- 相關(guān)推薦
《從斤竹澗越嶺溪行》詩詞鑒賞
在我們平凡的日常里,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對(duì)應(yīng)。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?以下是小編收集整理的《從斤竹澗越嶺溪行》詩詞鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。
南北朝:謝靈運(yùn)
猿鳴誠知曙,谷幽光未顯。
巖下云方合,花上露猶泫。
逶迤傍隈隩,迢遞陟陘峴。
過澗既厲急,登棧亦陵緬。
川渚屢徑復(fù),乘流玩回轉(zhuǎn)。
蘋萍泛沉深,菰蒲冒清淺。
企石挹飛泉,攀林摘葉卷。
想見山阿人,薜蘿若在眼。
握蘭勤徒結(jié),折麻心莫展。
情用賞為美,事昧竟誰辨。
觀此遺物慮,一悟得所遣。
《從斤竹澗越嶺溪行》古詩簡(jiǎn)介
《從斤竹澗越嶺溪行》是南朝宋詩人謝靈運(yùn)創(chuàng)作的一首五言古詩。這首詩由兩大部分組成。第一部分十二句以記行寫景繳足題意,其中前四句先交代動(dòng)身啟程的時(shí)間,中四句接著記敘沿山路曲折前行,翻越叢嶺,移步換景。后四句則描寫“溪行”,彎曲的水流,回環(huán)的溪路。第二部分十句用山行的想象和感悟來充實(shí)全詩,前六句寫山中景色以及由想象落入現(xiàn)實(shí)的轉(zhuǎn)折,使詩的意境更加生動(dòng)充實(shí),后四句發(fā)出感悟人情可因觀賞景物而獲得美感。這首詩就記行、寫景、想象、領(lǐng)悟?qū)訉訉憗,次序井然,結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,是謝靈運(yùn)詩成功借鑒辭賦創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)的作品。
《從斤竹澗越嶺溪行》翻譯/譯文
從猿鳴聲中可以知道已經(jīng)是黎明了,但在幽深的山谷間卻還看不到陽光。
山下的云方才還是合在一起的,野花上面的水珠仍然晶瑩圓轉(zhuǎn)。
沿著彎彎曲曲的道路前進(jìn),又登上遙遠(yuǎn)的山路。
通過溪澗也用不著脫衣服,爬上棧道就可以凌空面對(duì)高深的山谷。
溪谷沙洲時(shí)直時(shí)曲,彎來拐去,順著溪流游玩,倒回來轉(zhuǎn)過去。
水草漂浮在深沉的水潭上,水生植物從清淺的水澤里伸出枝葉來。
在石上提起腳跟,用腳趾做為全身的力點(diǎn),去挹取飛濺的泉水,高攀叢林中的樹枝,去摘取那還沒有舒展開的初生卷葉。
本想見到山里的高人隱士,卻好像看到山角里有穿著薛荔衣,系著女蘿帶的“山鬼”。
手握蘭花希望贈(zèng)給知己,但卻無法寄到,所以常常是憂思結(jié)于心中,折了疏麻卻無從投贈(zèng)給所思念的人,所以心愁莫展。
自己所真心欣賞的就是最美的,何必還要去分辨其真假呢?
看到這樣動(dòng)人的風(fēng)景就會(huì)有所領(lǐng)悟而忘卻世俗,排除一切煩惱。
《從斤竹澗越嶺溪行》注釋
1.斤竹澗(jiàn):溪水名。今浙江紹興縣東南有斤竹嶺,離浦陽江約十里。題中之嶺即此斤竹嶺,而溪澗或在此嶺山下。
2.誠:確實(shí),原本。
3.曙:黎明。
4.谷幽:山谷深邃而陰暗。
5.猶:仍然,還在。
6.泫(xuàn):水珠欲滴的樣子。
7.逶迤(wēi yí):道路彎曲而漫長的樣子。
8.隈隩(wēi yù):山崖轉(zhuǎn)彎的地方。
9.迢遞(tiáo dì):遙遠(yuǎn)的樣子。
10.陟:登高。
11.陘峴(xíng xiàn):山脈中斷處叫陘,不太高的山嶺叫峴。
12.厲急:渡過急流。厲,“濿”之省文,穿著衣服涉水。
13.棧:棧道。在山上用木材架成的道路。
14.陵緬(miǎn):凌空面對(duì)著高深的山谷。
15.川渚(zhǔ):這里指河水。
16.屢:每每,多次。
17.徑復(fù):時(shí)直時(shí)曲,彎來拐去
18.乘流:隨著溪流。
19.玩:欣賞的意思。
20.回轉(zhuǎn):倒回來轉(zhuǎn)過去。
21.蘋(pín)萍:都是水草,浮生水面。蘋大萍小。
22.沉深:指深沉的溪水。
23.菰(gū):即茭白。是生長在淺水中的植物。
24.蒲:昌蒲。是生長在淺水中的植物。
25.冒:覆蓋。
26.企:同“跂”,舉踵。
27.挹(yì):舀。
28.葉卷:即卷葉,初生尚未展開的嫩葉。
29.山阿人:指詩人所仰慕的高人隱士。
30.薛蘿:薜荔和女蘿。出于屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,披薜荔兮帶女蘿”。
31.勤:企望。
32.麻:疏麻,又叫神麻,一種香草。出于《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居!
