韓愈描寫(xiě)宣城的詩(shī)句
韓愈(768~824),字退之,唐代杰出的文學(xué)家、思想家,古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。下面是小編為您整理的韓愈描寫(xiě)宣城的詩(shī)句,歡迎閱讀!
韓愈描寫(xiě)宣城的詩(shī)句
我們知道,韓愈的'青少年時(shí)代是在宣城度過(guò)的。他三歲喪父,由哥哥韓會(huì)撫養(yǎng)。大歷十二年(777年),韓會(huì)因“元載案”受牽連,被貶廣東韶州病逝。建中二年(781年),韓愈13歲時(shí)隨大嫂鄭氏來(lái)到宣城避亂,從此在宣城生活了7年。直到貞元二年(786年)19歲時(shí),他才離開(kāi)宣城去長(zhǎng)安參加進(jìn)士第。這7年,韓愈就在宣城就讀、生活、郊游。
唐德宗建中八年(787年)的一個(gè)春日,韓愈與李觀、歐陽(yáng)詹、竇年等在一起游玩,共修禊事。他們列坐其次,流觴曲水,其間韓愈得觴,便詠《芍藥歌》,這是韓愈寫(xiě)宣城的第一首詩(shī)作。
芍藥歌
丈人庭中開(kāi)好花,更無(wú)凡木爭(zhēng)春華。
翠莖紅蕊天力與,此恩不屬黃鐘家。
溫馨熟美鮮香起,似笑無(wú)言習(xí)君子。
霜刀翦汝天女勞,何事低頭學(xué)桃李。
嬌癡婢子無(wú)靈性,競(jìng)挽春衫來(lái)此并。
欲將雙頰一睎紅,綠窗磨遍青銅鏡。
一尊春酒甘若飴,丈人此樂(lè)無(wú)人知。
花前醉倒歌者誰(shuí),楚狂小子韓退之。
全詩(shī)共16句,分四組寫(xiě)芍藥是不同于凡俗芍藥花的本質(zhì)特點(diǎn),寫(xiě)了此花獨(dú)自開(kāi)放、不與世俗爭(zhēng)俏的品質(zhì),作者借此表現(xiàn)出自己不羈于世俗的眼光與特立獨(dú)行的狂放姿態(tài),來(lái)借花詠志。
《晚笑堂竹莊畫(huà)傳》韓愈像
韓愈在宣城到處郊游,尤其是宣城城南,是他經(jīng)常去的地方。在城南,他踏春、折花枝、游賓客莊,寫(xiě)下了《游城南》(十六首):“草知春不久歸,百般紅紫斗芳菲!保ā锻泶骸罚按猴L(fēng)也是多情思,故揀繁枝折贈(zèng)君!保ā讹L(fēng)折花枝》)“馬蹄無(wú)入朱門(mén)跡,縱使春歸可得知。”(《題于賓客莊》)。
特別是《賽神》一詩(shī)真實(shí)地記錄了自己參加宣城城南古代賽神的情況。
韓愈在《賽神》一詩(shī)中寫(xiě)道:“白布長(zhǎng)衫紫領(lǐng)巾,差科未動(dòng)是閑人。麥苗含遂桑生葚,共向田頭樂(lè)社神!边@首詩(shī)寫(xiě)出了城南賽神民俗活動(dòng)的時(shí)間、地點(diǎn)背景、人物及裝飾、賽神活動(dòng)的情況及歡樂(lè)場(chǎng)面等等。
“親交既許來(lái),子侄亦可從。盤(pán)蔬參春雜,尊酒清濁共!(《河之水二首寄子侄老成》)參加賽神活動(dòng),不止是他一人,又他的侄子老成。他還游峽石,上北樓,“居然鱗介不能容,石眼環(huán)環(huán)水一鐘!保ā秿{石西泉》)“郡樓乘晚上,盡日不能回!薄侗睒恰罚mn愈寫(xiě)的這些風(fēng)物、景物以及生活場(chǎng)面,把宣城在中國(guó)詩(shī)史上的地位提升了一個(gè)較高的層次,提升了宣城的知名度。
可以說(shuō),宣城是韓愈人生的成長(zhǎng)期,是他長(zhǎng)知識(shí)、長(zhǎng)身體的黃金期。他來(lái)到宣州,宣州為他系統(tǒng)地“就讀為學(xué)”準(zhǔn)備了條件。韓愈在《復(fù)志賦》中回憶說(shuō):“就食于江之南,始專(zhuān)于講習(xí)兮,非古訓(xùn)為無(wú)所用其心!敝祆湓凇恫柘壬籍悺分幸舱f(shuō):“公之為學(xué),正在就食江南時(shí)也!表n愈由于幼孤,他覺(jué)得自己已無(wú)依靠,學(xué)習(xí)非?炭啵易杂X(jué)。每天早上公雞一叫,他就起床做操,然后回到書(shū)房里讀書(shū)。韓家歷代做官,藏書(shū)很多,韓愈如饑似渴,飽覽群書(shū)。他在《出門(mén)》一詩(shī)記下此種情況:“古人雖已死,書(shū)上有其辭。開(kāi)卷讀且想,千載若相期。”這為他一生致力于倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng)打下了豐厚的文學(xué)基礎(chǔ)。
