毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

夜書所見古詩(shī)拼音版

時(shí)間:2024-08-18 03:37:49 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

夜書所見古詩(shī)拼音版

  夜書所見這首詩(shī)是南宋詩(shī)人葉紹翁所寫。蕭蕭的秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐葉,送來(lái)陣陣寒意,客游在外的詩(shī)人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。下面小編為大家搜索整理了夜書所見古詩(shī)拼音版,希望對(duì)大家有所幫助。

夜書所見古詩(shī)拼音版

  yè shū suǒ jiàn

  夜書所見

  sòng yè shào wēng

  宋 葉紹翁

  xiāo xiāo wú yè sòng hán shēng ,

  蕭蕭梧葉送寒聲,

  jiāng shàng qiū fēng dòng kè qíng 。

  江上秋風(fēng)動(dòng)客情。

  zhī yǒu ér tóng tiāo cù zhī ,

  知有兒童挑促織,

  yè shēn lí luò yī dēng míng 。

  夜深籬落一燈明。

  注釋

 、偈捠挘猴L(fēng)聲。

 、趧(dòng):打動(dòng)。

  ③客情:旅客思鄉(xiāng)之情。

  ④挑:捉。

 、荽倏棧核追Q蟋蟀,在其他地方又名蛐蛐。

 、藁h落:籬笆。

  譯文

  蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來(lái)陣陣寒意,使客游在外的詩(shī)人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。

  料想是孩子們?cè)谧襟,因(yàn)樗吹竭h(yuǎn)處籬笆下的燈火。

  鑒賞

  《夜書所見》中的“見”是一個(gè)古今字,但是在本文中是看見,所見的意思。所以在這里應(yīng)讀“jiàn”。全詩(shī)的理解應(yīng)為:(題目)在孤寂夜里寫寫所思念的景象。(詩(shī)句)蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來(lái)陣陣寒意,客游在外的詩(shī)人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。最記掛是自己疼愛的孩子,此時(shí)可能還在興致勃勃地斗蟋蟀,夜深人靜了還不愿意睡眠。

  本詩(shī)交織詩(shī)人的凄情暖意、歡懷掛心。表現(xiàn)古詩(shī)《夜書所見》唯美性,可從九方面賞析。

  1、借景抒情,以景入情。一二兩句寫自然環(huán)境,落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風(fēng)秋江,傳達(dá)漂泊不定、凄愴落寞之感;引發(fā)后兩句書寫的思憶之情,思念家中小兒此時(shí)可能還在挑燈夜戲,挑逗斗蟀。孤獨(dú)之時(shí)幻想天倫之情,蕭索之景催發(fā)想念嬉耍之樂(lè)。以景入情,情景交融,相互映襯,構(gòu)思神妙。

  2、動(dòng)靜結(jié)合,以動(dòng)襯靜。秋葉、秋風(fēng)、秋聲、秋江、秋舟、孤燈、頑童、斗蟀,均是寫動(dòng)景,動(dòng)得有聲有色、有光有影;籬落小屋,幽深夜晚,漆黑無(wú)邊,這是寫靜景,靜得凄神寒骨,令人惆悵滿懷。那落葉片片,蕭蕭風(fēng)聲,卻又引動(dòng)詩(shī)人在幽靜的深秋半夜掛念家中親人思緒。

  3、悲歡交織,以歡掩悲。一二句寫悲景,秋風(fēng)掃落葉,長(zhǎng)天送寒意;三四句敘歡情,深夜挑促織,異地思?xì)g情。一悲一喜,悲喜交潛,以歡掩悲,更顯游子流浪天涯的孤寂無(wú)奈、強(qiáng)烈思親之情。

  4、虛實(shí)相益,以實(shí)映虛。全詩(shī)四句中一、二句寫所見實(shí)景:葉落聲寒,水動(dòng)風(fēng)涼;三、四句寫引發(fā)想象:黑夜明燈,童觀蟋斗。所見所聞,或明或暗,虛實(shí)相映。滿耳秋聲,滿目秋夜,滿懷鄉(xiāng)情。實(shí)中有虛,寓虛于實(shí),言寥寥而意無(wú)盡!

  5、心馳神往,遠(yuǎn)近互動(dòng)。詩(shī)人因身受寂夜孤單之苦,而產(chǎn)生眷戀遠(yuǎn)方親人之心。雖身在千里之距,嬉戲場(chǎng)景猶在眼前。近處寒葉聲聲擾,天倫樂(lè)事曼曼來(lái)。那物那景,直教人無(wú)限唏噓。

  6、冷暖兩分,“寒”“挑”傳神!昂弊忠徽Z(yǔ)雙關(guān),既有秋風(fēng)襲來(lái)寒涼逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意。“挑”字于細(xì)節(jié)逼真見妙趣。寫出兒童的專注嬉戲、輕挑細(xì)撥、忽屏息觀斗、忽乍喜興呼的斗蟋蟀場(chǎng)面,全在一“挑”!疤簟背隽诵愿,“挑”出了神韻,“挑”出了思憶親人溫暖之情!

  7、“動(dòng)”“知”連氣,一氣呵成。詩(shī)歌以落葉“送”寒,寒聲“動(dòng)”情,情牽親人,思親慰寂,一氣連成!皠(dòng)”為詩(shī)“骨”,“知(思)”為詩(shī)“心”,做好了前后承接,使全詩(shī)起落得體、張馳有度。

  8、暗用典故,明了心意!敖锨镲L(fēng)動(dòng)客情”暗用張翰辭官典故。據(jù)傳晉人張翰官居洛陽(yáng),見秋風(fēng)起而思念故鄉(xiāng),于是辭官回鄉(xiāng),了卻心愿!扒锷闲念^使人愁”,更能夠傳達(dá)詩(shī)人當(dāng)時(shí)客居在外,鄉(xiāng)愁滿懷的心境。

  9、巧用修辭,情意綿長(zhǎng)!笆捠捨嗳~送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情”。這一“送”一“動(dòng)”,寓情于物,賦予梧葉、秋風(fēng)以人的情態(tài)思緒。這些物態(tài)聲情的詩(shī)文,怎不把讀者帶進(jìn)這風(fēng)送寒涼、情動(dòng)秋江的意境之中,令人癡迷難返,惆悵滿懷!笆捠捨嗳~送寒聲”妙用通感,以蕭蕭之聲催動(dòng)凄涼心境,用聽覺形象溝通觸覺感受,意味綿長(zhǎng)。

【夜書所見古詩(shī)拼音版】相關(guān)文章:

古詩(shī)春夜喜雨拼音版09-06

楓橋夜泊古詩(shī)拼音版06-10

春夜喜雨拼音版古詩(shī)03-21

夜書所見古詩(shī)的翻譯09-09

夜書所見古詩(shī)譯文09-24

夜書所見的古詩(shī)譯文09-14

《夜書所見》古詩(shī)原文07-07

夜書所見古詩(shī)的詩(shī)意10-06

古詩(shī)春夜喜雨帶拼音版06-01

楓橋夜泊古詩(shī)帶拼音版07-24