- 相關(guān)推薦
高適古詩(shī)《賦得還山吟送沈四山人》賞析
《賦得還山吟送沈四山人》
還山吟,天高日暮寒山深,送君還山識(shí)君心。
人生老大須恣意,看君解作一生事。
山間偃仰無(wú)不至,石泉淙淙若風(fēng)雨,桂花松子常滿地。
賣(mài)藥囊中應(yīng)有錢(qián),還山服藥又長(zhǎng)年。
白云勸盡杯中物,明月相隨何處眠?
眠時(shí)憶問(wèn)醒時(shí)事,夢(mèng)魂可以相周旋。
當(dāng)時(shí)名士沈千運(yùn),吳興(今屬江蘇)人,排行第四,時(shí)稱“沈四山人”、“沈四逸人”。天寶年間,屢試不中,曾干謁名公(見(jiàn)《唐才子傳》),歷盡沉浮,飽嘗炎涼,看破人生和仕途,約五十歲左右隱居濮上(今河南濮陽(yáng)南濮水邊),躬耕田園。他明白說(shuō)道:“棲隱非別事,所愿離風(fēng)塵!握邽樾魏?誰(shuí)是智與仁?寂寞了閑事,而后知天真!保ā渡街凶鳌罚┰凇敖K南捷徑”通達(dá)的唐代,他倒是一位知世獨(dú)行的真隱士。
約于天寶六載(747)秋,高適游歷淇水時(shí),曾到濮上訪問(wèn)沈千運(yùn),結(jié)為知交,有《贈(zèng)沈四逸人》敘其事(見(jiàn)劉開(kāi)揚(yáng)《高適詩(shī)集編年箋注》)。這首送沈還山的贈(zèng)別詩(shī),以知交的情誼,豪宕的胸襟,灑脫的風(fēng)度,真實(shí)描繪沈千運(yùn)自食其力、清貧孤苦的深山隱居生活,親切贊美他的清高情懷和隱逸志趣。詩(shī)的興象高華,聲韻悠揚(yáng),更增添了它的藝術(shù)美感。
詩(shī)以時(shí)令即景起興,蘊(yùn)含深沉復(fù)雜的感慨。秋日黃昏,天高地遠(yuǎn),沈千運(yùn)返還氣候已寒的深山,走向清苦的隱逸的歸宿。知友分別,不免情傷,而詩(shī)人卻坦誠(chéng)地表示對(duì)沈的志趣充分理解和尊重。所以接著用含蓄巧妙、多種多樣的手法予以比較描述。
在封建時(shí)代,仕途通達(dá)者往往也到老大致仕退隱,那是一種富貴榮祿后稱心自在的享樂(lè)生活。沈千運(yùn)仕途窮塞而老大歸隱,則別是一番意趣了。詩(shī)人贊賞他是懂得了人生一世的情事,能夠把俗士視為畏途的深山隱居生活,怡適自如,習(xí)以為常。漢代淮南小山《招隱士》曾把深山隱居描寫(xiě)得相當(dāng)可怕:“桂樹(shù)叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。山氣??兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水層波。猿狖群嘯兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留!币詾槟鞘遣豢删昧舻。而沈千運(yùn)在這樣的環(huán)境里生活游息,無(wú)所不到,顯得十分自在。山石流泉淙淙作響,恰同風(fēng)吹雨降一般,是大自然悅耳的清音;桂花繽紛,松子滿地,是山里尋常景象,顯出大自然令人心醉的生氣。這正是世俗之士不能理解的情趣和境界,而為“遁世無(wú)悶”的隱士所樂(lè)于久留的歸宿。
深山隱居,確實(shí)清貧而孤獨(dú)。然而詩(shī)人風(fēng)趣地一轉(zhuǎn),將沈比美于漢代真隱士韓康,調(diào)侃地說(shuō),在山里采藥,既可賣(mài)錢(qián),不愁窮困,又能服食滋補(bǔ),延年益壽。言外之意,深山隱逸卻也自有得益。而且在遠(yuǎn)避塵囂的深山,又可自懷怡悅,以白云為友,相邀共飲;有明月作伴,到處可眠?芍^盡得隱逸風(fēng)流之致,何有孤獨(dú)之感呢?
最后,詩(shī)人出奇地用身、魂在夢(mèng)中夜談的想象,形容沈的隱逸已臻化境。這里用了一個(gè)典故!妒勒f(shuō)新語(yǔ)。品藻》載,東晉名士殷浩和桓溫齊名,而桓溫“常有競(jìng)心”,曾要與殷浩比較彼此的高下,殷浩說(shuō):“我與我周旋久,寧作我。”表示毫無(wú)競(jìng)心,因而傳為美談。顯然,較之名士的“我與我周旋”,沈獨(dú)居深山,隔絕人事,于世無(wú)名,才是真正的毫無(wú)競(jìng)心。他只在睡夢(mèng)中跟自己的靈魂反復(fù)交談自己覺(jué)醒時(shí)的行為。詩(shī)人用這樣浪漫的想象,暗寓比托,以結(jié)束全詩(shī),正是含蓄地表明,沈的隱逸是志行一致的,遠(yuǎn)非那些言行不一的名士可比。
綜上可見(jiàn),由于詩(shī)旨在贊美沈的清貧高尚、可敬可貴的隱逸道路,因此對(duì)送別事只一筆帶過(guò),主要著力于描寫(xiě)沈的志趣、環(huán)境、生計(jì)、日常生活情景,同時(shí)在描寫(xiě)中寓以古今世俗、真假隱士的種種比較,從而完整、突出地表現(xiàn)出沈的真隱士的形象。詩(shī)的情調(diào)浪漫灑脫,富有生活氣息。加之采用與內(nèi)容相適宜的七言古體形式,不受拘束,表達(dá)自如,轉(zhuǎn)韻自由,語(yǔ)言明快流暢,聲調(diào)悠揚(yáng)和諧。它取事用比,多以暗喻溶化于描寫(xiě)隱居生活的美妙情景之中,天衣無(wú)縫,使比興形象鮮明,而又意蘊(yùn)豐腴,神韻維妙,呈現(xiàn)著一種飽滿協(xié)調(diào)的藝術(shù)美感。大概由于這樣的藝術(shù)特點(diǎn),因而這詩(shī)尤為神韻派所推崇。
【高適古詩(shī)《賦得還山吟送沈四山人》賞析】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析[經(jīng)典]10-21
韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析08-23
韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》賞析08-24
李白《送蔡山人》賞析11-22
韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯10-20