- 春雪韓愈原文與解析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
春雪韓愈解析
《春雪》是唐代詩人韓愈創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩構(gòu)思新穎,聯(lián)想奇妙。以下是小編帶來春雪韓愈解析的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助。
春雪韓愈解析1
《春雪》
作者:韓愈
新年都未有芳華,
二月初驚見草芽。
白雪卻嫌春色晚,
故穿庭樹作飛花。
詩詞翻譯:
都過完年這么久了,春天該來了,但還是沒有看到芬芳的鮮花,只是看到有一些新芽快冒出來了。春天怎么來得這么慢呢?白雪都有點嫌棄春天來得太晚,然后就來搗亂了,本來該冬天下的,結(jié)果都春天了卻跑出來搗蛋,故意落在樹上假裝自己是花兒一樣。不過下完雪還挺漂亮的哈。
賞析:
《春雪》是唐代詩人韓愈創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩構(gòu)思新穎,聯(lián)想奇妙。首句寫人們在漫漫寒冬中久盼春色的焦急心情。一個“都”字,透露出這種急切的心情。第二句中,“驚”字最宜玩味,它寫出了人們在焦急的期待中終于見到“春色”萌芽而新奇、驚訝、欣喜的神情,十分傳神。詩句表達了這樣一種感情:雖然春色姍姍來遲,但畢竟就要來了。三、四句表面是說有雪無花,實際是說白雪比人更等不住,穿樹飛花作春色。這實際是詩人期盼春天,在自然界還沒有春色時幻化出的一片春色,富有濃烈的浪漫主義色彩。
詞語解釋:
新年:指農(nóng)歷正月初一。芳華:泛指芬芳的'花朵。初:剛剛。驚:新奇,驚訝。嫌:嫌怨;怨恨。故:故意。
詩中小常識:
新年,即一年的第一天,為世界多數(shù)國家通行的節(jié)日。世界各國,特別是古代都有不同的日期,現(xiàn)代世界多數(shù)國家為公元制紀年的1月1日。在我們中國,將“元旦”稱為公歷新年,將“春節(jié)”稱為農(nóng)歷新年。當日,人們會以各種不同的方式慶祝新年的到來。比如在西班牙,當除夕夜12點的鐘聲剛開始敲第一聲,人們便爭著吃葡萄,如果能按鐘聲吃下12顆,便象征著新年的每個月都平安,而且每顆葡萄還有不同的含意,如第一顆“求平安”、第五顆“和睦”、第六顆“避難”、第七顆“祛病”等。比如,加拿大人每逢新年到來之際,人們就把道路旁或院子中的積雪掃到自家住宅周圍,筑起一道雪墻。他們相信,這樣可以阻邪魔入侵,為新的一年帶來幸福。我們中國的新年怎么過有什么傳統(tǒng)?在不同地區(qū)有不同的風俗,請家長們跟小朋友分享分享哦。
此外,在我們中國的西藏還有藏歷新年,這是藏族人民的傳統(tǒng)節(jié)日,今年的藏歷新年是公歷2017年2月27日。受藏文化影響較深的不丹和蒙古也過藏歷新年。藏歷新年初一這天,人們將青苗,油馃子、羊頭、五谷斗等擺于佛龕茶幾上,預祝新的一年人壽糧豐。大年初一天不亮,家庭主婦便從河里背回“吉祥水”,然后喚醒全家人,按輩排位坐定,長輩端來五谷斗每人先抓幾粒,向天拋去,表示祭神,然后依次抓一點送進嘴里。此后長輩按次序祝“扎西德勒”(吉祥如意),后輩回賀“扎西德勒彭松措”(吉祥如意,功德圓滿)。初二親友之間相互登門拜年祝賀,互贈哈達。
春雪韓愈解析2
韓愈《春雪》