而最使韓愈不能忘的是青少年時(shí)形影不離侄子老成突然在宣城的去世,韓愈即為侄兒韓十二郎寫(xiě)了祭文《祭十二郎文》。但這篇祭文中雖然不在宣城寫(xiě)的,而文中提到的許多事與宣城關(guān)。從這篇文章可以看出韓愈對(duì)家人及宣城的深厚情感。
拓展
韓愈師說(shuō)論語(yǔ)
【原文】
古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。
嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛(ài)其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書(shū)而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問(wèn)之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛!眴韬!師道之不復(fù),可知矣。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
圣人無(wú)常師?鬃訋熪白、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子?鬃釉唬骸叭诵,則必有我?guī)煛!笔枪实茏硬槐夭蝗鐜煟瑤煵槐刭t于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說(shuō)》以貽之。
【譯文】
古代求學(xué)人必定有老師。老師,是用來(lái)傳授道理、講授學(xué)業(yè)、解答疑難問(wèn)題。人不是一生下來(lái)就懂得道理,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑?有疑惑,如果不跟老師學(xué)習(xí),那些成為疑難問(wèn)題,就始終不能解開(kāi)。出生在我之前人,他懂得道理本來(lái)就比我早,我跟從他,拜他為老師;出生在我之后人,如果他懂得道理也比我早,我也跟從他,拜他為老師。我是向他學(xué)習(xí)道理,哪管他年齡比我大還是小呢?因此,無(wú)論高低貴賤,無(wú)論年長(zhǎng)年幼,道理存在地方,就是老師所在地方。
唉!古代從師學(xué)習(xí)風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久,要人沒(méi)有疑惑也難!古代圣人,超出一般人很遠(yuǎn),尚且要跟從老師請(qǐng)教(他,焉為代詞);現(xiàn)在一般人,才智不及圣人也很遠(yuǎn),卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人成為圣人原因,愚人成為愚人原因,大概都是由于這個(gè)原因吧? 愛(ài)自己孩子,選擇老師來(lái)教他。但是對(duì)于他自己,卻以跟從老師學(xué)習(xí)為可恥,這是糊涂!那些兒童老師,教他讀書(shū),學(xué)習(xí)書(shū)中文句,并不是我所說(shuō)傳授道理,解答疑難問(wèn)題老師。不知句讀要問(wèn)老師,有疑惑不能解決卻不愿問(wèn)老師;小方面倒要學(xué)習(xí),大方面卻放棄。我沒(méi)有看到他明達(dá)。巫醫(yī)、樂(lè)師、各種工匠這些人,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這一類(lèi)人,聽(tīng)到稱(chēng)“老師”稱(chēng)“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他。問(wèn)他們(為什么笑),就說(shuō):“他和他年齡差不多,懂得道理也差不多。把地位低人當(dāng)做老師,就足以感到恥辱;把官大人當(dāng)做老師,就被認(rèn)為近于諂媚!卑!求師道理難以恢復(fù)由此可以知道!巫醫(yī)、樂(lè)師、各種工匠這些人,有道德有修養(yǎng)人不屑一提,現(xiàn)在他們智慧竟然反而比不上這些人,這真是奇怪!