33.用:以
34.昧:不明。
35.觀此:觀覽沿途的景物。
36.遺:棄,拋開。
37.物慮:塵世問的各種顧慮。
《從斤竹澗越嶺溪行》賞析/鑒賞
《從斤竹澗越嶺溪行》創(chuàng)作背景
這首詩作于元嘉二年(425年)夏,寫作者沿溪而行的所見所為所想,思古憂獨(dú)而又用玄理自我解脫。
《從斤竹澗越嶺溪行》整體賞析
此詩共二十二句,可分為五節(jié)。第一節(jié)“猿鳴”四句,寫清晨動(dòng)身出游時(shí)情景。第二節(jié)“逶迤”四句,寫沿山路前行而越嶺過澗。第三節(jié)“川渚”四句,點(diǎn)出溪行。以上繳足詩題全部?jī)?nèi)容,概括而精煉。第四節(jié)自“企石”以下凡六句,由景及情,聯(lián)想到深山中幽居避世之人,心雖向往而無由達(dá)己之精愫。最后“情用”四句為第五節(jié),以抽象議論作結(jié)。全詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,用詞準(zhǔn)確,是山水詩之正格。這種凝煉精致的寫法極見功力,其源悉來自漢賦。竊以為大謝之山水詩乃以賦為詩的典型之作,此詩自是其代表作之一。
開頭“猿鳴”二句,從聽覺寫起。既聽到猿猴鳴叫,便知天已達(dá)曙,旅行者應(yīng)該啟程了。但因所居在幽谷,四面為高山所蔽,不易為日照所及,故曙光并不明顯。三四句寫動(dòng)身上路,乃看到巖下云層密集,而花上猶有露珠流轉(zhuǎn),確是晨景。第二節(jié),“逶迤”句是說這是一條依山傍水的斜曲小徑,詩人沿此路彎彎曲曲地行進(jìn)。小路走完,開始登山了,翻過一蛉,須再登一嶺,綿延不斷!斑^澗”句,寫越嶺后涉澗前行;“登!本,寫涉澗后再走山間棧道。以上四句詳細(xì)摹寫了自己登山過澗的行程,以下“川渚”四句轉(zhuǎn)入行于溪上的描述。由于川中有渚,故溪路時(shí)直時(shí)曲。由于溪路千回百轉(zhuǎn),曲折多變,行人不能預(yù)測(cè)前面究竟應(yīng)怎樣走,因而一面走一面懸揣,捉摸不定!疤O萍”二句,寫溪行所見。大大小小的浮萍都浮貼在水的表層,看不出下面的溪水究竟有多深,仿佛萍下乃莫測(cè)的深潭。而菰蒲則挺生于水上,從莖葉中間望下去,能清晰地看到它們的根部插在水底泥中,所以顯得水很清淺。
值得研究的是第四節(jié)的六句!捌笫本,是說在石上提起腳跟,用腳趾做為全身的力點(diǎn),去挹取飛濺的泉水;“攀林”句,是說高攀叢林中的樹枝,去摘取那還沒有舒展開的初生卷葉!跋胍姟倍,用《九歌·山鬼》“若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿”二句的語意,是說好像看到山角里有穿著薛荔衣,系著女蘿帶的“山鬼”。下面的“握蘭”,暗用《山鬼》“被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思”二句語意,是說手握蘭花希望贈(zèng)給知己,但卻無法寄到,所以常常是憂思結(jié)于心中;“折麻”,又用《九歌·大司命》“折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居”二句語意,意思是說折了疏麻卻無從投贈(zèng)給所思念的人,所以心愁莫展。這里的“山阿人”,乃借喻避居山林與世隔絕的高人隱士,他們的高尚品質(zhì)為詩人所敬慕,而他們所生活的自由天地則更為作者所向往?墒沁@樣的人只存在于詩人的理想或幻想之中,因此作者所向往和歆慕的那種超脫塵世的生活也就無從成為現(xiàn)實(shí)。所以作者說,雖有“握蘭”、“折麻”以贈(zèng)知音的殷勤美意,卻只能空空郁結(jié)在心中而無由展現(xiàn)出來;谶@四句詩的涵義,可知上面的“企石”二句,并不是作者本人去“挹飛泉”和“摘葉卷”,而是寫那位“被薜荔”而“帶女蘿”的“山阿人”當(dāng)尋取生活資料時(shí)在深山中的具體行動(dòng)——以泉水為飲,以嫩葉為食:這同樣是詩人想像中的產(chǎn)物。如果說“企石”二句只是寫實(shí),是詩人本身的行動(dòng),那么“挹飛泉”猶可說也;“摘葉卷”又有什么意義呢?謝靈運(yùn)雖以游山玩水名噪一時(shí),卻未必攀摘初生的嫩樹葉來果腹充饑。所以應(yīng)該把這兩句看成倒裝句式,它們同樣是“想見”的賓語。所謂“若在眼”,并不僅是“山阿人”以薜蘿為衣而已,還包括了“企石”、“攀林”等等活動(dòng)。這樣,詩境才更活,詩人豐富的想像才體現(xiàn)得更為生動(dòng)。
