- 相關(guān)推薦
登快閣黃庭堅(jiān)簡單譯文
導(dǎo)語:《登快閣》是北宋文學(xué)家黃庭堅(jiān)寫的七律。此詩作于作者在太和令任上。百姓的困苦,官吏的素餐,使作者有志難展,于是產(chǎn)生孤獨(dú)寂寞之感。下面由小編為大家整理的登快閣黃庭堅(jiān)簡單譯文,希望可以幫助到大家!
登快閣原文
作者:黃庭堅(jiān)
癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴。
落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明。
朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫。
萬里歸船弄長笛,此心吾與白鷗盟。
注釋
、趴扉w:在吉州泰和縣(今屬江西)東澄江(贛江)之上,以江山廣遠(yuǎn)、景物清華著稱。
、瓢V兒了卻公家事:意思是說,自己并非大器,只會敷衍官事。癡兒,作者自指。《晉書·傅咸傳》載楊濟(jì)與傅咸書云:“天下大器,非可稍了,而相觀每事欲了。生子癡,了官事,官事未易了也,了事正作癡,復(fù)為快耳!边@是當(dāng)時(shí)的清談家崇尚清談,反對務(wù)實(shí)的觀點(diǎn),認(rèn)為一心想把官事辦好的人是“癡”,黃庭堅(jiān)這里反用其意,以“癡兒”自許。了卻,完成。
⑶東西:東邊和西邊 。指在閣中四處周覽。倚:倚靠。
、嚷淠荆郝淙~。
、沙谓褐岗M江。澄,澄澈,清澈。
、省爸煜摇本洌骸秴问洗呵铩け疚丁罚骸扮娮悠谒溃榔魄俳^弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者!敝煜遥哼@里指琴。佳人:美人,引申為知己、知音。
、恕扒嘌邸本洌骸稌x書·阮籍傳》:“(阮)籍又能為青白眼,見禮俗之士,以白眼對之。及嵇喜來吊,籍作白眼,喜不懌而退。喜弟康聞之,乃赍酒挾琴造焉,籍大悅,乃見青眼!鼻嘌郏汉谏难壑樵谘劭糁虚g,青眼看人則是表示對人的喜愛或重視、尊重,指正眼看人。白眼指露出眼白,表示輕蔑。聊:姑且。
、膛貉葑。
⑼與白鷗盟:據(jù)《列子·黃帝》:“海上之人有好漚(鷗)鳥者,每旦之海上從漚鳥游,漚鳥之至者,百住而不止。其父曰:‘吾聞漚鳥皆從汝游,汝取來吾玩之。’明日之海上,漚鳥舞而不下也!焙笕艘耘c鷗鳥盟誓表示毫無機(jī)心,這里是指無利祿之心,借指歸隱。
登快閣黃庭堅(jiān)簡單譯文
我并非大器,只會敷衍官事,忙碌了一天了,趁著傍晚雨后初晴,登上快閣來放松一下心情。
舉目遠(yuǎn)望,時(shí)至初冬,萬木蕭條,天地更顯得闊大。而在朗朗明月下澄江如練分明地向遠(yuǎn)處流去。
友人遠(yuǎn)離,早已沒有弄弦吹簫的興致了,只有見到美酒,眼中才流露出喜色。
想想人生羈絆、為官蹭蹬,還真不如找只船坐上去吹著笛子,漂流到家鄉(xiāng)去,在那里與白鷗做伴逍遙自在豈不是更好的歸宿。
創(chuàng)作背景
此詩作于宋神宗元豐五年(1082),時(shí)黃庭堅(jiān)在吉州泰和縣(今屬江西)任知縣,公事之余,詩人常到“澄江之上,以江山廣遠(yuǎn),景物清華得名”(《清一統(tǒng)治·吉安府》)的快閣覽勝。此時(shí)作者三十八歲,在太和令任上已有三個(gè)年頭。
【登快閣黃庭堅(jiān)簡單譯文】相關(guān)文章:
黃庭堅(jiān)登快閣的賞析10-26
登快閣黃庭堅(jiān)原文05-08
登快閣黃庭堅(jiān)拼音02-19
登快閣原文翻譯黃庭堅(jiān)10-14
黃庭堅(jiān)《登快閣》翻譯及賞析04-20
北宋詩人黃庭堅(jiān)《登快閣》原文、譯文注釋及賞析05-13