毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《將進酒》原文及翻譯賞析

時間:2024-10-25 04:02:29 將進酒 我要投稿

《將進酒》原文及翻譯賞析

  引導語:《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào),屬漢樂府《鼓吹曲·鐃歌》舊題。唐代李白沿用樂府古體寫的《將進酒》,影響最大。下面是小編整理《將進酒》原文及翻譯,更多內(nèi)容,請關注應屆畢業(yè)生文學網(wǎng)(http://www.pop-photo.com/wenxue)。

  將進酒

  作者:李白

  原文:

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

  天生我材必有用,千金散盡還復來。

  烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

  注釋

  ⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。

 、凭灰姡簶犯谐S玫囊环N夸語。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。

  ⑶高堂:高大的廳堂。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。

 、鹊靡猓哼m意高興的時候。

 、蓵殻赫龖。

  ⑹岑夫子:岑勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

  ⑺杯莫停:一作“君莫停”。

 、膛c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

 、蛢A耳聽:一作“側耳聽”。

 、午姽模焊毁F人家宴會中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。

  ⑾不復醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。

 、嘘愅酰褐戈愃纪醪苤。平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。

 、蜒陨馘X:一作“言錢少”。

 、覐巾殻焊纱,只管。沽:買。

 、游寤R:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。

 、誀枺耗。銷:同“消”。

  譯文

  你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。

  你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。

  (所以)人生得意之時就應當縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。

  每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

  我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

  岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。

  讓我來為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細聽:

  整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。

  自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。

  陳王曹植當年宴設平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

  主人呀,你為何說錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。

  那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

【《將進酒》原文及翻譯賞析】相關文章:

將進酒原文翻譯賞析08-25

將進酒原文、翻譯及賞析08-23

將進酒原文、翻譯及賞析09-14

將進酒原文,翻譯,賞析11-19

《將進酒》的原文翻譯及賞析09-06

將進酒原文翻譯及賞析07-13

《將進酒》原文、翻譯及賞析10-31

《將進酒》原文翻譯及賞析06-29

李白將進酒原文及翻譯賞析07-06

李白將進酒原文翻譯及賞析07-25