新年都未有芳華,
二月初驚見草芽。
白雪卻嫌春色晚,
故穿庭樹作飛花。
韻譯:
新年都已來到,但還看不到芬芳的鮮花,
到二月,才驚喜地發(fā)現(xiàn)有小草冒出了新芽。
白雪也嫌春色來得太晚了,
所以有意化作花兒在庭院樹間穿飛。
賞析:
這首《春雪》詩,構(gòu)思新巧。
“新年都未有芳華,二月初驚見草芽。”新年即陰歷正月初一,這天前后是立春,所以標志著春天的到來。新年都還沒有芬芳的鮮花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人們分外焦急。一個“都”字,流露出這種急切的心情。第二句“二月初驚見草芽”,說二月亦無花,但話是從側(cè)面來說的,感情就不是純粹的嘆惜、遺憾。“驚”字最值玩味。它寫出了詩人在焦急的期待中終于見到“春色”的萌芽的驚喜神情。此外,“驚”字狀出擺脫冬寒后新奇、驚訝、欣喜的心情。這一“初”字,含有春來過晚、花開太遲的遺憾、惋惜和不滿的情緒。韓愈在《早春呈水部張十八員外》中曾寫道:“草色遙看近卻無”、“最是一年春好處”,詩人對“草芽”似乎特別多情,也就是因為他從草芽看到了春的消息吧。從章法上看,前句“未有芳華”,一抑;后句“初見草芽”,一揚,跌宕有致,波瀾起伏。
三、四兩句表面上是說有雪而無花,實際感情卻是:人倒還能等待來遲的春色,從二月的草芽中看到春天的身影,但白雪卻等不住了,竟然紛紛揚揚,穿樹飛花,自己裝點出了一派春色。真正的.春色(百花盛開)未來,固然不免令人感到有些遺憾,但這穿樹飛花的春雪不也照樣給人以春的氣息嗎!詩人對春雪飛花主要不是惆悵、遺憾,而是充滿了欣喜。一個盼望著春天的詩人,如果自然界還沒有春色,他就可以幻化出一片春色來。這就是三、四兩句的妙處,它富有濃烈的浪漫主義色彩,可謂神來之筆!皡s嫌”、“故穿”,把春雪刻畫得多么美好而有靈性。詩的構(gòu)思甚奇。初春時節(jié),雪花飛舞,本來是造成“新年都未有芳華,二月初驚見草芽”的原因,可是,詩人偏說白雪是因為嫌春色來得太遲,才“故穿庭樹”紛飛而來。這種翻因為果的寫法,卻增加了詩的意趣。“作飛花”三字,翻靜態(tài)為動態(tài),把初春的冷落翻成仲春的喧鬧,一翻再翻,令讀者目不暇接。
第三、四段簡要賞析:運用了擬人的手法,“嫌”、“穿”把春雪比作人,使雪花仿佛有了人的美好愿望與靈性,同時這穿樹飛花的春雪似乎也給人春的氣息,為詩歌增添了濃烈的浪漫主義色彩,渲染了熱鬧的喜悅氣氛,這就是運用擬人手法的妙處。
創(chuàng)作背景:
此詩作于元和十年(815),當時作者韓愈在朝任史館修撰,知制誥。對北方人來說,新年無芳華是正常的,但到過嶺南的韓愈卻覺得北方春來晚,直到二月才有草芽長出來,作者便借鑒岑參《白雪歌》之意,創(chuàng)作了此詩。
春雪韓愈解析3
韓愈《春雪》賞析
春雪
韓愈
新年都未有芳華,
二月初驚見草芽。
白雪卻嫌春色晚,
故穿庭樹作飛花。
譯文:
新年到了,還沒有見到盛開的鮮花,
二月初時才能驚訝地見到初生的草芽。
白雪嫌春光來得太晚,
便故意像落花一樣在庭中飛舞。
詩詞介紹
前人系此詩于元和十年(815),當時韓愈在朝任史館修撰,知制誥。詩寫長安春雪,特有一番細膩深微的審美意趣。既為詠雪,又須切中春字,故先從春天的感受落筆。對北方人來說,新年無芳華是正常的,但到過嶺南的韓愈卻覺得北方春來晚,直到二月才有草芽長出來,然而白雪卻不肯就此離去,它還要穿庭落樹地和春天逗個趣。詩人借鑒岑參《白雪歌》之意,擬雪為花,又進一步擬雪為人,說雪都嫌春天來得太遲了,因而要為人們裝點出一些春花春意。詩中洋溢著一種北方人在冬去春來時節(jié)的喜悅之情,這大概是嶺南人所難以體會到的'。此詩當與八年后所作《早春呈水部張十八員外二首》參讀。
