毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感》古詩(shī)賞析

時(shí)間:2024-10-13 18:44:38 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感二首》古詩(shī)賞析

  賞析是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編收集整理的《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感二首》古詩(shī)賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感二首》古詩(shī)賞析

  《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感》作者是宋代文學(xué)家陸游。其全詩(shī)如下:

  三萬(wàn)里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。

  遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。

  【前言】

  《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感二首》是宋代愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游的組詩(shī)作品。第一首落筆寫(xiě)銀河西墜,雞鳴欲曙,渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛,表現(xiàn)了有心殺敵無(wú)力回天的感慨。第二首寫(xiě)大好河山,陷于敵手,以“望”字為眼,表現(xiàn)了詩(shī)人希望、失望而終不絕望的千回百轉(zhuǎn)的心情。詩(shī)境雄偉、嚴(yán)肅、蒼涼、悲憤。

  【注釋】

 、艑裕禾鞂⒁痢;h門(mén):竹子或樹(shù)枝編的門(mén)。迎涼:出門(mén)感到一陣涼風(fēng)。

 、铺鞚h:銀河。

 、菒恚罕瘋。

 、热f(wàn)里:長(zhǎng)度,形容它的長(zhǎng),是虛指。河:指黃河。

 、晌迩ж(rèn):形容它的高。仞:古代計(jì)算長(zhǎng)度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳華山。一說(shuō)指北方泰、恒、嵩、華諸山。摩天:迫近高天,形容極高。摩:摩擦、接觸或觸摸。

  ⑹遺民:指在金占領(lǐng)區(qū)生活的漢族人民,卻認(rèn)同南宋王朝統(tǒng)治的人民。淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金的統(tǒng)治,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚(yáng)起的塵土和金朝的暴政。胡:中國(guó)古代對(duì)北方和西方少數(shù)民族的泛稱(chēng)。

  ⑺南望:遠(yuǎn)眺南方。王師:指宋朝的軍隊(duì)。

  【譯文】

  三萬(wàn)里黃河?xùn)|流入大海,五千仞華山高聳接青天。鐵蹄下遺民欲哭已無(wú)淚,又一年盼望官軍收失地。

  【鑒賞】

  組詩(shī)的第一首落筆寫(xiě)銀河西墜,雞鳴欲曙,從所見(jiàn)所聞渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛!耙辉嬴Q”三字,可見(jiàn)百感已暗集毫端。三四句寫(xiě)“有感”正面。一個(gè)“欲”字,一個(gè)“愴”字表現(xiàn)了有心殺敵無(wú)力回天的感慨。

  第一首以沉郁勝,第二首則以雄渾勝。第一首似一支序曲,第二首才是主奏,意境更為遼闊,感情也更為沉痛。

  “三萬(wàn)里河”指黃河,“五千仞岳”,有人說(shuō)是泰山,因?yàn)樘┥阶罡撸涣性谖逶乐,歷代君王也多要去泰山封禪,用黃河與泰山作為中原大好山河的象征似乎是再恰當(dāng)不過(guò)的了;賴(lài)漢屏認(rèn)為岳指華山,理由是黃河與華山都在金人占領(lǐng)區(qū)內(nèi)。陸游詩(shī)中的“岳”是指華山,可以從《宋史·陸游傳》以及陸游的詩(shī)詞中找到證據(jù)!端问贰り懹蝹鳌分杏羞@樣的記載:“王炎宣撫川、陜,辟為干辦公事。游為炎陳進(jìn)取之策,以為經(jīng)略中原必自長(zhǎng)安始,取長(zhǎng)安必自隴右始!睆闹锌梢钥闯鲫懹问諒(fù)中原的策略,就是通過(guò)四川進(jìn)入隴右,先奪取長(zhǎng)安,然后憑借關(guān)中的屏障進(jìn)攻退守,像秦一樣收復(fù)中原。這樣的例子還有很多,陸游把這么多心思用在這一塊土地上,可見(jiàn)他的主張是橫貫其詩(shī)歌創(chuàng)作的始終的,那么“五千仞山上摩天”中的岳指華山自然就最恰當(dāng)了。“三萬(wàn)里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天!眱删湟粰M一縱,北方中原半個(gè)中國(guó)的形勝,鮮明突兀、蒼莽無(wú)垠地展現(xiàn)在讀者眼前。奇?zhèn)邀惖纳胶,?biāo)志著祖國(guó)的可愛(ài),象征著民眾的堅(jiān)強(qiáng)不屈,已給讀者以豐富的聯(lián)想。然而,大好河山,陷于敵手,使人感到無(wú)比憤慨。這兩句意境擴(kuò)大深沉,對(duì)仗工整猶為余事。

