古詩鑒賞:臨滹沱見蕃使列名
臨滹沱見蕃使列名 李益
漠南春色到滹沱,
楊柳青青塞馬多。
萬里關山今不閉,
漢家頻許郅支和。
李益詩鑒賞
這首詩寫詩人去滹沱會見蕃使的情景和感想。滹(hū乎)沱,水名,源出今山西五臺山東北泰戲山,東流入河北平原,經(jīng)正定、任丘,在獻縣與滏陽河匯合為子牙河。唐代回紇使者至京城長安(今西安市), 照例取道滹沱,參照詩的內(nèi)容看,題中蕃使, 當指回紇。唐同回紇雖也有過一些沖突,但總的說來,關系較好;丶v為了擺脫突厥的奴役,一直歸附唐朝。唐朝為了擊退突厥、吐蕃的侵掠,對回紇采取保護、聯(lián)合的策略,并應回紇的請求,先后嫁了四個公主到回紇。據(jù)《舊唐書·回紇傳》記載:德宗貞元三年(787),回紇遣使者來貢方物,且請和親。
貞元四年十月,回紇公主及使者來唐迎親,凡遣人千余,納聘馬二千。德宗令朔州(今山西朔縣西南)、太原分留七百人,其(回紇)宰相首領皆至,分館鴻臚、將作。這次迎娶的,就是德宗之女咸安公主,使者十月到京,回程至滹沱,當在貞元五年春日,觀詩中漠南春色的措詞和所寫隆重景象,詩中所寫可能就是這次接待下嫁回紇的咸安公主的活動。列名,指被列為正式參與會見的成員。
詩的開頭兩句寫會見的時間、地點和熱烈場面。
漠南,亦作幕南,大漠之南,指蒙古大沙漠以南地區(qū),漢代用以稱匈奴,唐代為回紇居地,這里指回紇。春色,語意雙關,既指春日的景色,也代指蕃使,即咸安公主,這時她已被唐冊封為智慧端正長壽孝順可敦(可敦為回紇可汗之妻的'專名
。在唐代,回紇的可汗、可敦大多請求唐朝冊封),故以漠南春色稱之。塞馬謂塞外蕃使之馬。塞馬多謂蕃使眾多,這次回紇來人共千余。滹沱河上,成千上百的塞馬昂首挺立,場面非常熱烈壯觀。春天是美好的季節(jié),春色、春光,常用來象征溫馨祥和的事物。春風吹拂,楊柳青青,滹沱河上,春光蕩漾。
這美好的春色,不僅烘托出人們的喜悅心情,還象征唐與回紇的和睦關系。
三四兩句是作者參加這次盛會的感想。閉謂設防。漢家,指唐朝,唐代詩人例皆以漢指唐。
【古詩鑒賞:臨滹沱見蕃使列名】相關文章:
《臨滹沱見蕃使列名》李益唐詩鑒賞11-18
韋應物《送常侍御卻使西蕃》鑒賞01-02
《沒蕃故人》唐詩鑒賞11-01
《逢入京使》岑參古詩鑒賞10-30
《移使鄂州次峴》劉長卿古詩鑒賞10-31
《休假還舊業(yè)便使》古詩詞鑒賞07-28
《喜外弟盧綸見宿》古詩詞鑒賞10-11
小學生唐詩鑒賞-《沒蕃故人》01-04
思鄉(xiāng)古詩鑒賞03-27
《蝶戀花》古詩鑒賞10-30