最末四句,就沿途所見景物及所產(chǎn)生的種種思想感情略抒己見,結(jié)束全篇。意思說:人的感情是由于觀賞景物而得到美的享受的,至于深山密林中是否有“山鬼”那樣的幽人,則蒙昧難知。不過就眼前所見而言,已足遺忘身外之慮;只要對(duì)大自然有一點(diǎn)領(lǐng)悟,便可把內(nèi)心的憂悶排遣出去了。四句議論雖近玄言,也還是一波三折,以回旋之筆出之,并非一竿子插到底的直說。
前人評(píng)謝靈運(yùn)詩,多譏其寫山水景物之后每拖上一條“玄言”的尾巴。這一首也不例外。但如果設(shè)身處地為詩人著想,用這樣的手法來寫詩原是符合人的思維邏輯的。人們總是在接受大量感性事物之后才上升到理性思維加以整理分析,把所見所聞清出一個(gè)頭緒來,然后根據(jù)自己的理解加以判斷,或就自己的身世發(fā)出感慨。后人寫山水詩亦大都如此,如韓愈的《山石》便是最明顯的一例。這并非由謝靈運(yùn)作俑,而是出自人們思維邏輯的必然。不過謝詩在結(jié)尾處所發(fā)的議論,往往雷同無新意,是其病耳。
《從斤竹澗越嶺溪行》作者簡(jiǎn)介
謝靈運(yùn)(385年—433年),原名公義,字靈運(yùn),以字行于世,小名客兒,世稱謝客。南北朝時(shí)期杰出的詩人、文學(xué)家、旅行家。
謝靈運(yùn)出身陳郡謝氏,祖籍陳郡陽夏(今河南太康縣),生于會(huì)稽始寧(今紹興市嵊州市三界鎮(zhèn))。為東晉名將謝玄之孫、秘書郎謝瑍之子。東晉時(shí)世襲為康樂公,世稱謝康樂。曾出任大司馬行軍參軍、撫軍將軍記室參軍、太尉參軍等職。劉宋代晉后,降封康樂侯,歷任永嘉太守、秘書監(jiān)、臨川內(nèi)史,元嘉十年(433年)被宋文帝劉義隆以“叛逆”罪名殺害,年四十九。
謝靈運(yùn)少即好學(xué),博覽群書,工詩善文。為了擺脫政治煩惱,常常放浪山水,探奇覽勝。詩歌大部分描繪了他所到之處,如永嘉、會(huì)稽、彭蠡等地的山水景物。其中有不少自然清新的佳句,從不同角度刻畫自然景物,給人以美的享受。他的詩文大都是一半寫景,一半談玄,仍帶有玄言詩的尾巴。盡管如此,謝靈運(yùn)以他的創(chuàng)作豐富和開拓了詩的境界,使山水的描寫從玄言詩中獨(dú)立了出來,從而扭轉(zhuǎn)了東晉以來的玄言詩風(fēng),確立了山水詩的地位。其詩與顏延之齊名,并稱“顏謝”,開創(chuàng)了中國文學(xué)史上的山水詩派,他還兼通史學(xué),擅書法,曾翻譯外來佛經(jīng),并奉詔撰《晉書》。明人輯有《謝康樂集》。
創(chuàng)作背景
這首詩作于元嘉二年(425年)夏,寫作者沿溪而行的所見所為所想,思古憂獨(dú)而又用玄理自我解脫。
作者介紹
謝靈運(yùn)(385年-433年),東晉陳郡陽夏(今河南太康)人,出生在會(huì)稽始寧(今浙江上虞),原為陳郡謝氏士族。東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。又以襲封康樂公,稱謝康公、謝康樂。著名山水詩人,主要?jiǎng)?chuàng)作活動(dòng)在劉宋時(shí)代,中國文學(xué)史上山水詩派的開創(chuàng)者。由謝靈運(yùn)始,山水詩乃成中國文學(xué)史上的一大流派,最著名的是《山居賦》,也是見諸史冊(cè)的第一位大旅行家。謝靈運(yùn)還兼通史學(xué),工于書法,翻譯佛經(jīng),曾奉詔撰《晉書》!端鍟そ(jīng)籍志》、《晉書》錄有《謝靈運(yùn)集》等14種。
【《從斤竹澗越嶺溪行》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
李白《清溪行》的詩詞鑒賞07-18
王維《桃源行》詩詞鑒賞09-21
王安石《葛溪驛》詩詞鑒賞的內(nèi)容07-15
《竹里館》古詩詞鑒賞08-21
《商山早行》詩詞鑒賞10-16
王昌齡《從軍行》詩詞鑒賞03-29
古朗月行詩詞鑒賞08-25
《飲馬長城窟行》詩詞鑒賞09-01
王維鳥鳴澗鑒賞08-26
《琵琶行》古詩詞鑒賞04-12