少年游·楓林紅透晚煙青詩詞鑒賞
古詩原文
楓林紅透晚煙青,客思滿鷗汀。二十年來,無家種竹,猶借竹為名。
春風(fēng)未了秋風(fēng)到,老去萬緣輕。只把平生,閑吟閑詠,譜作棹歌聲。
譯文翻譯
楓樹林紅透了,晚煙青青,天天面對(duì)安居水鄉(xiāng)汀洲的鷗鳥,到處充滿流亡飄泊的愁情。我天性愛竹,二十年來無家無地種竹,還借竹為名。
春風(fēng)還未吹盡,秋風(fēng)已到,年紀(jì)大了,一切塵緣我都看輕。我只把平生的經(jīng)歷閑吟閑水,譜成船夫、漁人的歌聲。
注釋解釋
少年游:詞牌名,又名《玉蠟梅枝》、《小闌干》等,雙調(diào)五十字,前片三平韻,后片兩平韻。
鷗。è璾 tīng):雞鷺棲息的沙洲。。核谢蛩叺男K平地。
猶借竹為名:蔣捷號(hào)竹山,系取于家鄉(xiāng)竹山之名。無家種竹云云,言其歸家不得、身無安居處。
棹(zhào)歌:漁歌,船夫之歌。棹:搖船的`用具,代指船。
創(chuàng)作背景
蔣捷是由宋入元的詞人,在元初,曾有人多次推舉他入什,但都被他拒絕了。他在竹山買地隱居,自號(hào)竹山,寫《少年游》以明志。
詩文賞析
蔣捷的這首詞是和其《虞美人·聽雨》一樣,是其對(duì)己身世和生平的自敘性文字。這首詞在表達(dá)了更為婉約些。它用一種閑適、淡漠的表面,以瀟灑而輕逸的筆調(diào)寫出內(nèi)心的隱痛蔣捷世屬宜興望族。
全詞以寫景起調(diào)!皸髁旨t透晚煙青”,楓葉深紅,是經(jīng)霜長久,“透”了即要落地。“煙青”在“晚”:這恰如一個(gè)飽經(jīng)折磨身乏神疲,凄惻遲暮的老人。接著抒發(fā)愁思:“客思滿鷗汀”,“客思”是客居江湖的亡國飄泊之愁:“鷗汀”,表示水鄉(xiāng),愁對(duì)閑暇棲息的鷗鳥和平靜空闊的沙汀,一“思”便即景見情。
“二十年來,無家種竹,猶借竹為名。”“二十年”,應(yīng)是亡國后的二十多年。他想“種竹”,因?yàn)橹窆?jié)是被當(dāng)作保持高節(jié)與虛心的象征的。種竹,實(shí)為寄托亡國遺民的心事!胺N竹”而“無家”,是因國破家亡。如果還不想改變自己的好尚,而只能“借竹為名”。在詞人故鄉(xiāng)宜興有竹山,在縣東北六十里的太湖之濱,作者曾隱居于此,故號(hào)竹山。
轉(zhuǎn)筆寫時(shí)間之易逝!按猴L(fēng)未了秋風(fēng)到”,季節(jié)迅速地變換,其余是一片空虛!袄先トf緣輕”,意同《虞美人·聽雨》的“悲歡離合總無情”,詞人表示這種淡漠、麻木的感情,是包含了失去少年歡樂和豪情壯志的悲哀。實(shí)際上他是用冷漠、麻木來表示對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的蔑視的。
“只把平生,閑吟閑詠,譜作棹歌聲!币灶j唐、閑散、放浪的形態(tài)自污,以山水、漁樵為知音,作逍遙游,“閑吟閑詠”,讓舟子、漁人,去作“棹歌”歌唱了。“閑淡”是被迫養(yǎng)成的:“無悶”、“無愁”恰是愁悶大到無可收拾的地步。
蔣捷世屬宜興望族,加上少年即中科第,使他從骨子養(yǎng)成一種名士風(fēng)流的氣概。但朝代的更換,使這一切都發(fā)生了變化。詞只好在吟花賞月表示出對(duì)往昔盛事的眷念之情。
【少年游·楓林紅透晚煙青詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
少年游·重陽過后詩詞鑒賞07-28
《溪橋晚興》詩詞鑒賞09-28
雷震《村晚》詩詞鑒賞07-26
麻平晚行詩詞鑒賞07-21
《晚出新亭》古詩詞鑒賞07-13
淮中晚泊犢頭詩詞鑒賞07-09
柳永《少年游》鑒賞03-03
《少年游》蘇軾宋詞鑒賞06-03
晚登三山還望京邑詩詞鑒賞06-13