毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

攤破浣溪沙·揉破黃金萬點(diǎn)輕_李清照的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2022-05-06 07:41:40 浣溪沙 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

攤破浣溪沙·揉破黃金萬點(diǎn)輕_李清照的詞原文賞析及翻譯

  攤破浣溪沙·揉破黃金萬點(diǎn)輕

攤破浣溪沙·揉破黃金萬點(diǎn)輕_李清照的詞原文賞析及翻譯

  宋代 李清照

  揉破黃金萬點(diǎn)輕。剪成碧玉葉層層。風(fēng)度精神如彥輔,大鮮明。(大一作:太)

  梅蕊重重何俗甚,丁香千結(jié)苦粗生。熏透愁人千里夢(mèng),卻無情。

  譯文

  桂花它那金光燦爛的色彩和碧玉一般如刀裁似的層層綠葉,其“風(fēng)度精神”就像晉代名士王衍和樂廣一樣風(fēng)流飄逸,名重于時(shí)。

  梅花只注重外形,它那重重疊疊的花瓣兒,就像一個(gè)只會(huì)矯妝打扮的女子使人感到很俗氣。丁香花簇簇?fù)斫Y(jié)在一起顯的太小氣,一點(diǎn)也不舒展。桂花的濃香把我從懷念故人和過去的夢(mèng)中熏醒,不讓我懷念過去這是不是太無情了?

  注釋

  攤破浣溪沙:詞牌名,《浣溪沙》的變體,又名《添字浣溪沙》。

  揉破黃金萬點(diǎn)輕:形容桂花色彩的星星點(diǎn)點(diǎn)。輕:四印齋本《漱玉詞》作“明”,注“一作‘輕’”。按上半闋末句已押“明”字,此句不應(yīng)重押,應(yīng)該是“輕”字是。

  剪成碧玉葉層層:桂葉層層有如用碧玉載制而成。“剪成”化用唐賀知章《詠柳》詩意。

  彥輔:《晉書·劉隗傳》載劉納語:“王夷甫太鮮明,樂彥輔我所敬!

  大:四印齋本《漱玉詞》作“太”,注“一作‘大’”。

  太鮮明:《花草粹編》卷四作“大鮮明”。在古代“大”通“太”、“泰”!墩f文釋例》日:“古代只作‘大’,不作‘太’,亦不作‘泰’……”比如《易》之“大極”、《春秋》之“大子”,后人皆讀為“太”。在此詞中,作者或緣此古例,故“太”、“大”相通。此句是此詞的難點(diǎn)之一,也是現(xiàn)存整個(gè)《漱玉詞》的難點(diǎn)之一,或因此故,竟有不少選注本、乃至輯注本不予收錄,即使收錄,則極少為此句作注,而關(guān)于此句的罕見之注釋或析文,又不無可議之點(diǎn):比如“太”字不宜訓(xùn)為“過分”,而宜作“很”、“極”講,意謂桂花的“風(fēng)度精神”與樂彥輔極為相像。鮮明:此處宜訓(xùn)作分明確定之義!磅r”字,《世說新語·品藻》作“解”、《晉書·劉魄傳》作“鮮”,宜從《晉書》。

  何俗甚:俗不可耐。

  丁香千結(jié):語出毛文錫《更漏子》詞:“庭下丁香千結(jié)”?啵ㄗx作古)麄(“粗”之古體)生:張相《詩詞曲語辭匯釋》卷二謂:“苦粗生,猶云太粗生,亦甚辭!笨啻郑寒(dāng)作不舒展、低俗而不可愛的意思?啵河邢訔壷。

  透:醒。熏透:即被桂花香熏醒。

  鑒賞

  這是一首詠花詞。詠花而志不在花,只是借花形、花態(tài)、花性以揮發(fā)開去,抒引出詞人胸中的萬千感慨。

  上片伊始“揉破黃金萬點(diǎn)輕,剪成碧玉葉層層”兩句,便如抖開了一幅令人心醉神迷的畫卷,那黃金揉破后化成的米粒狀的萬點(diǎn)耀眼金花,那碧玉剪出重重疊疊的千層翠葉,若非清香流溢追魂十里的月中丹桂,更無別花可堪比擬。桂花的花朵嬌小無比,自不以妖艷豐滿取勝,作者緊緊抓住的是它的金玉之質(zhì)。筆觸顯得深刻、自然、貼切、生動(dòng)!拜p”與“重”是相對(duì)的,作為黃金無疑是重的,但能揉而破之化為飛入翠葉叢中的萬點(diǎn)黃花,不論在事實(shí)上還是感覺上都是輕柔的。