圣人沒(méi)有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,賢能都比不上孔子。孔子說(shuō):“幾個(gè)人同行,那么里面一定有可以當(dāng)我老師人。”所以學(xué)生不一定不如老師,老師不一定比學(xué)生賢能。接受道理有早有晚,學(xué)問(wèn)和技藝上各有各專(zhuān)門(mén)研究,如此而已。
李家孩子叫蟠,十七歲,喜歡古文,六藝經(jīng)文和傳記都普遍學(xué)習(xí),不被恥于從師世俗限制,向我學(xué)習(xí)。我贊賞他能履行古人之道,寫(xiě)《師說(shuō)[1]》送給他。
【注釋】
。1]學(xué)者:求學(xué)人。
。2]道:指儒家孔子、孟軻哲學(xué)、政治等原理、原則。可以參看本書(shū)上面所選韓愈《原道》。
。3]受:通“授”。傳授。
。4]業(yè):泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫(xiě)作,可 以參看本書(shū)下面所選韓愈《進(jìn)學(xué)解》中所述作者治學(xué)內(nèi)容。
。5]人非生而知之者:人不是生下來(lái)就懂得道理。之,指知識(shí)和道理。語(yǔ)本《論語(yǔ)·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也! 《論語(yǔ)·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也!笨鬃映姓J(rèn)有生而知之人,但認(rèn)為自己并非這樣。韓愈則進(jìn)一步明確沒(méi)有生而知之人。
。6]其為惑也:那些成為疑難問(wèn)題
[7]聞道:語(yǔ)本《論語(yǔ)·里仁》:“子曰:‘朝聞道,夕死可矣!甭劊(tīng)見(jiàn),引伸為懂得。道:這里作動(dòng)詞用,學(xué)習(xí)、從師意思。
。8]從而師之:跟從(他),拜他為老師。師之,即以之為師。
。9]夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他生年是比我早還是比我晚呢?庸,豈,哪。知,解,知道。
。10]道之所存,師之所存:知識(shí)、道理存在地方,就是老師存在地方。
[11]師道:從師學(xué)習(xí)風(fēng)尚。
[12]出人:超出(一般)人。
[13]眾人:普通人。
[14]恥學(xué)于師:以向老師學(xué)習(xí)為恥。
。15]是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加,越發(fā)。
[16]惑矣:(真)糊涂!
。17]彼童子之師:那些教小孩子(啟蒙)老師。
。18]句讀(dòu逗):也叫句逗。古代稱(chēng)文辭意盡處為句,語(yǔ)意未盡而須停頓處為讀(逗),句號(hào)為圈,逗號(hào)為點(diǎn)。古代書(shū)籍上沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),老師教 學(xué)童讀書(shū)時(shí)要進(jìn)行句逗教學(xué)。讀,通“逗”。
。19]或師焉,或不(fǒu)焉:有(指“句讀之不知”這樣小事)請(qǐng)教老師,有(指“惑之不解”這樣大事)卻不問(wèn)老師!安弧蓖胺瘛。此句翻譯時(shí)應(yīng)注意交錯(cuò)翻譯,詳見(jiàn)下文翻譯。
。20]小學(xué)而大遺:小方面(句讀之不知)倒要學(xué)習(xí),大方面(惑之不解)卻放棄。
。21]巫醫(yī):古代用祝禱、占卜等迷信方法或兼用藥物醫(yī)治疾病為業(yè)人,連稱(chēng)為巫醫(yī)!兑葜軙(shū)·大聚》有關(guān)于“巫醫(yī)”記載!墩撜Z(yǔ)·季氏》:“人而無(wú)恒,不可以作巫醫(yī)。”視為一種低下職業(yè)。
。22]百工:泛指手工業(yè)者。
。23]相若:相象,差不多意思。
。24]位卑則足羞:(以)地位低(人為師),就感到恥辱。
。25]諛(yú):阿諛、奉承。
。26]復(fù):恢復(fù)。
[27]君子:古代“君子”有兩層意思,一是指地位高人,一是指品德高人。這里用前一種意思,相當(dāng)于士大夫。不齒:不屑與之同列,表示鄙視。 齒,原指年齡,也引伸為排列。幼馬每年生一齒,故以齒計(jì)馬歲數(shù),也以指人年齡。古人常依年齡長(zhǎng)少相互排列次序。本句反映封建階級(jí)傳統(tǒng)偏見(jiàn)。
。28]不齒:不屑與之同列,即看不起;蜃鳌氨芍。
。29]其可怪也歟:難道值得奇怪嗎?其,語(yǔ)氣詞,起加強(qiáng)反問(wèn)語(yǔ)氣作用。
。30]圣人無(wú)常師:《論語(yǔ)·子張》:“子貢曰‘……夫子焉不學(xué),而亦何常師之有?’”夫子,老師,指孔子。子貢說(shuō)他何處不學(xué),又為什么要有一定老師呢!
