- 早春呈水部張十八員外古詩 推薦度:
- 韓愈早春古詩賞析 推薦度:
- 早春二月的古詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《早春》古詩
《早春呈水部張十八員外》是唐代詩人韓愈所寫,是一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。下面是小編整理的《早春》古詩,歡迎閱讀與收藏。
早春呈水部張十八員外 / 初春小雨 / 早春
唐代:韓愈
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
譯文
京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。
這是一年中最美的季節(jié),遠勝過綠柳滿城的春末。
注釋
、懦剩汗Ь吹厮徒o。水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。
、铺旖郑壕┏墙值。潤如酥:細膩如酥。酥,動物的油,這里形容春雨的細膩。
(3)最是:正是。處:時。
、冉^勝:遠遠勝過;识迹旱鄱,這里指長安。
鑒賞
這首小詩是寫給水部員外郎張籍的一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱張十八。詩的風格清新自然,簡直是口語化的。看似平淡,實則是絕不平淡的。韓愈自己說:艱窮怪變得,往往造平淡(《送無本師歸范陽》)。原來他的平淡是來之不易的。
首句點出初春小雨,以“潤如酥”來形容它的細滑潤澤,準確地捕捉到了它的特點。造句清新優(yōu)美。與杜甫的“好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。隨風潛入夜,潤物細無聲”有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫草沾雨后的景色。以遠看似有 ,近看卻無 ,描畫出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫出了春草剛剛發(fā)芽時,若有若無,稀疏,矮小的特點?膳c王維的“青靄入看無”、“山色有無中”相媲美。
第三、四句對初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都!边@兩句意思是說:早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠遠超過了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫春景的詩,在唐詩中,多取明媚的晚春,這首詩卻取早春詠嘆,認為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出心裁。前兩句體察景物之精細已經(jīng)令人稱贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。
這首小詩,詩人只運用簡樸的文字 ,就常見的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨特景色。刻畫細膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時節(jié)濕潤、舒適和清新之美感。表達作者充滿對春天的熱愛和贊美之情。
全篇中絕妙佳句便是那“草色遙看近卻無”了。早春二月,在北方,當樹梢上、屋檐下都還掛著冰凌兒的時候,春天連影兒也看不見。但若是下過一番小雨后,第二天,春天就來了。雨腳兒輕輕地走過大地,留下了春的印記,那就是最初的春草芽兒冒出來了,遠遠望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的草色。看著它,人們心里頓時充滿欣欣然的生意?墒钱斎藗儙е鵁o限喜悅之情走近去看個仔細,地上是稀稀朗朗的極為纖細的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩人像一位高明的水墨畫家,揮灑著他飽蘸水分的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。遠遠望去,再像也沒有,可走近了,反倒看不出。這句“草色遙看近卻無”,真可謂兼攝遠近,空處傳神。
這設色的背景,是那落在天街上的纖細小雨。透過雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤如酥。酥就是奶油。受了這樣的滋潤,那草色自然是新的;又有這樣的背景來襯托,那草色自然也美了。
在最后,詩人還來個對比:“絕勝煙柳滿皇都”。詩人認為初春草色比那滿城處處煙柳的景色不知要勝過多少倍。因為,“遙看近卻無”的草色,是早春時節(jié)特有的,它柔嫩飽含水分,象征著大地春回、萬象更新的欣欣生意。而煙柳已經(jīng)是“楊柳堆煙”時候,何況“滿”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹人喜愛了。像這樣運用對比手法,與一般不同,這是一種加倍寫法,為了突出春色的特征。
“物以稀為貴”,早春時節(jié)的春草之色也是很嬌貴的!靶履甓嘉从蟹既A,二月初驚見草芽”(韓愈《春雪》)。這是一種心理狀態(tài)。嚴冬方盡余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。這一些輕淡的綠,是當時大地唯一的裝飾;可是到了晚春則“草樹知春不久歸”(韓愈《晚春》),這時那怕柳條兒綠得再好,人們也無心看,因為已缺乏那一種新鮮感。
所以,詩人就在第三句轉(zhuǎn)折時提醒說:“最是一年春好處!币荒曛H在于春,而春天的最好處卻又在早春。
這首詩既詠早春,又能攝早春之魂,給讀者以無窮的美感趣味,甚至是繪畫所不能及的。詩人沒有彩筆,但他用詩的語言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無的色彩。如果沒有銳利深細的觀察力和高超的詩筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術(shù)美。
拓展內(nèi)容:和晉陵陸丞早春游望古詩閱讀題
和晉陵陸丞早春游望①
唐·杜審言
獨有宦游人,偏驚物候新②。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠蘋(3)。
忽聞歌古調(diào),歸思欲沾襟④。
[注釋]:①和(hè)按照別人詩的題材、韻腳而作的詩,是對原作的酬答。晉陵:常州市的古名稱。丞:古代官名。②宦游:在外做官的人。物候:生物的周期性現(xiàn)象(如冬眠、開花、發(fā)芽等等)。③淑氣:溫暖的氣候。晴光:春光。蘋:即浮萍,多年生水草。④古調(diào):指陸丞原詩。歌古調(diào):像古人歌曲一樣的陸丞的詩。
8.在詩中,作者對所見春景作精練生動描繪的句子是:“, !(1分)
9.“偏驚物候新”的意思是 。(2分)
10.有人說:“忽聞歌古調(diào),歸思欲沾襟”二句與李白《關(guān)山月》中“戍客望邊色,思歸多苦顏”二句表達了一種共同的情結(jié)。這是怎樣的一種情結(jié)?你如何看待這種情結(jié)? (2分)
參考答案:
(一) 8、云霞出海曙,梅柳渡江春(或“淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠蘋”)(1分)
9、(宦游人)才易對物候的變化感到觸目驚心。(2分)
10、思歸故鄉(xiāng)的情緒(1分)怎樣看待:言之成理即可。(1分)
【《早春》古詩】相關(guān)文章:
早春古詩08-27
早春 古詩11-24
早春古詩白居易08-02
早春古詩大全08-25
形容早春的古詩08-25
《城東早春》古詩08-23
描寫早春的古詩11-17
古詩早春韓愈12-01
有關(guān)早春的古詩10-14