- 相關推薦
《浣溪沙》歐陽修 全文
浣溪沙
歐陽修
堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出秋千。
白發(fā)戴花君莫笑,六幺催拍盞頻傳。人生何處似樽前。
注釋
、偎拇固欤禾炷环路饛乃拿娲瓜,此處寫湖上水天一色的情形。
、诰G楊句:王維《寒食城東即事》詩:“蹴踘屢過飛鳥上,秋千競出垂楊里。”馮延巳《上行杯》詞:“柳外秋千出畫墻。”
、鄞骰ǎ涸陬^上簪花!端问·禮志十五》:“禮畢,從駕官、應奉官、禁衛(wèi)等并簪從駕還內。”
、芰郏河置G腰,唐時琵琶曲名。王灼《碧雞熳志》卷三云:“《六幺》,一名《綠腰》,一名《樂世》,一名《錄要》。”白居易《琵琶行》:“輕攏慢捻抹復挑,初為霓裳后六幺。”
⑤尊:同樽,古代的盛酒器具。
譯文
堤上,游人如織,笑語喧闐;湖上,畫船輕漾,春水連天。好一幅踏青賞春的圖畫! 然而,這圖畫的點晴之處,卻不在堤上、湖上、而在湖岸邊、院墻內、高樓下。那綠楊叢中蕩起的秋千架兒、那隨著秋千飛舞而生的盈盈笑聲,才是青春少女的歡暢、才是春天氣息蕩漾的所在;唯因它曾經深錮墻內,故如今鼓蕩而出,便分外使人感染至深。船中的太守,此時也顧不得有誰在竊笑了,他情不自禁在皤然白發(fā)上插入一朵鮮花、添上一段春色。讓絲竹繁奏、將酒杯頻傳。他要與民同樂,同慶春的蒞臨。忘卻貶官潁州的煩惱吧,他愿在春醪中沉醉。
【《浣溪沙》歐陽修 全文】相關文章:
歐陽修《浣溪沙》譯文09-24
歐陽修《浣溪沙》翻譯08-01
浣溪沙全文賞析10-29
浣溪沙歐陽修翻譯原文06-09
蘇軾《浣溪沙》全文賞析09-25
浣溪沙歐陽修閱讀答案及賞析09-08
蘇軾《浣溪沙·漁父》全文及鑒賞08-01
蘇軾《浣溪沙·端午》全文及鑒賞08-10