詩詞賞析
這首《春雪》,構(gòu)思新巧,是韓愈小詩中的佼佼者。
“新年都未有芳華,二月初驚見草芽!毙履昙搓帤v正月初一,這天前后是立春,所以標志著春天的到來。新年都還沒有芬芳的鮮花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人們分外焦急。一個“都”字,流露出這種急切的心情。第二句“二月初驚見草芽”,說二月亦無花,但話是從側(cè)面來說的,感情就不是純粹的嘆惜、遺憾!绑@”字最值玩味。它寫出了詩人在焦急的期待中終于見到“春色”的萌芽的驚喜神情。此外,“驚”字狀出擺脫冬寒后新奇、驚訝、欣喜的感受。著一“初”字,含有春來過晚、花開太遲的遺憾、惋惜和不滿的情緒。韓愈在《早春呈水部張十八員外》中曾寫道:“草色遙看近卻無”、“最是一年春好處”,詩人對“草芽”似乎特別多情,也就是因為他從草芽看到了春的消息吧。從章法上看,前句“未有芳華”,一抑;后句“初見草芽”,一揚,跌宕有致,波瀾起伏。
三、四兩句表面上是說有雪而無花,實際感情卻是:人倒還能等待來遲的春色,從二月的草芽中看到春天的身影,但白雪卻等不住了,竟然紛紛揚揚,穿樹飛花,自己裝點出了一派春色。真正的春色(百花盛開)未來,固然不免令人感到有些遺憾,但這穿樹飛花的春雪不也照樣給人以春的氣息嗎!詩人對春雪飛花主要不是惆悵、遺憾,而是充滿了欣喜。一個盼望著春天的詩人,如果自然界還沒有春色,他就可以幻化出一片春色來。這就是三、四兩句的妙處,它富有濃烈的浪漫主義色彩,可謂神來之筆!皡s嫌”、“故穿”,把春雪刻畫得多么美好而有靈性。詩的構(gòu)思甚奇。初春時節(jié),雪花飛舞,本來是造成“新年都未有芳華,二月初驚見草芽”的原因,可是,詩人偏說白雪是因為嫌春色來得太遲,才“故穿庭樹”紛飛而來。這種翻因為果的寫法,卻增加了詩的意趣!白黠w花”三字,翻靜態(tài)為動態(tài),把初春的冷落翻成仲春的喧鬧,一翻再翻,令讀者目不暇接。
春雪韓愈解析4
春雪
韓愈
新年都未有芳華,
二月初驚見草芽。
白雪卻嫌春色晚,
故穿庭樹作飛花。
韓愈詩賞析
新年都未有芳華,二月初驚見草芽。新年即陰歷正月初一,這天前后是立春,所以標志著春天的到來。新年都還沒有芬芳的鮮花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人們分外焦急。一個都字,流露出這種急切的心情。第二句二月初驚見草芽,說二月亦無花,但話是從側(cè)面來說的,感情就不是純粹的嘆惜、遺憾。驚字最值玩味。它寫出了詩人在焦急的期待中終于見到春色的萌芽的驚喜神情。此外,驚字狀出擺脫冬寒后新奇、驚訝、欣喜的感受。著一初字,含有春來過晚、花開太遲的遺憾、惋惜和不滿的情緒。韓愈在《早春呈水部張十八員外》中曾寫道:草色遙看近卻無、最是一年春好處,詩人對草芽似乎特別多情,也就是因為他從草芽看到了春的'消息吧。從章法上看,前句未有芳華,一抑;后句初見草芽,一揚,跌宕有致,波瀾起伏。
