綿綿的江水長(zhǎng)流不息,讓人頓時(shí)產(chǎn)生感觸,晚開(kāi)的花兒飄落,正所謂落紅無(wú)數(shù),也讓人郁郁寡歡。這些景物,都帶上了濃濃的感情色彩,使人愁腸百結(jié)。而三、四兩句,則題旨非常鮮明地凸現(xiàn)出來(lái):“離情被橫笛,吹過(guò)亂山東!碧囟ǖ募竟(jié)、特定的景物,觸動(dòng)了詩(shī)人的離情別緒:是自己遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)、孤身在外,涌起了桑梓之思,或者是親人在外飄泊、時(shí)世動(dòng)亂,勾起了眷懷之戀。整首詩(shī),景為情出,情因景生,情景交融,寄寓深沉,深雋的詩(shī)韻詩(shī)味。

  對(duì)于離情讓橫笛吹送的問(wèn)題,古文學(xué)者劉逸生先生有這樣詳盡的解釋?zhuān)涸?shī)人剛和親人分手,坐上向遠(yuǎn)方而去的船,看著江上的風(fēng)光,秋意甚濃,也使?jié)M懷離情的詩(shī)人更添傷感,忽地不知何處傳來(lái)笛聲,嗚嗚咽咽的,聽(tīng)的更是心情沉重,而笛聲一直沒(méi)停,讓詩(shī)人更感折磨,不過(guò),驀然抬頭,原來(lái)船已轉(zhuǎn)到亂山的東邊,適才與親人分別的渡口,都已望不到了。這是一種奇特的化虛為實(shí)的手法。

  詩(shī)到宋代,很講究煉字煉句。王安石的“春風(fēng)又綠江南岸”(《泊船瓜洲》)是個(gè)著名的例子。從這首詩(shī)看,也是如此。因笛聲而引起離情,李白就寫(xiě)過(guò)他的《春夜洛城聞笛》說(shuō):“誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城。此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情?”仿佛是隨口而成,自然明暢;但王安石就不愿追隨這種風(fēng)格,他一定要把“離情”寫(xiě)成是一種“異化之物”,是能夠讓風(fēng)吹著走的。這正是注意了鍛煉,讓句子顯出不尋常的曲拆。

  作者簡(jiǎn)介

  王安石(1021年12月19日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山。撫州臨川(今江西省撫州市)人。中國(guó)北宋時(shí)期政治家、文學(xué)家、思想家、改革家。

  慶歷二年(1042年),王安石中進(jìn)士,歷任揚(yáng)州簽判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績(jī)顯著。宋仁宗末年,曾作《上仁宗皇帝言事書(shū)》,要求對(duì)宋初以來(lái)的法度進(jìn)行全盤(pán)改革,但未被采納。宋神宗即位后,任翰林學(xué)士,上《本朝百年無(wú)事札子》,繼續(xù)闡述變法主張,深得神宗賞識(shí)。熙寧二年(1069年),升任參知政事,主持變法,陸續(xù)制定均輸法、青苗法、農(nóng)田水利法、免役法、市易法、方田均稅法、保甲法、保馬法、將兵法等。次年拜相,大力推行改革,并積極促成熙河開(kāi)邊。變法初期,神宗對(duì)王安石言聽(tīng)計(jì)從。然而在新法實(shí)施過(guò)程中出現(xiàn)諸多問(wèn)題,導(dǎo)致反對(duì)者聲勢(shì)頗大,且變法派內(nèi)部也出現(xiàn)分裂。熙寧七年(1074年),王安石被罷相。一年后被神宗再次起用,旋即又因君臣間在變法上的分歧而罷相,出判江寧。累封為荊國(guó)公。元祐元年(1086年),保守派得勢(shì),新法皆廢,王安石郁然病逝于鐘山,享年六十六歲。累贈(zèng)為太傅、舒王,謚號(hào)“文”,世稱(chēng)王文公。

  王安石潛心研究經(jīng)學(xué),創(chuàng)“荊公新學(xué)”,促進(jìn)宋代疑經(jīng)變古學(xué)風(fēng)的形成。他的散文雄健峭拔,名列“唐宋八大家”之一;其詩(shī)擅長(zhǎng)于說(shuō)理與修辭,晚年詩(shī)風(fēng)含蓄深沉、深婉不迫,以豐神遠(yuǎn)韻的風(fēng)格在北宋詩(shī)壇自成一家,世稱(chēng)“王荊公體”;其詞雖不多而風(fēng)格高峻。有《臨川集》等著作存世。今人輯有《王安石全集》。

【王安石古詩(shī)《江上·江上漾西風(fēng)》】相關(guān)文章:

王安石--《江上》07-03

江上漁者古詩(shī)08-22

《江上漁者》古詩(shī)12-02

王安石最美的山水詩(shī)《江上》03-14

范仲淹古詩(shī)《江上漁者》09-03

江上王安石的詩(shī)原文賞析及翻譯(通用5篇)04-28

《江上》賞析07-26

范仲淹《江上漁者》古詩(shī)原文譯文及賞析10-09

孟浩然《早寒江上有懷》古詩(shī)賞析11-07

范仲淹《江上漁者》10-13