  接下來筆鋒倏然跳出,來了句“風(fēng)度精神如彥輔,太鮮明”,從花到人、由此及彼,這既把金玉其質(zhì)的桂花點(diǎn)活了,也把彥輔其人的風(fēng)度精神點(diǎn)活了。彥輔,是西晉末年被后人稱為“中朝名士”的樂廣的表字;因其官至尚書令,故又史稱“樂令”。據(jù)史傳記載:樂廣為人“神姿朗徹”、“性沖約”、“寡嗜欲”,被時(shí)人譽(yù)為“此人之水鏡也,見之瑩然,若披云霧而青天也”。于此可見樂彥輔之倜儻非常。然而詞人對(duì)歷史名人樂廣之所以崇敬有加,恐怕是離不開時(shí)代的原因:當(dāng)時(shí)正值北宋、南宋交替的亂世,恰像樂廣之處于西晉末年一樣,樂廣能在“世道多虞,朝章紊亂”之際,做到“清己中立,任誠(chéng)保素”,無疑地這便是身處季世的詞人所遵奉的做人標(biāo)則。若此,則清照將桂比人、將人擬桂,便在情理之中了!疤r明”三字是褒揚(yáng)之詞,不論是花中仙品──桂子,還是“人之水鏡”──樂彥輔,都有著十分鮮明的個(gè)性。

  下片起始也和上片一樣,是一副對(duì)句“梅蕊重重何俗甚,丁香千結(jié)苦麄生”。寒梅、丁香均為芳香科植物,為世人所深愛。尤其是傲霜凌雪的梅花更是花中之佼佼者,清照筆下原亦不乏詠梅佳句,如“雪里已知春信至”、“香臉半開嬌旖旎”、“莫辭醉,此花不與群花比”(《漁家傲》)、“良宵淡月,疏影更風(fēng)流”(《滿庭芳》)等,竟以“俗”、“粗”加之呢。應(yīng)是緣于有所“感”而產(chǎn)生的一種情。即如歡樂的人看見周圍的一切都閃著使人愉悅的光環(huán),而被愁苦籠罩的人即使看到平素喜愛之物,也會(huì)撩起如云涌起理而還亂的愁緒。更詞人在這里又采用了抑彼而揚(yáng)此的手法,明貶梅與丁香的“粗”、“俗”,暗譽(yù)丹桂之清、雅,以達(dá)到更加鮮明主題的目的。

  結(jié)尾句“熏透愁人千里夢(mèng),卻無情”,終于點(diǎn)出個(gè)“愁”字來。這兩句語意自然十分明了,其未點(diǎn)透處卻是詞人含嗔帶斥地指責(zé)的對(duì)象,不外桂花與梅花和丁香之間,雖皆可詮釋得通,如以作者的明貶暗譽(yù)的手法來看,這里指的該是金花玉葉的桂花。這個(gè)結(jié)尾,似是詞人謂桂子:我是如此執(zhí)著地傾心于你質(zhì)地高雅、不媚不俗,而你卻竟以沁人的馥香驚擾了我的千里夢(mèng),卻也太無情了。

  該詞寫作特點(diǎn)上片側(cè)重正面描寫桂花質(zhì)地之美,從形到神、由表及里,表現(xiàn)出貴而不俗、月朗風(fēng)清的神韻,重在精神氣質(zhì);下片則運(yùn)用對(duì)比手法,進(jìn)一步襯托桂花的高雅,重在隨感,帶有較為濃郁的主觀感受。上下合璧,借花抒情,便成了一篇回味無窮的小調(diào)。

【攤破浣溪沙·揉破黃金萬點(diǎn)輕_李清照的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

李清照《攤破浣溪沙·揉破黃金萬點(diǎn)輕》原文賞析10-24

攤破浣溪沙·揉破黃金萬點(diǎn)輕原文及賞析02-19

李清照《攤破浣溪沙》賞析12-16

李清照攤破浣溪沙賞析08-22

攤破浣溪沙李清照賞析12-21

李璟《攤破浣溪沙》原文及賞析01-10

攤破浣溪沙·病起蕭蕭原文翻譯及賞析01-26

《攤破浣溪沙》詩詞賞析10-12

攤破浣溪沙·菡萏香銷原文及賞析10-17

攤破浣溪沙12-22