三、四兩句表面上是說有雪而無花,實際感情卻是:人倒還能等待來遲的春色,從二月的草芽中看到春天的身影,但白雪卻等不住了,竟然紛紛揚揚,穿樹飛花,自己裝點出了一派春色。真正的春色(百花盛開)未來,固然不免令人感到有些遺憾,但這穿樹飛花的春雪不也照樣給人以春的氣息嗎!詩人對春雪飛花主要不是惆悵、遺憾,而是充滿了欣喜。一個盼望著春天的詩人,如果自然界還沒有春色,他就可以幻化出一片春色來。這就是三、四兩句的妙處,它富有濃烈的浪漫主義色彩,可謂神來之筆。卻嫌、故穿,把春雪刻畫得多么美好而有靈性。詩的構(gòu)思甚奇。初春時節(jié),雪花飛舞,本來是造成新年都未有芳華,二月初驚見草芽的原因,可是,詩人偏說白雪是因為嫌春色來得太遲,才故穿庭樹紛飛而來。這種翻因為果的寫法,卻增加了詩的意趣。
春雪韓愈解析5
【作品介紹】
《春雪》是唐代詩人韓愈創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩構(gòu)思新穎,聯(lián)想奇妙。首句寫人們在漫漫寒冬中久盼春色的焦急心情。一個“都”字,透露出這種急切的心情。第二句中,“驚”字最宜玩味,它寫出了人們在焦急的期待中終于見到“春色”萌芽而新奇、驚訝、欣喜的神情,十分傳神。詩句表達了這樣一種感情:雖然春色姍姍來遲,但畢竟就要來了。三、四句表面是說有雪無花,實際是說白雪比人更等不住,穿樹飛花作春色。這實際是詩人期盼春天,在自然界還沒有春色時幻化出的一片春色,富有濃烈的浪漫主義色彩。
【原文】
春雪
新年1都未有芳華2,二月初3驚4見草芽。
白雪卻嫌5春色晚,故6穿庭樹作飛花。
【注釋】
新年:指農(nóng)歷正月初一。
芳華:泛指芬芳的花朵。
初:剛剛。
驚:新奇,驚訝。
嫌:嫌怨;怨恨。
故:故意。
【白話譯文】
新年都已來到,但還看不到芬芳的鮮花,到二月,才驚喜地發(fā)現(xiàn)有小草冒出了新芽。
白雪也嫌春色來得太晚了,所以有意化作花兒在庭院樹間穿飛。
【創(chuàng)作背景】
此詩作于元和十年(815),當時作者韓愈在朝任史館修撰,知制誥。對北方人來說,新年無芳華是正常的,但到過嶺南的韓愈卻覺得北方春來晚,直到二月才有草芽長出來,作者便借鑒岑參《白雪歌》之意,創(chuàng)作了此詩。
【賞析】
首句中“新年”即陰歷正月初一,這天前后是立春,所以標志著春天的到來。新年都還沒有芬芳的鮮花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人們分外焦急。一個“都”字,流露出這種急切的心情。第二句“二月初驚見草芽”,說二月亦無花,但話是從側(cè)面來說的,感情就不是純粹的嘆惜、遺憾!绑@”字最值玩味。它寫出了詩人在焦急的期待中終于見到“春色”的`萌芽的驚喜神情。此外,“驚”字狀出擺脫冬寒后新奇、驚訝、欣喜的心情。這一“初”字,含有春來過晚、花開太遲的遺憾、惋惜和不滿的情緒。韓愈在《早春呈水部張十八員外》中曾寫道:“草色遙看近卻無”、“最是一年春好處”,詩人對“草芽”似乎特別多情,也就是因為他從草芽看到了春的消息。從章法上看,前句“未有芳華”,一抑;后句“初見草芽”,一揚,跌宕有致,波瀾起伏。
三、四兩句表面上是說有雪而無花,實際感情卻是:人倒還能等待來遲的春色,從二月的草芽中看到春天的身影,但白雪卻等不住了,竟然紛紛揚揚,穿樹飛花,自己裝點出了一派春色。真正的春色(百花盛開)未來,固然不免令人感到有些遺憾,但這穿樹飛花的春雪也照樣給人以春的氣息。詩人對春雪飛花主要不是惆悵、遺憾,而是充滿了欣喜。一個盼望著春天的詩人,如果自然界還沒有春色,他就可以幻化出一片春色來。這就是三、四兩句的妙處,它富有濃烈的浪漫主義色彩,可謂神來之筆!皡s嫌”、“故穿”,把春雪刻畫得美好而有靈性。
