- 漁家傲秋思古詩(shī)原文意思賞析 推薦度:
- 秋思張籍古詩(shī)賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
古詩(shī)《秋思》賞析
在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類。還苦于找不到好的古詩(shī)?以下是小編整理的古詩(shī)《秋思》賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
古詩(shī):
秋思
作者:張籍
洛陽(yáng)城里見(jiàn)秋風(fēng),欲作家書(shū)意萬(wàn)重。
復(fù)恐匆匆說(shuō)不盡,行人臨發(fā)。又開(kāi)封。
重點(diǎn)字詞:
、僖馊f(wàn)重:萬(wàn)重心意。
、谂R發(fā):臨出發(fā)。開(kāi)封:開(kāi)啟書(shū)信。
作者簡(jiǎn)介:
張籍(約766年 — 約830年),字文昌,唐代詩(shī)人,和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。漢族,先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”、“張司業(yè)”。張籍為韓門大弟子,其樂(lè)府詩(shī)與王建齊名,并稱“張王樂(lè)府”。代表作有《秋思》、《節(jié)婦吟》、《野老歌》等。
譯文:
洛陽(yáng)城又開(kāi)始刮秋風(fēng)了,涼風(fēng)陣陣吹起了我埋藏在心底的萬(wàn)千思緒,便想寫封書(shū)信以表對(duì)家人思戀。
又擔(dān)心時(shí)間匆忙有什么沒(méi)有寫到之處,在送信之人即將出發(fā)前有再次打開(kāi)信封檢查。
鑒賞賞析:
第一句說(shuō)客居洛陽(yáng),又見(jiàn)秋風(fēng)。平平敘事,不事渲染,卻有含蘊(yùn)。秋風(fēng)是無(wú)形的,可聞、可觸、可感,而仿佛不可見(jiàn)。但正如春風(fēng)可以染綠大地,帶來(lái)無(wú)邊春色一樣,秋風(fēng)所包含的肅殺之氣,也可使木葉黃落,百卉凋零,給自然界和人間帶來(lái)一片秋光秋色、秋容秋態(tài)。
第二句“見(jiàn)秋風(fēng)”,正面寫“思”字!耙(jiàn)秋風(fēng)”而起鄉(xiāng)思的時(shí)候,只好修一封家書(shū)來(lái)寄托思家懷鄉(xiāng)的感情。這就使本來(lái)已經(jīng)很深切強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思中又增添了欲歸不得的悵惘,思緒變得更加復(fù)雜多端了!坝骷視(shū)意萬(wàn)重”,這“欲”字頗可玩味,它所表達(dá)的正是詩(shī)人鋪紙伸筆之際的意念和情態(tài);心里涌起千愁萬(wàn)緒,覺(jué)得說(shuō)不完,而一時(shí)間竟不知從何處說(shuō)起,也不知如何表達(dá)。本來(lái)顯得比較抽象的“意萬(wàn)重”,由于有了這“欲作家書(shū)”而變得豐富形象了。
三、四兩句,撇開(kāi)寫信的具體過(guò)程和具體內(nèi)容,只剪取家書(shū)就要發(fā)出時(shí)的一個(gè)細(xì)節(jié)——“復(fù)恐匆匆說(shuō)不盡,行人臨發(fā)又開(kāi)封!痹(shī)人既因“意萬(wàn)重”而感到無(wú)從下筆,又因托“行人”之便捎信而無(wú)暇細(xì)加考慮,深厚豐富的情意和難以表達(dá)的矛盾,加以時(shí)間匆匆,書(shū)成封就之際,似乎已經(jīng)言盡;但當(dāng)捎信的行人就要上路的時(shí)候,卻又忽然感到剛才由于匆忙,生怕信里漏寫了什么重要的內(nèi)容,于是又匆匆拆開(kāi)信封。這“臨發(fā)又開(kāi)封”的行動(dòng),與其說(shuō)是為了添寫幾句匆匆未說(shuō)盡的內(nèi)容,不如說(shuō)是為了驗(yàn)證一下自己的疑惑和擔(dān)心。而這種毫無(wú)定準(zhǔn)的“恐”,竟然促使詩(shī)人不假思索地作出“又開(kāi)封”的決定,正顯出他對(duì)這封“意萬(wàn)重”的家書(shū)的重視和對(duì)親人的深切思念——千言萬(wàn)語(yǔ),惟恐遺漏了一句。因此,詩(shī)人正是在“見(jiàn)秋風(fēng)…意萬(wàn)重”,而又“復(fù)恐匆匆說(shuō)不盡”的情況下來(lái)寫“臨發(fā)又開(kāi)封”的細(xì)節(jié)。
詞句注釋:
、偶遥阂蛔鳌皻w”。意萬(wàn)重:形容思緒萬(wàn)千。
⑵行人:指送信的人。
、情_(kāi)封:把封好的信拆開(kāi)。
白話譯文:
客居洛陽(yáng)城中,秋風(fēng)惹人相思。想寫一封家信,只是思緒萬(wàn)端,匆匆忙忙之間,如何寫進(jìn)情感?信差剛要上路,卻又被我叫住。打開(kāi)信封細(xì)看,是否還有遺漏。
歷代評(píng)價(jià):
《唐詩(shī)鏡》:張籍絕句別自為調(diào),不數(shù)故常。
