毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

正月崇讓宅古詩原文

時間:2024-08-24 03:45:02 古詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

正月崇讓宅古詩原文

  《正月崇讓宅》原文

正月崇讓宅古詩原文

  密鎖重關(guān)掩綠苔,廊深閣迥此徘徊。

  先知風(fēng)起月含暈,尚自露寒花未開。

  蝙拂簾旌終展轉(zhuǎn),鼠翻窗網(wǎng)小驚猜。

  背燈獨(dú)共馀香語,不覺猶歌《起夜來》。

  《正月崇讓宅》鑒賞

  這是詩人悼念亡妻之作。崇讓宅是詩人的岳父、涇原節(jié)度使王茂元在東都洛陽崇讓坊的宅邸,詩人和妻子曾在此居住。詩人的妻子卒于大中五年(851)夏秋間。此詩作于大中十一年正月洛陽時。

  昔日返回崇讓宅,見到可愛的妻子,該是多么幸福和歡樂。這次返歸,卻是觸景生悲。宅門牢牢上鎖,重重關(guān)閉,地上長滿青苔,說明久已無人居住,成了廢宅;因?yàn)榧艧o一人,回廊樓閣非常冷落,顯得特別深遠(yuǎn);妻子已死,無人與語,詩人只好在此獨(dú)自徘徊。夜幕降臨,月忽生暈,不但月光蒙上一層陰影,似有無限哀愁,而且月暈則多風(fēng),天氣也要變得更加凄冷;露寒風(fēng)冷,春花也不綻開。詩的開頭兩聯(lián),首聯(lián)扣住題中崇讓宅,寫其荒涼冷落,傷心慘目;頷聯(lián)扣住題中“正月”,寫“風(fēng)露花月,不堪愁對”(清屈復(fù)《李義山詩箋注》)。這四句,用環(huán)境的凄楚,襯托出詩人心境的凄楚。何焯說:“三四覆裝,月暈多風(fēng)比妻身亡,下句則曾未得富貴開眉也!(《李義山詩集輯評》)也就是說,這兩句是兼用眼前之景,隱喻過去的情事,第三句是說妻子去逝之前,詩人已看出不祥的預(yù)兆;下句謂王氏婚后,詩人一直窮愁潦倒,生計艱辛,從未使妻子眉目舒展過一日,于內(nèi)疚中含著深厚的哀悼之情。

  “簾旌”為簾端之帛,以其形狀似旌(旗),故稱,這里即指簾子。“展轉(zhuǎn)”、“驚猜”,都是詩人的活動。“展轉(zhuǎn)”用《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎》“展轉(zhuǎn)反側(cè)”語,指翻來復(fù)去,不能入睡!按熬W(wǎng)”是張掛在窗外檐下以防鳥雀入室的網(wǎng)。“驚猜”句非常逼真地表達(dá)出了詩人的心理活動:深夜詩人全神貫注地懷念亡妻,忽聽到鼠翻窗網(wǎng)之聲,還以為是妻子到室中來了。“小”字形容心中微微一怔,措詞極有分寸。一“驚”、一“猜”,連下兩個動詞,體物精細(xì)入微。這兩句以動寫靜,因?yàn)槿绻陲L(fēng)雨喧囂的夜里,是不會覺察出“蝙拂簾旌”、“鼠翻窗網(wǎng)”這樣微細(xì)的聲響的。而夜愈是寂靜,愈是使人感到寂寞孤獨(dú),愈是加重對亡妻的思念,因而才“展轉(zhuǎn)”、“驚猜”,終夜不能成眠。

  最后兩句,寫得更加沉痛。因?yàn)椤绑@猜”妻子來了,所以立刻翻起身。然而卻又沒有見到妻子。此時詩人神智已經(jīng)恍惚,還仿佛聽見她唱起《起夜來》的哀歌!氨碂簟保瑺钤娙讼蚴覂(nèi)四處尋找;“馀香”是亡妻所遺之香氣;聞著馀香,仿佛妻子猶在,故與之語!镀鹨箒怼肥菢犯{(diào)名,《樂府解題》說:“《起夜來》,其辭意猶念疇昔思君之來也!笔瞧拮討涯钫煞蛑o。此詩不說自己思念妻子,卻說亡妻思念自己,這樣從對方來說,其言更加沉痛,更見出自己的思念之深沉,思情之慘苦。這兩句一字一淚,一字一血,讀之令人傷心不已。

  悼亡詩,常用的藝術(shù)寫法是睹物思人,由物見情,或者思念往事,由事見情。此詩用的則是由景見情的手法,全詩從白天到夜晚,由門外到宅內(nèi),再到室中,通過對環(huán)境的層層描寫,襯托出詩人悼念妻子的悲痛心情和復(fù)雜的內(nèi)心活動,不敘一事,不發(fā)一句議論,情真意切,非常感人,張采田就稱它“情深一往,讀之增伉儷之重,潘黃門后絕唱也。”

  《正月崇讓宅》作者簡介

  李商隱,著名詩人。祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

【正月崇讓宅古詩原文】相關(guān)文章:

李商隱古詩《七月二十九日崇讓宅宴作》全詩賞析10-16

蘇軾《惠崇春江晚景》原文、賞析08-06

蘇軾《惠崇春江晚景》原文鑒賞01-24

惠崇《春江晚景》譯文及古詩賞析06-04

《唐詩三百首:長沙過賈誼宅》故古詩原文翻譯及賞析10-11

水調(diào)歌頭古詩原文10-26

暮春古詩原文06-26

學(xué)古詩原文09-18

愛國古詩原文10-29

勸學(xué)古詩原文09-08