此詩于常景中翻出新意,工巧奇警,獨具風采。
春雪韓愈解析6
春雪
朝代:唐代
作者:韓愈
原文:
看雪乘清旦,無人坐獨謠。拂花輕尚起,落地暖初銷。
已訝陵歌扇,還來伴舞腰。灑篁留密節(jié),著柳送長條。
入鏡鸞窺沼,行天馬度橋。遍階憐可掬,滿樹戲成搖。
江浪迎濤日,風毛縱獵朝。弄閑時細轉(zhuǎn),爭急忽驚飄。
城險疑懸布,砧寒未搗綃。莫愁陰景促,夜色自相饒。
賞析
宋玉有一篇《風賦》寫有風颯然而至,楚襄王披襟當之,問道:“快哉此風!寡人所與庶人共者邪?”宋玉則對他說:“此獨大王之風耳,庶人安得而共之?”并鋪陳形容了一番,說明庶人的境地與大王不同,所以不會有大王那種“快哉此風”的感覺。劉方平的《春雪》告訴我們的也是與《風賦》相同的道理,那就是天地無私,人各有異,同樣的風花雪月、陰晴寒熱,不同境遇的人有著完全不同的反映,不同的感受,因而美感的反差也由此而生。要說的道理雖然相同,但在表現(xiàn)形式上《春雪》卻采用了最短小的五絕。
那么,這二十個字如何完成這深刻而復雜的主題呢?
“作詩本乎情景,景乃詩之媒,情乃詩之胚,合而為詩”(謝榛《四溟詩話》)!帮w雪帶春風,徘徊亂繞空”,是景,也是“詩之媒”,不過為什么樣的“情”作“媒”,還不清楚。第三句“君看似花處”,有承有轉(zhuǎn),若只看承接上意,情之意向仍然不明,因為說雪似花、花似雪在古詩中乃是常見的,如“春雪滿空來,觸處似花開”(東方虬《春雪》);“白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花”(韓愈《春雪》);“晚來風起花如雪,飛入宮墻不見人”(劉禹錫《楊柳枝詞》)等等?梢,要真正知道它所孕育的詩之情、“詩之胚”是什么,還得再看下一句——“偏在洛城中”。
“洛城中”,一作“洛城東”,劉永濟說:“洛城東皆豪貴第宅所在,春雪至此等處,非但不寒而且似花!保ā短迫私^句精華》)。這里指富貴人家居住之地。
聯(lián)系詩題來看這兩句,那意思是說冬天已經(jīng)結(jié)束,突然來了一場春雪,這在那些無饑寒之慮的富貴人心中,不由得產(chǎn)生了一種難得又見的滿足和喜悅,于是這熟悉而又新鮮的飛雪,在他們的眼中便成了飛花舞空的美景。但是,對于“洛城外”的`窮人來說,他們好不容易在饑寒交迫中熬過了大雪紛飛的隆冬,盼來了春回大地,誰知又來一場大雪,這對他們來說意味著什么呢?他們會感受到飛雪似花嗎?詩人沒有說,但這逝而復回的威脅和災難,所帶來的艱難與怨恨是不難想見的?磥恚@首詩的得力之處正在尾句,尾句之中又得力于一個“偏”字,是它構(gòu)成了虛實兩個空間,兩種境界,兩種生活,兩種感情的對比,而詩人的愛與恨,同情與憎惡,也都融入這個對比之中。但由于對比的一方,對比的產(chǎn)生,對比所展現(xiàn)的不同狀況,及其所孕育的主題等等,全都留在了詩外,這就為讀者開拓了廣闊的想象空間。絕句這種高度濃縮、凝煉的手法,顯然不同于“賦”的鋪張揚厲。
春雪韓愈解析7
春雪
。ㄌ疲╉n愈
新年都未有芳華,二月初驚見草芽。
白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。