《唐詩(shī)解》:文昌敘情最切,此詩(shī)堪與“馬上相逄”頡頏。
《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周弼為“虛接體”。周珽曰:緘封有限,客恨無(wú)窮!耙(jiàn)”字、“欲”字、“恐”字與“復(fù)”字、“臨”字、“又”字相應(yīng)發(fā),便覺(jué)情真語(yǔ)懇,心口輒造精微之城。敖子發(fā)曰:此詩(shī)淺淺語(yǔ),提筆便難。
《唐詩(shī)快》:家常情事,寫出便成好詩(shī)。
《磧砂唐詩(shī)》:謙曰:古人一倍筆墨便寫出十倍精采,只此結(jié)句類是也。如《晉史》傳殷浩竟達(dá)空函,令人發(fā)笑;讀此結(jié)句,令人可泣(末句下)。
《詩(shī)辯坻》:文昌:“洛陽(yáng)城里見(jiàn)秋風(fēng)”一首,命意政近填詞,讀者賞俊,勿遽寬科。
《唐詩(shī)別裁》:亦復(fù)人人胸臆語(yǔ),與“馬上相逢無(wú)紙筆”一首同妙。
《唐詩(shī)箋注》:首句羈人搖落之意已概見(jiàn),正家書(shū)中所說(shuō)不盡者;“行人臨發(fā)又開(kāi)封”,妙更形容得出。試思如此下半首如何領(lǐng)起,便知首句之難落筆矣。
《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:至情真情。
《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:眼前情事,說(shuō)來(lái)在人人意中,如“馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”、“兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)”,皆是此一種筆墨。
《養(yǎng)一齋詩(shī)話》:文昌“洛陽(yáng)城里見(jiàn)秋風(fēng)”一首,七絕之絕境,盛唐諸巨手到此者亦罕,不獨(dú)樂(lè)府古澹,足與盛唐爭(zhēng)衡也。王新城、沈長(zhǎng)洲數(shù)唐人七絕擅長(zhǎng)者各四章,獨(dú)遺此作。沈于鄭谷之“揚(yáng)子江頭”亦盛稱之,而不及此,此猶以聲調(diào)論詩(shī)也。
《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》:詩(shī)言已作家書(shū),而長(zhǎng)言不盡,臨發(fā)重開(kāi),極言其懷鄉(xiāng)之切。作書(shū)者殷勤如是,宜得書(shū)者抵萬(wàn)金矣。凡詠寄書(shū)者,多本于性情,唐人詩(shī),如“馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”,僅傳口語(yǔ),亦慰情勝尤也;“隴山鸚鵡能言語(yǔ),為報(bào)家人數(shù)寄書(shū)”,盼書(shū)之切,托諸幻想也。明人詩(shī),“萬(wàn)里山河經(jīng)百戰(zhàn),十年重到故人書(shū)”,亂后得書(shū),悲喜交集也。近人詩(shī),“藥債未完官稅逼,封題空自報(bào)平安”,得家書(shū)而只益鄉(xiāng)愁也;“忽漫一箋臨眼底,丙寅三月十三封”,檢遺札而追念故交也;“聞得鄉(xiāng)音驚坐起,漁燈分火寫平安”,遠(yuǎn)客孤舟,喜寄書(shū)得便也。詩(shī)本性情,此類之詩(shī),皆至情語(yǔ)也。
人物評(píng)價(jià):
張籍樂(lè)府詩(shī)藝術(shù)成就很高,善于概括事物對(duì)立面,在數(shù)篇或一篇之中形成強(qiáng)烈對(duì)比,又善用素描手法,細(xì)致真實(shí)地刻畫(huà)各種人物的形象。其體裁多為“即事名篇”的新樂(lè)府,有時(shí)沿用舊題也能創(chuàng)出新意。語(yǔ)言通俗淺近而又峭煉含蓄,常以口語(yǔ)入詩(shī)。他還著意提煉結(jié)語(yǔ),達(dá)到意在言外的批判和諷刺效果。張籍的五律,不事藻飾,不假雕琢,于平易流暢之中見(jiàn)委婉深摯之致,對(duì)晚唐五律影響較大。
典故:
據(jù)馮贄《云仙散錄》中記載,晚唐詩(shī)人張籍曾因?yàn)槊詰俣鸥υ?shī)歌,把杜甫的名詩(shī)一首一首地?zé),燒完的紙灰拌上蜂蜜,一天早上吃三匙。一天,張籍的朋友?lái)拜訪他,看到張籍正在拌紙灰,很是不解,就問(wèn)道:“張籍,你為什么把杜甫的詩(shī)燒掉,又拌上蜂蜜吃了呢?”張籍說(shuō):“吃了杜甫的詩(shī),我便能寫出和杜甫一樣的好詩(shī)了!”好友聽(tīng)了哈哈大笑。
【古詩(shī)《秋思》賞析】相關(guān)文章:
秋思張籍古詩(shī)賞析10-11
《漁家傲·秋思》古詩(shī)賞析11-09
《秋思》的詩(shī)詞賞析09-15
漁家傲秋思古詩(shī)原文意思賞析11-02
秋思劉禹錫翻譯賞析10-12
關(guān)于李白秋思賞析08-05
秋思陸游賞析12-14
《漁家傲·秋思》賞析11-02