。31] 郯(tán)子:春秋時(shí)郯國(guó)(今山東郯城一帶)國(guó)君,孔子曾向他請(qǐng)教過(guò)少皞(hào浩)氏(傳說(shuō)中古代帝王)時(shí)代官職名稱(chēng)。
。32]萇(cháng)弘:東周 敬王時(shí)候大夫,孔子曾向他請(qǐng)教古樂(lè)。師襄:春秋時(shí)魯國(guó)樂(lè)官,名襄,孔子曾向他學(xué)習(xí)彈琴。師,樂(lè)師。
。33]老聃(dān丹):即老子,春秋時(shí)楚國(guó)人,思想家, 道家學(xué)派創(chuàng)始人?鬃釉蛩(qǐng)教禮儀。
。34]三人行句:語(yǔ)本《論語(yǔ)·述而》:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之!?/p>
[35]不必:不一定。
[36]術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻:學(xué)問(wèn)和技藝上(各)自有(各)專(zhuān)門(mén)研究。攻:學(xué)習(xí)、研究。
。37]李氏子蟠:李蟠(pán盤(pán)),唐德宗貞元十九年(803年)進(jìn)士。
[38]六藝經(jīng)傳(zhuàn):六藝經(jīng)文和傳文。六藝:指六經(jīng),即《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《樂(lè)》、《易》、《春秋》六部儒家經(jīng)典。經(jīng):六經(jīng)本文。傳:注解經(jīng)典著作。
。39]不拘于時(shí):不被時(shí)俗所限制。時(shí),時(shí)俗,指當(dāng)時(shí)士大夫中恥于從師不良風(fēng)氣。于,被
[40]生乎吾前:省去“者”
[41]夫庸:哪里。夫?yàn)榘l(fā)語(yǔ)詞
[42]知:管,過(guò)問(wèn)
[43]其:表推測(cè)語(yǔ)氣,大概……
[44]歟:語(yǔ)氣助詞,表感嘆
[45]常(圣人無(wú)常師):固定
[46]之徒:這些人
[47]通(習(xí)之):普遍
[48]師(吾師道也):名詞活用,學(xué)習(xí)
[49]所以:是用來(lái)......
[50]嘉:贊許
[51]貽:贈(zèng)送
【韓愈描寫(xiě)宣城的詩(shī)句】相關(guān)文章:
描寫(xiě)春雨的詩(shī)句韓愈09-02
韓愈描寫(xiě)春草的詩(shī)句09-05
韓愈描寫(xiě)春雨的詩(shī)句08-25
韓愈描寫(xiě)雪的詩(shī)句09-06
韓愈描寫(xiě)雪的詩(shī)句名句10-27
關(guān)于韓愈的詩(shī)句10-27
韓愈經(jīng)典詩(shī)句摘抄03-18
韓愈詩(shī)句大全03-18
春雨的詩(shī)句韓愈11-16