【作者簡介】
韓愈(768~824年)字退之,唐代文學家、哲學家。河南河陽(今河南孟州)人,唐宋八大家之首。曾長期在洛陽任職。在中唐,韓愈可以說是非常重要的文學家。一方面他有大量杰出的詩文作品,另一方面,他作為文壇詩壇的領(lǐng)袖,廣交文友,提攜獎掖,不遺余力,在他周圍聚集了不少志趣相投,風格相近的文人。韓愈詩歌的一個重要特點之一,用晚唐詩論家司空圖的話說,就是“驅(qū)駕氣勢,若掀雷挾電,奮騰于天地之間”(《題柳柳州集后》),簡單地說,就是以氣勢見長。這首《春雪》,構(gòu)思新巧,獨具風采。
【譯文】
新年已經(jīng)來到,然而卻還沒有看到芬芳的鮮花,直到二月里,才驚喜地發(fā)現(xiàn)草兒萌發(fā)了綠芽。白雪似乎耐不住這春天的姍姍來遲,竟紛紛揚揚,在庭前的樹木間灑下一片飛花。
【鑒賞】
這首《春雪》,構(gòu)思新巧,獨具風采,是韓愈小詩中的`佼佼者。
“新年都未有芳華,二月初驚見草芽!毙履昙搓帤v正月初一,這天前后是立春,所以標志著春天的到來。新年都還沒有芬芳的鮮花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人們分外焦急。一個“都”字,透露出這種急切的心情。第二句“二月初驚見草芽”,說二月亦無花,但話是從側(cè)面來說的,感情就不是單純的嘆惜、遺憾!绑@”字最宜玩味。它似乎不是表明,詩人為二月剛見草芽而吃驚、失望,而是在焦急的期待中終于見到“春色”的萌芽而驚喜。內(nèi)心的感情是:雖然春色姍姍來遲,但畢竟就要來了!俺躞@”寫出“見草芽”時的情態(tài),極其傳神!绑@”字狀出擺脫冬寒后新奇、驚訝、欣喜的感受;“初”字含春來過晚、花開太遲的遺憾、惋惜和不滿的情緒。然而這種淡淡的情緒藏在詩句背后,顯得十分含蘊。韓愈在《早春呈水部張十八員外》中曾寫道:“草色遙看近卻無”、“最是一年春好處”,詩人對“草芽”似乎特別多情,也就是因為他從草芽看到了春的消息吧。從章法上看,前句“未有芳華”,一抑;后句“初見草芽”,一揚,跌宕騰挪,波瀾起伏。
三、四兩句表面上是說有雪而無花,實際感情卻是:人倒還能等待來遲的春色,從二月的草芽中看到春天的身影,但白雪卻等不住了,竟然紛紛揚揚,穿樹飛花,自己裝點出了一派春色。真正的春色(百花盛開)未來,固然不免令人感到有些遺憾,但這穿樹飛花的春雪不也照樣給人以春的氣息嗎!詩人對春雪飛花主要不是惆悵、遺憾,而是充滿了欣喜。一個盼望著春天的詩人,如果自然界還沒有春色,他就可以幻化出一片春色來。這就是三、四兩句的妙處,它富有濃烈的浪漫主義色彩,可謂神來之筆。“卻嫌”、“故穿”,把春雪刻畫得多么美好而有靈性。詩的構(gòu)思甚奇。初春時節(jié),雪花飛舞,本來是造成“新年都未有芳華,二月初驚見草芽”的原因,可是,詩人偏說白雪是因為嫌春色來得太遲,才“故穿庭樹”紛飛而來。這種翻因為果的寫法,卻增加了詩的意趣“作飛花”三字,翻靜態(tài)為動態(tài),把初春的冷落翻成仲春的喧鬧,一翻再翻,令讀者目不暇接。
【春雪韓愈解析】相關(guān)文章:
春雪韓愈原文與解析11-24
《春雪》韓愈06-26
韓愈春雪古詩08-11
春雪韓愈原文05-20
春雪韓愈賞析09-21
春雪韓愈譯文10-25
春雪韓愈中的妙處07-31
唐詩韓愈《春雪》賞析08-06
《春雪》韓愈唐詩賞析10-18
春雪韓愈詩賞析07-07