- 相關推薦
《浣溪沙·誰念西風獨自涼》納蘭性德賞析
納蘭性德的妻子盧氏亡于康熙年間。盧氏的早亡使納蘭精神上受到極大的打擊,詞人為了寄托對亡妻深深的哀思,故作下此詞。下面小編為大家?guī)磉@首詞的注釋和賞析。
浣溪沙·誰念西風獨自涼
誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,,沉思往事立殘陽。被酒莫驚春睡重,,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常。
注釋
、僬l念句:意謂秋天到了,涼意襲人,獨自冷落,有誰再念起我呢?“誰”字指亡妻。
、谑璐埃嚎逃谢y的窗戶。
、郾痪疲褐芯、酒醉。
④賭書句:李清照《金石錄后序》云:“余性偶強記,每飯罷,坐歸來堂,烹茶,指堆積書史,言某事在某書某卷第幾葉第幾行,以中否角勝負,為飲茶先后。中即舉杯大笑,至茶傾覆懷中,反不得飲而起,甘心老是鄉(xiāng)矣!故雖處優(yōu)患困窮而志不屈。”此句以此典為喻說明往日與亡妻有著像李清照一樣的美滿的夫妻生活。
譯文
秋風涼,落葉紛紛,對著窗子獨自冷落。對著夕陽思念往事。喝酒睡懶覺,賭書潑茶,當時只是平常事。孤獨寂寞之情如是,借懷念往事以排遣,但愈加孤獨。平常事已變成求之不得的夢想。
賞析
這是一首悼亡詞。上闋寫喪妻后的孤單凄涼。首句從季節(jié)變換的感受發(fā)端。西風漸緊,寒意侵人。值此秋深之際,若在往日,盧氏便會催促詞人添加衣裳,以免著涼生病。但今年此時,盧氏已長眠黃土,陰陽阻隔,天壤之別,她再也不能來為詞人鋪床疊被,問寒問暖地關心他了。“誰念西風獨自涼?”這句反問的答案盡在不言之中,混合了期待與失望的矛盾情緒。王國維在《人間詞話》中說:“一切景語,皆情語也。”開篇“西風”便已奠定了整首詞哀傷的基調。在西風吹冷、黃葉蕭蕭的冬天日子里,詞人緊閉著窗子,獨自覺得特別寒冷,但有誰關心呢?詞人明知已是“獨自涼”,無人念及,卻偏要生出“誰念”的詰問。僅此起首一句,便已傷人心髓,后人讀來不禁與之同悲。而“涼”字描寫的絕不只是天氣,更是詞人的心境。
次句“蕭蕭黃葉”是秋天的典型景象。在秋風勁吹之下,枯黃的樹葉紛紛揚揚地通過窗戶飄進屋內,給詞人心頭更添一層秋意。于是,他便關上窗戶,把那觸緒神傷的黃葉擋在窗外。窗戶關上了,黃葉自然不會再來叨擾,但詞人因此也同外界完全隔絕,因而處境更加孤獨。孤寂的感受使詞人觸景生情。他獨立在空蕩蕩的屋中,任夕陽斜照在身上,把身影拖得很長很長。這時,他的整個身心全部沉浸在對往事的回憶中。次句平接,面對蕭蕭黃葉,又生無限感傷,“傷心人”哪堪重負?納蘭性德或許只有一閉“疏窗”,設法逃避痛苦以求得內心短時的平靜。“西風”、“黃”、“疏窗”、“殘陽”、“沉思往事”的詞人,到這里,詞所列出的意向仿佛推向了一個定格鏡頭,凄涼的景物襯托著詞人凄涼的回憶,長久地鍥入讀者的腦海,并為之深深感動。
下闋很自然地寫出了詞人對往事的追憶。前兩句回憶妻子在時的生活的兩個片斷:前一句寫妻子對自己無微不至的體貼和關心,自己在春天里酒喝得多了,睡夢沉沉,妻子怕擾了他的好夢,動作說話都輕輕的,不敢驚動;后一句寫夫妻風雅生活的樂趣,夫妻以茶賭書,互相指出某事出在某書某頁某行,誰說得準就舉杯飲茶為樂,以至樂得茶潑了地,滿室洋溢著茶香。這生活片斷極似當年著名女詞人李清照和她的丈夫趙明誠賭書的情景,說明他們的生活充滿著詩情和雅趣,十分美滿和幸福。納蘭性德以趙明誠、李清照夫婦比自己與盧氏,意在表明白己對盧氏的深深愛戀以及喪失這么一位才情并茂的妻子的無限哀傷。納蘭性德是個癡情的人,已是“生死兩茫茫”,陰陽相隔,而他仍割舍不下這份情感,性情中人讀來不禁潸然。傷心的納蘭性德明知無法挽同一切,只有把所有的哀思與無奈化為最后一句“當時只道是尋常”。這七個字更是字字皆血淚。盧氏生前,詞人沉浸在人生最大的幸福之中,但他卻毫不覺察,只道理應如此,平平常常。言外之意,蘊含了詞人追悔之情。
全詞情景相生;由西風、黃葉,生出自己孤單寂寞和思念亡妻之情;繼由思念亡妻之情,生出對亡妻在時的生活片斷情景的回憶;最后則由兩個生活片斷,產生出無窮的遺憾。景情互相生發(fā),互相映襯,一層緊接一層,雖是平常之景之事,卻極其典型,生動地表達了詞人沉重的哀傷,故能動人。
【《浣溪沙·誰念西風獨自涼》納蘭性德賞析】相關文章:
納蘭性德浣溪沙·誰念西風獨自涼08-10
《浣溪沙·誰念西風獨自涼》原文賞析09-11
浣溪沙·誰念西風獨自涼原文及賞析08-04
《浣溪沙·誰念西風獨自涼》翻譯及賞析11-20
《浣溪沙·誰念西風獨自涼》閱讀練習及賞析09-28
浣溪沙·誰念西風獨自涼原文翻譯及賞析10-20
浣溪沙誰念西風獨自涼的閱讀翻譯及賞析09-04
《浣溪沙·誰念西風獨自涼》鑒賞05-22