  下兩句筆鋒一轉(zhuǎn),頓覺(jué)風(fēng)云突起,詩(shī)境向更深遠(yuǎn)的方向開(kāi)拓!皽I盡”一詞,千回萬(wàn)轉(zhuǎn),更含無(wú)限酸辛。眼淚流了六十多年,怎能不盡?但即使“眼枯終見(jiàn)血”,那些心懷故國(guó)的遺民依然企望南天;金人馬隊(duì)揚(yáng)起的灰塵,隔不斷他們苦盼王師的視線。

  中原廣大人民受到壓迫的沉重,經(jīng)受折磨歷程的長(zhǎng)久,期望恢復(fù)信念的堅(jiān)定不移與迫切,都充分表達(dá)出來(lái)了。以“胡塵”作“淚盡”的背景,感情愈加沉痛。結(jié)句一個(gè)“又”字?jǐn)U大了時(shí)間的上限。他們年年歲歲盼望著南宋能夠出師北伐,可是歲歲年年此愿落空。他們哪里知道,南宋君臣早已把他們忘記得干干凈凈!詩(shī)人極寫(xiě)北地遺民的苦望,實(shí)際上是在表露自己心頭的失望。 當(dāng)然,他們還是不斷地盼望下去。人民的愛(ài)國(guó)熱忱真如壓在地下的跳蕩火苗,歷久愈熾;而南宋統(tǒng)治集團(tuán)則正醉生夢(mèng)死于西子湖畔,把大好河山、國(guó)恨家仇丟在腦后,可謂心死久矣。詩(shī)人為遺民呼號(hào),目的還是想引起南宋當(dāng)國(guó)者的警覺(jué),激起他們的恢復(fù)之志。

  全詩(shī)以“望”字為眼,表現(xiàn)了詩(shī)人希望、失望,千回百轉(zhuǎn)的心情。這是悲壯深沉的心聲。詩(shī)境雄偉、嚴(yán)肅、蒼涼、悲憤,讀之令人奮起。

  創(chuàng)作背景

  這組愛(ài)國(guó)主義詩(shī)篇作于宋光宗紹熙三年(1192年)的秋天,當(dāng)時(shí)陸游已經(jīng)六十八歲,罷歸山陰(今浙江紹興)故里已經(jīng)四年。但平靜的村居生活并不能使老人的心平靜下來(lái)。南宋時(shí)期,金兵占領(lǐng)了中原地區(qū)。詩(shī)人作此詩(shī)時(shí),中原地區(qū)已淪陷于金人之手六十多年了。此時(shí)愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游被罷斥歸故鄉(xiāng),在山陰鄉(xiāng)下向往著中原地區(qū)的大好河山,也惦念著中原地區(qū)的人民,盼望宋朝能夠盡快收復(fù)中原,實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一。此時(shí)雖值初秋,暑威仍厲,天氣的熱悶與心頭的煎沸,使他不能安睡。將曉之際,他步出籬門(mén),以舒煩熱,心頭悵觸,寫(xiě)下這兩首詩(shī)。

  作者簡(jiǎn)介

  宋代愛(ài)國(guó)詩(shī)人、詞人。字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。少時(shí)受家庭愛(ài)國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng),但收復(fù)中原信念始終不渝。他具有多方面文學(xué)才能,尤以詩(shī)的成就為最,在生前即有“小李白”之稱(chēng),不僅成為南宋一代詩(shī)壇領(lǐng)袖,而且在中國(guó)文學(xué)史上享有崇高地位,存詩(shī)9300多首,是文學(xué)史上存詩(shī)最多的詩(shī)人,內(nèi)容極為豐富,抒發(fā)政治抱負(fù),反映人民疾苦,風(fēng)格雄渾豪放;抒寫(xiě)日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼?ài)國(guó)主義精神。詞作數(shù)量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼?ài)國(guó)主義精神。有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書(shū)》《老學(xué)庵筆記》《放翁詞》《渭南詞》等數(shù)十個(gè)文集傳世。

【《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感》古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

《秋夜將曉,出籬門(mén)迎涼有感》賞析08-08

秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感08-07

秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感古詩(shī)詞賞析10-17

《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感》原文翻譯以及賞析06-26

中考語(yǔ)文考試古詩(shī)詞《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感》賞析06-17

陸游的《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感》的原文及賞析06-26

《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感》陸游的詩(shī)10-24

陸游《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感》譯文及注釋07-23

《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感》陸游原文注釋翻譯賞析07-07

關(guān)于陸游《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感》鑒賞及譯文參考06-07